All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 627 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to boom out [thunder, guns, voice, etc.] dröhnen [Donner, Geschütze, Stimme etc.]
to boom (out) [thunder, voice, etc.] donnern [Donner, Stimme etc.]
to boomerang wie ein Bumerang zurückkommen
to boomerang (on sb.) sich (für jdn.) als Bumerang erweisen
to boondoggle [Am.] Zeit und Geld verplempern [auf Staatskosten]
to boost ankurbeln
to boostverstärken
to boost erhöhen
to boosthochschieben
to boostin die Höhe treiben
to boostReklame machen
to boostSpannung erhöhen
to booststärken
to boost aufpulvern
to boostauffrischen [Impfung]
to boost [sl.] [steal] klauen [ugs.]
to boost inflationdie Inflation anheizen
to boost morale die Moral anspornen
to boost morale die Moral heben
to boost one's waresseine Ware anpreisen
to boost performance die Leistung steigern
to boost prices Preise in die Höhe treiben
to boost productiondie Produktion ankurbeln
to boost sales die Umsätze erhöhen
to boost sales den Umsatz steigern
to boost sb.'s morale jdm. (moralischen) Auftrieb geben
to boost sth. etw. unterstützen [stärken, verstärken]
to boost sth. etw. anheben [Frequenz, Höhen, Tiefen]
to boost sth. etw. anschieben [fig.] [ugs.] [ankurbeln, voran bringen]
to boost sth. [strengthen, increase]etw. antreiben [ankurbeln, verstärken]
to boost sth. [strengthen]etw. fördern [verstärken]
to boost the economy die Wirtschaft in Schwung bringen
to boost the economydie Wirtschaft ankurbeln
to boost the value of a share den Wert einer Aktie erhöhen
to boost the voltage die Spannung erhöhen
to boothochfahren
to boot [ball] kicken [ugs.]
to boot [idiom] obendrein
to boot [idiom]noch dazu
to boot [idiom] [in end position, emphasizing the preceding phrase] [formal or hum.]zudem [obendrein]
to boot [obs.]einen Vorteil bringen
to boot a computereinen Computer hochfahren
to boot sb. [coll.] [to kick]jdn. umtreten [ugs.]
to boot sb. [obs.] [give profit or advantage to] jdm. nützen [helfen]
to boot sb. out [coll.] jdn. rausschmeißen [ugs.]
to boot sb. out [coll.]jdn. ausbooten [ugs.] [aus seiner Stellung entfernen / verdrängen]
to boot sb. out [coll.] [to fire] jdn. entlassen
to boot sb./sth. [archaic] [enrich] jdn./etw. bereichern [fig.]
to boot sb./sth. [kick] jdm./etw. einen Fußtritt geben
to boot sb./sth. [kick] jdn./etw. treten
to boot up hochfahren
to boot (up)booten
to boot (up) the computer den Computer hochfahren
to bootleg schmuggeln
to bootlegillegal anzapfen
to bootleg raubkopieren
to bootleg [Am.] illegal herstellen
to bootleg [Am.]illegal verkaufen
to bootleg [produce illegally]schwarz herstellen
to bootlick [coll.] jdm. schmeicheln [sich einschmeicheln, liebedienern]
to bootlick [coll.]kriechen [pej.] [fig.]
to bootlick sb. [coll.] jdm. in den Arsch kriechen [vulg.]
to bootlick sb. [coll.]jdm. die Stiefel lecken [ugs.] [Redewendung]
to bootstrapurladen
to bootstrap sich [Dat.] selbst helfen
to bootstrap sth.etw. laden
to booze [coll.] bechern [ugs.]
to booze [coll.]picheln [ugs.]
to booze [coll.] saufen [ugs.]
to booze [coll.] zechen
to booze [coll.] schnapseln [österr.]
to booze [coll.] tschechern [österr.] [ugs.] [sich betrinken]
to booze [coll.] [in a pub]kneipen [ugs.] [bechern]
to booze up [sl.]sich volllaufen lassen [ugs.]
to booze-cruise [coll.] auf einer Sauftour sein [ugs.]
to bop [esp. Br.] [coll.]schwofen [ugs.] [tanzen]
to bop [esp. Br.] [coll.] schwoofen [ugs.] [tanzen]
to bop [sl.] knuffen [ugs.]
to bop aroundherumspringen
to bop sb. on the head [sl.]jdm. eins über den Schädel geben [ugs.]
to borateborieren
to borderangrenzen
to border begrenzen
to borderbordieren
to borderumsäumen
to borderrändern [selten]
to border [a garment]verbrämen
to border [edge, frame]mit einer Randleiste versehen
to border [edge]einfassen
to border [edge] umranden
to border [frame] umrahmen
to border [hem, edge] einsäumen
to border [hem, edge] säumen
to border on angrenzen
to border on a country an ein Land grenzen
to border on each otheraneinandergrenzen
to border on each otheraneinander grenzen [alt]
to border on insolence an Unverschämtheit grenzen
to border on sth.mit etw. benachbart sein
to border on sth.etw. berühren [angrenzen]
« tobltobotobotobotobotobotobotobotobotobotobr »
« backPage 627 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement