|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 636 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to behave well towards women sich gegenüber Damen gut benehmen
to behave wisely sich weise verhalten
to behave with decorum sich schicklich benehmen [geh.]
to behave with integritysich [Akk.] integer verhalten
[to behave in an inconveniently obtrusive and overpoweringly friendly manner]sich betun [ugs.] [selten] [sich zieren]
to behead sb. jdn. enthaupten
to behead sb. jdn. köpfen
to behead sb. jdn. einen Kopf kürzer machen [ugs.]
to behead sb.jdn. entschädeln [regional] [ugs.] [hum.] [den Kopf abschlagen]
to behead sb./sth. [also fig.]jdn./etw. abschädeln [bes. österr.] [ugs.]
to behold sehen
to beholdschauen [geh.] [wahrnehmen, erkennen]
to behold erschauen [geh.]
to behold in a dream im Traum sehen
to behold sb./sth. [literary or archaic]jdn./etw. erblicken [geh.]
to behold sb./sth. [literary or archaic]jdn./etw. anschauen
to behold sb./sth. [literary or archaic] jdn./etw. ansehen
to behold sb./sth. [literary] [dated] jds./etw. ansichtig werden [geh.] [veraltend] [Redewendung]
to behold sb./sth. [look at]jdn./etw. betrachten
to behoove [Am.]sich schicken
to behoove [Am.]sich ziemen [geh.] [veraltend] [es ziemt sich / es ziemt mir etc.]
to behoove [Am.] sich gebühren [geh.] [sich geziemen, sich gehören]
to behoove sb. [Am.] jdm. obliegen [geh.]
to behoove (the situation) [Am.] sich [Akk.] geziemen [veraltend]
to behove [Br.] sich gebühren [geh.] [sich geziemen [veraltend], sich gehören]
to behove [esp. Br.] sich schicken [geziemen]
to behove [esp. Br.] ziemen
to bejewel sb./sth. jdn./etw. mit Juwelen schmücken
to bejewel sth. etw. mit Edelsteinen schmücken
to bejewel sth. [with genuine precious stones] etw. mit Juwelen besetzen
to bejewel sth. [with precious stones] etw. mit Edelsteinen besetzen
to belabor [Am.] durchprügeln
to belabor [Am.] bearbeiten [fig.]
to belabor [Am.] beschießen [fig.] [mit Fragen z. B.]
to belabor [Am.]andauernd necken
to belabor [hit] [Am.]einschlagen auf
to belabor [with insults etc.] [Am.] überhäufen [fig.]
to belabor a point [Am.] [idiom] [overdo]auf einem Punkt herumhacken [ugs.]
to belabor a subject [overdo] [Am.] ein Thema zu Tode reiten
to belabor sb. (with sth.) [beat soundly] [Am.] auf jdn. (mit etw. [Dat.]) eindreschen
to belabor sth. [Am.] ständig auf etw. [Dat.] herumreiten [fig.] [ugs.]
to belabour [Br.] andauernd necken
to belabour [Br.] bearbeiten [fig.]
to belabour [Br.] durchprügeln
to belabour [Br.]beschießen [fig.] [mit Fragen z. B.]
to belabour [hit] [Br.] einschlagen auf
to belabour [with insults etc.] [Br.] überhäufen [fig.]
to belabour a point [overdo] [Br.]auf einem Punkt herumhacken [ugs.]
to belabour a subject [overdo] [Br.] ein Thema zu Tode reiten
to belabour sth. [Br.]ständig auf etw. [Dat.] herumreiten [fig.] [ugs.]
to belabour the point [Br.] [idiom] auf dem Thema herumreiten [fig.] [ugs.]
to belaudpreisen
to belay belegen
to belay each other einander sichern
to belay each other sich [Akk.] (gegenseitig) sichern
to belay (sb.)(jdn.) sichern [durch ein Seil]
to belay sth.etw. [Akk.] festmachen [sichern]
to belch aufstoßen [rülpsen]
to belch rülpsen [ugs.]
to belch flamesFlammen ausstoßen
to belch forth ausstoßen
to belch out ausstoßen
to belch smokeRauch ausstoßen
to belch sth. out [ejaculate: mud, lava; people from houses, etc]etw. [Akk.] ausspucken [hervorstoßen: Schlammfontänen, Lava, Menschen aus Häusern, etc.]
to beleaguer belagern
to beleaguerumzingeln
to beleaguer [fig.] [harass] bedrängen
to beleaguer sb. [fig.] [beset] jdn. plagen
to belieenttäuschen
to believerleumden
to belie expectations Erwartungen enttäuschen
to belie expectationsErwartungen nicht gerecht werden
to belie one's promise sein Versprechen nicht halten
to belie sb.jdn. betrügen
to belie sb./sth. jdn./etw. Lügen strafen
to belie sb./sth. [prove false] jdn./etw. widerlegen
to belie sth.etw. [Akk.] falsch darstellen
to belie sth. über etw. [Akk.] hinwegtäuschen
to believe für wahr halten
to believe glauben [Glauben schenken, überzeugt sein, vertrauen]
to believeglooben [bes. berlinerisch: glauben]
to believe vermuten
to believe [think, suppose, esp. wrongly] vermeinen [geh.]
to believe anything alles glauben
to believe blindlyblind glauben
to believe in God an Gott glauben
to believe in miraclesan Wunder glauben
to believe in miracles wundergläubig sein
to believe in oneselfan sich [Akk.] (selbst) glauben
to believe in progressfortschrittsgläubig sein
to believe in Santaan den Weihnachtsmann glauben
to believe in sb./sth. an jdn./etw. glauben
to believe in the good in man an das Gute im Menschen glauben
to believe in what sb. does an das glauben, was jd. tut
to believe sb. [what is said] (es) jdm. glauben
to believe sb. (to be) deadjdn. für tot halten
to believe sb. (to be) deadjdn. tot glauben
to believe sth. [accept sth. as true] etw. [Akk.] für wahr halten [etw. glauben]
to believe sth. possible etw. [Akk.] für möglich halten
to believe sth. to be trueetw. [Dat.] Glauben schenken
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 636 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement