|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 622 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to bite the dust [coll.] [to die; to break] [idiom]über den Jordan gehen [ugs.] [sterben; kaputtgehen] [Redewendung]
to bite the dust [coll.] [to die; to break] [idiom] über die Wupper gehen [ugs.] [sterben; kaputtgehen] [Redewendung]
to bite the dust [coll.] [to die; to break] [idiom] das Zeitliche segnen [veraltend für: sterben; ugs., hum. für: entzweigehen] [Redewendung]
to bite the dust [coll.] [to die; to break] [idiom] in die ewigen Jagdgründe eingehen [ugs.] [hum.] [sterben; kaputtgehen] [Redewendung]
to bite the dust [coll.] [to die] [idiom] sterben
to bite the dust [coll.] [to die] [idiom]ins Gras beißen [salopp] [sterben] [Redewendung]
to bite the dust [coll.] [to die] [idiom]abkratzen [derb] [sterben]
to bite the ground [coll.] [to die] [idiom] ins Gras beißen [salopp] [sterben] [Redewendung]
to bite the hand that feeds one [idiom](in) die Hand beißen, die einen füttert [Redewendung]
to bite the hand that feeds you [idiom] den Ast absägen, auf dem man sitzt [Redewendung] [bes. auf eine Person bezogen]
to bite the hand that feeds you [idiom] am Ast sägen, auf dem man sitzt [Redewendung]
to bite the nails down to the quick [down to the nailbed] die Nägel bis aufs Fleisch abkauen [ugs.]
to bite through sth. etw. [Akk.] durchbeißen
to bite together aufeinander beißen [alt]
to bite together aufeinanderbeißen
to bits [love, miss; thrilled, etc.] [coll.]über alles [sehr, außerordentlich]
to bitterly regret sth. etw. bitter bereuen
to bituminise [Br.]bituminieren
to bituminise sth. [Br.] etw. [Akk.] asphaltieren
to bituminize bituminieren
to bituminize sth. etw. [Akk.] asphaltieren
to bivouac biwakieren
to bivouac im Freien übernachten
to bivouac ein Biwak aufschlagen [biwakieren]
to blabklatschen [ugs.] [schwatzen]
to blabquackeln [nordd.] [ugs.] [pej.] [quatschen]
to blab [coll.]schwatzen [bes. nordd.] [ausplaudern]
to blab [coll.]verklatschen [ugs.]
to blab [coll.]sich verplappern [ugs.]
to blab [coll.]quatschen [ugs.]
to blab [coll.] [pej.] [talk foolishly or mindlessly] plappern [ugs.] [pej.] [daherreden]
to blab [coll.] [reveal secrets by indiscreet talk] plaudern [Geheimnisse ausplaudern]
to blab outausschwatzen
to blab (out) sth. [coll.] etw. [Akk.] ausratschen [österr.] [ugs.]
to blab sth. [coll.]etw. ausplaudern
to blab sth. [coll.] [reveal secrets by indiscreet talk]etw. verraten [ausplaudern]
to blab sth. out [coll.] etw. austragen [veraltet] [ausplaudern]
to blabber plappern [ugs.]
to black schwärzen
to black [with black polish] wichsen [mit schwarzer Wichse]
to black a factory [chiefly Br.] [by trade unions] eine Fabrik bestreiken
to black one's facesein Gesicht schwärzen
to black oneself upsich schwarz anmalen
to black out verdunkeln
to black out [faint, lose consciousness]ohnmächtig werden
to black out [faint, lose consciousness]das Bewusstsein verlieren [ohnmächtig werden]
to black out a room einen Raum verdunkeln
to black sb.'s eyejds. Auge blau schlagen
to black shoes Schuhe wichsen [mit schwarzer Schuhwichse]
to black sth. out etw. unterdrücken [verdrängen]
to black sth. out [with ink, paint] etw. schwärzen [Text etc.]
to black up [coll.]sich schwarz anmalen
to blackball ablehnen
to blackball durchfallen lassen
to blackball dagegen stimmen
to blackball a bill einen Gesetzesantrag ablehnen
to black-ball sb. jdn. ausschließen
to blackball sth.gegen etw. stimmen
to blacken anschwärzen [schwarz machen]
to blacken anrußen
to blackensich schwarz färben
to blacken [fig.] schlechtmachen
to blacken [make black]schwärzen
to blacken sb. [fig.] [besmirch] jdn. besudeln
to blacken sb. [fig.] [defame] jdn. verleumden
to blacken sb. [fig.] [defame] jdn. diffamieren
to blacken sb. [fig.] [defame]jdn. verunglimpfen [geh.]
to blacken sb.'s eye jdm. ein blaues Auge schlagen
to blacken sb.'s (good) name [idiom] jds. (guten) Namen beschmutzen [Redewendung]
to blacken sth. etw. schwarz machen
to blacken sth. [shoes] etw. wichsen [Schuhe]
to blacken sth. with soot etw. rußen
to blacken sth./sb. with soot etw./jdn. mit Ruß schwärzen
to blackguard sb./sth. [dated] [abuse or disparage scurrilously] jdn./etw. verleumden
to blackguard sb./sth. [dated] [abuse or disparage scurrilously]jdn./etw. verunglimpfen [geh.] [verleumden]
to blackguard sb./sth. [dated] [abuse or disparage scurrilously] jdn./etw. schlechtmachen [verleumden]
to blacklead sth. [archaic]etw. mit Graphit auskleiden [bedecken]
to blacklist sb./sth.jdn./etw. auf die schwarze Liste setzen
to blackmail sb.jdn. erpressen
to blackmail sb. into doing sth. jdn. durch Erpressung dazu zwingen, etw. zu tun
to black-marketverschieben [Waren]
to blackoutverdunkeln
to blacktop sth. [Am.] [road or driveway] etw. asphaltieren [mit schwarzem Asphalt; Straße oder Garagenzufahrt]
to black-wash schwärzen
to blackwash sb. [coll.] jdn. anschwärzen [ugs.] [fig.]
to blade [skate on in-line skates] bladen [Inlineskates laufen]
to blag [Br.]um Geld anpumpen
to blag [Br.] [coll.] schnorren [ugs.]
to blag [Br.] [coll.]mogeln [ugs.]
to blag [Br.] [sl.]berauben
to blag [Br.] [sl.] ausrauben [Bank]
to blag [Br.] [sl.] bluffen
to blag one's way into a club [Br.] [coll.] sich in einen Klub hineinmogeln [ugs.]
to blag sth. from sb. [Br.] [coll.] [obtain by wheedling]jdm. etw. abschwindeln
to blametadeln
to blamevorwerfen
to blame oneselfsich [Akk.] zur Schuld bekennen
to blame oneself sich [Dat.] (selbst) die Schuld geben
to blame oneself for sth. sich Vorwürfe machen wegen etw. [Gen.]
to blame sb. jdn. beschuldigen
« tobetobetobetobitobitobitobltobltobltobltobl »
« backPage 622 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers