|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 634 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to blow off [Br.] [coll.] [fart] furzen [derb]
to blow off one's steam [idiom] Dampf ablassen [ugs.] [Redewendung]
to blow off (one's) steam [coll.] [idiom] sich [Dat.] Luft machen [ugs.] [Redewendung]
to blow off (one's) steam [idiom]sich [Akk.] abreagieren
to blow off (steam) [e.g. locomotive] Dampf ablassen [z. B. Lokomotive]
to blow on anblasen
to blow onanpusten [ugs.]
to blow on a fireein Feuer anblasen
to blow on sth. auf etw. [Akk.] pusten
to blow on the coalsdie Glut anblasen
to blow on the fire das Feuer anfachen
to blow one's brains out [coll.] [idiom] sich [Dat.] die Kugel geben [ugs.] [Redewendung] [sich erschießen]
to blow one's chance seine Gelegenheit verpassen
to blow one's chance [coll.]sich [Dat.] eine Chance entgehen lassen
to blow one's cigarette smoke in / into sb.'s facejdm. Zigarettenrauch ins Gesicht hauchen
to blow one's cover [coll.] [idiom] auffliegen [ugs.]
to blow one's lid [coll.] [idiom]ausrasten [ugs.]
to blow one's money [coll.]Geld sinnlos ausgeben
to blow one's nose sich [Dat.] die Nase putzen
to blow one's nose sich [Akk.] schnäuzen
to blow one's nose sich [Akk.] schneuzen [alt]
to blow one's nose sich [Dat.] die Nase schnäuzen
to blow one's nose sich [Dat.] die Nase schnauben [regional]
to blow one's nose loudly rotzen [vulg.] [sich laut schnäuzen]
to blow one's nut [sl.] [ejaculate] abspritzen [vulg.] [ejakulieren]
to blow one's own horn [Am.] [coll.] [idiom] den großen Herrn spielen [fürchterlich angeben]
to blow one's own horn [esp. Am.] [idiom]sich selbst loben
to blow one's own trumpet [idiom] sich selbst loben
to blow one's own trumpet [idiom]sein eigenes Lob singen [fig.]
to blow one's own trumpet [idiom] sein Eigenlob singen
to blow one's own trumpet [idiom] auf die Pauke hauen [angeben] [Redewendung]
to blow one's own trumpet / horn [idiom] sich selbst beweihräuchern [fig.]
to blow one's (own) horn [Am.] [coll.] [idiom] auf die Pauke hauen [ugs.] [Redewendung] [prahlen]
to blow one's stack [Am.] [coll.] [idiom] die Beherrschung verlieren
to blow one's stack [coll.] [become violently angry] [idiom] einen Tobsuchtsanfall bekommen
to blow one's top [coll.]auf hundertachtzig sein [ugs.] [Redewendung] [sehr wütend sein]
to blow one's top [coll.] einen Tobsuchtsanfall bekommen
to blow one's top [coll.] [idiom]in die Luft gehen [ugs.] [Redewendung]
to blow one's wad [sl.] [ejaculate]abspritzen [vulg.] [ejakulieren]
to blow oneself up sich (selbst) in die Luft sprengen [Attentäter etc.]
to blow open with petardsmit Sprengstoff aufsprengen
to blow Os [coll.] [also: blow O's]Kringel machen [ugs.] [Rauchringe blasen]
to blow out ausblasen
to blow outauslöschen
to blow out aufplatzen
to blow outverpuffen
to blow out [fuse] durchbrennen [Sicherung]
to blow out [fuse] durchgehen [ugs.] [durchbrennen] [Sicherung]
to blow out a candle eine Kerze ausblasen
to blow out a fire ein Feuer löschen
to blow out eggs [make hollow] Eier ausblasen
to blow out one's cheeksdie Wangen aufblasen
to blow out one's cheeks die Backen aufblasen
to blow out sth.etw. [Akk.] auspusten [ugs.]
to blow over sich verziehen
to blow overumblasen
to blow over umwehen
to blow over vorübergehen
to blow over herüberwehen
to blow over verrauchen [Ärger]
to blow sb. a kiss jdm. eine Kusshand zuwerfen
to blow sb. a kiss [expression]jdm. eine Kußhand zuwerfen [alt] [Redewendung]
to blow sb. a raspberry [Br.] [sl.] [jdm. mit einem verächtlichen Lippengeräusch sein Missfallen zeigen]
to blow sb. away [Am.] [coll.] [strongly impress] jdn. stark beeindrucken
to blow sb. away [coll.] [idiom] [defeat] jdn. fertigmachen [ugs.]
to blow sb. away [coll.] [kill] jdn. wegpusten [ugs.] [salopp]
to blow sb. away [coll.] [shoot sb.]jdn. umlegen [ugs.] [salopp] [jdn. kaltblütig erschießen]
to blow sb. away [coll.] [soundly defeat] jdn. in die Pfanne hauen [ugs.] [Redewendung]
to blow sb. off [chase away] jdn. verjagen
to blow sb. out of the water [fig.] jdn. völlig überraschen
to blow sb. to kingdom comejdn. [per Bombe oder Feuerwaffe] ins Jenseits befördern
to blow sb. up jdn. verprügeln
to blow sb. up [coll.] [dated] [idiom] [reprimand sb. severely] jdn. herunterputzen [ugs.] [jdn. (in erniedrigender Weise) zurechtweisen]
to blow sb. up [coll.] [dated] [reprimand sb. severely] jdn. abkanzeln [ugs.]
to blow sb./sth. [beat, strike]jdn./etw. schlagen [Schläge versetzen]
to blow sb./sth. apart [idiom]jdn./etw. (in der Luft) zerfetzen [Redewendung]
to blow sb.'s brains outjdm. eine Kugel durch den Kopf jagen
to blow sb.'s budget [coll.] jds. Budget sprengen
to blow sb.'s cover [idiom]jds. Tarnung auffliegen lassen
to blow sb.'s cover [idiom] jdn. enttarnen
to blow sb.'s cover [idiom] jdn. auffliegen lassen [Redewendung]
to blow sb.'s head off / away [with a gun] jdm. den Schädel wegpusten [ugs.]
to blow sb.'s mind [coll.] [idiom] jdn. umhauen [ugs.] [fig.] [verblüffen]
to blow sb.'s/sth.'s cover [idiom] [expose] jdn./etw. hochgehen lassen [ugs.] [aufdecken]
to blow smokeNebelkerzen werfen [d. h. verschleiern]
to blow smoke [coll.] [fig.] [to brag or exaggerate] etw. [Akk.] vormachen [ugs.]
to blow smoke rings Rauchringe blasen
to blow smoke ringsRinge in die Luft blasen
to blow smoke up sb.'s ass [vulg.] [idiom] jdm. Zucker in den Arsch blasen [vulg.] [Redewendung]
to blow soap bubblesSeifenblasen erzeugen
to blow (soap) bubblesSeifenblasen machen
to blow south von Süden her wehen
to blow sth. [a chance]etw. vertun [Möglichkeit, Chance]
to blow sth. [a trumpet, the horn, etc.]etw. [Akk.] ertönen lassen [eine Trompete, die Hupe etc.]
to blow sth. [blow up, inflate] etw. aufblasen
to blow sth. [coll.] etw. vermasseln [ugs.]
to blow sth. [coll.] etw. platzen lassen [ugs.]
to blow sth. [coll.] [money, etc.] etw. [Akk.] verpulvern [ugs.] [Geld etc.]
to blow sth. [coll.] [secret] etw. verraten
to blow sth. [coll.] [spend (money) recklessly] etw. [Akk.] verplempern [ugs.] [(viel Geld) verschwenden]
« tobltobltobltobltobltobltobltobltobltobotobo »
« backPage 634 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement