|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 632 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to borrow entleihen
to borrowausleihen
to borrow borgen
to borrow entlehnen
to borrow Kredit aufnehmen
to borrow [borrow money] sich [Dat.] Geld leihen
to borrow [take out debt] sich verschulden
to borrow a book from the library ein Buch aus der Bibliothek ausleihen
to borrow againwieder ausleihen
to borrow an idea eine Idee übernehmen
to borrow at interest zu Zinsen ausleihen
to borrow from borgen von
to borrow from sb.von jdm. borgen
to borrow from sb./sth.bei jdm./etw. Anleihen machen
to borrow in the short term nur kurzfristigen Kredit aufnehmen
to borrow longlangfristigen Kredit aufnehmen
to borrow moneyGeld aufnehmen
to borrow money Geld entleihen
to borrow moneysich [Dat.] Geld leihen
to borrow money at interestGeld gegen Zinsen aufnehmen
to borrow money from sb. sich [Dat.] von jdm. Geld leihen
to borrow money off sb. von jdm. Geld leihen
to borrow money on securityGeld gegen Sicherheit aufnehmen
to borrow on a policy eine Versicherungspolice beleihen
to borrow on a policyeine Police beleihen
to borrow on mortgage Geld gegen eine Hypothek aufnehmen
to borrow on one's policy Geld gegen eine Versicherung aufnehmen
to borrow on pledge Geld gegen ein Pfand aufnehmen
to borrow on securitiesEffekten lombardieren lassen
to borrow on securities Geld gegen Sicherheiten aufnehmen
to borrow sth. (sich [Dat.]) etw. leihen
to borrow sth. sich [Dat.] etw. [Akk.] ausleihen
to borrow sth.sich [Dat.] etw. [Akk.] erborgen [geh.]
to borrow sth. [coll.] [steal] etw. mitgehen lassen [ugs.] [stehlen]
to borrow sth. [esp. money] sich [Dat.] etw. pumpen [ugs.] [leihen, bes. Geld]
to borrow sth. [idea, method etc.] etw. übernehmen [Idee, Methode etc.]
to borrow sth. for three weeksetw. für drei Wochen ausleihen
to borrow sth. from sb. jdm. etw. abborgen [selten]
to borrow sth. from sb.(sich [Dat.]) etw. von jdm. borgen
to borrow sth. from sb. sich [Dat.] etw. von / bei jdm. ausborgen
to borrow the cliche das Klischee gebrauchen
to borrow the cliche / cliché sich des Klischees bedienen
to borrow trouble [Am.]sich [Dat.] Kummer einhandeln
to borrow up to three books bis zu drei Bücher ausleihen
to bosom verbergen
to bosom sth. etw. am Herzen tragen
to boss bossieren
to bosserhaben arbeiten
to boss sb. about [coll.]jdn. herumkommandieren [ugs.]
to boss sb. around [coll.]jdn. herumkommandieren [ugs.]
to boss sb. around [coll.]jdn. gängeln [ugs.]
to boss the show das Unternehmen leiten
to boss the showdie Veranstaltung leiten
to bot [Aus.] [coll.]schnorren [ugs.]
to botanise [Br.] botanisieren
to botanizebotanisieren
to botch [coll.] flicken
to botch [coll.]sudeln
to botch [coll.] pfuschen [ugs.]
to botch [coll.]zusammenflicken [ugs.]
to botch [coll.] muddeln [nordd.]
to botch a piece of work [coll.] eine Arbeit verpfuschen [ugs.]
to botch one's work [coll.] seine Arbeit verpfuschen [ugs.]
to botch sth. [coll.] etw. [Akk.] vermasseln [ugs.] [hinpfuschen]
to botch sth. [coll.]etw. [Akk.] verpfuschen [ugs.]
to botch sth. up [coll.]etw. [Akk.] verpfuschen [ugs.]
to botch sth. up [coll.] etw. verhunzen [ugs.]
to botch sth. up [coll.] etw. [Akk.] verpatzen [ugs.]
to botch sth. (up) [coll.]etw. [Akk.] vermurksen [ugs.]
to botch things up [coll.]es vermasseln [ugs.]
to botch things up [coll.]Mist bauen [ugs.]
to botch things up [coll.]etw. versauen [ugs.]
to botch things up [coll.]Murks machen [ugs.] [pej.]
to botch up [coll.]verpfuschen [ugs.]
to both sidesauf beide Seiten
to botherAufhebens machen [Redewendung]
to bother Lärm machen
to bother plagen
to bother quälen
to bother sich bemühen
to bother sich [Dat.] Gedanken machen
to bother sich [Dat.] Sorgen machen
to bother Unruhe verursachen
to bother [mind]jdm. etw. ausmachen [stören]
to bother [take the trouble] sich [Dat.] die Mühe machen
to bother about one's familysich um seine Familie kümmern
to bother about sb./sth. sich [Dat.] über jdn./etw. Sorgen machen
to bother about sb./sth. sich über jdn./etw. Gedanken machen
to bother about sth. sich mit etw. abgeben
to bother about sth.sich [Dat.] um jdn./etw. Sorgen machen
to bother about sth. sich [Dat.] über jdn./etw. Sorgen machen [ugs.]
to bother coming here sich herbemühen
to bother coming here sich hierherbemühen
to bother one's head about sth. [idiom] sich [Dat.] über etw. [Akk.] den Kopf zerbrechen [Redewendung]
to bother oneself sich [Akk.] kümmern
to bother oneself about sth. sich [Dat.] über etw. Gedanken machen
to bother sb. jdn. ärgern
to bother sb.jdn. belästigen
to bother sb.jdn. behelligen
to bother sb. jdn. stören
« tobotobotobotobotobotobotobotobotobotobrtobr »
« backPage 632 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement