|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 654 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to blur (into sth.)(zu etw.) verschwimmen
to blur sth. [by camera shake] etw. verwackeln
to blur the line die Grenze verschwimmen lassen
to blur the reputation den Ruf beflecken
to blur the visionden Blick trüben
to blurt out [a noise] [ein Geräusch] ausstoßen
to blurt out a secret ein Geheimnis ausplaudern
to blurt out sth.mit etw. [Dat.] herausplatzen [ugs.]
to blurt out the truth die Wahrheit verraten
to blurt sth. out etw. [Akk.] ausplappern [ugs.]
to blurt sth. out etw. [Akk.] ausplaudern
to blurt sth. out mit etw. [Dat.] rausplatzen [ugs.]
to blurt sth. (out) mit etw. [Dat.] herausplatzen [ugs.]
to blurt things out mit der Tür ins Haus fallen [Redewendung] [mit etwas herausplatzen]
to blush erröten [geh.] [bes. vor Scham oder Verlegenheit]
to blushsich [Akk.] schämen
to blush rot werden [bes. vor Scham oder Verlegenheit]
to blush all over über und über erröten [geh.] [bes. vor Scham oder Verlegenheit]
to blush at a thing erröten
to blush crimsonfeuerrot werden
to blush deeply stark erröten
to blush easily leicht erröten [geh.] [schnell rot werden, bes. vor Scham oder Verlegenheit]
to blush for shame vor Scham erröten [geh.]
to blush from embarrassmentaus Verlegenheit erröten
to blush like a peony feuerrot anlaufen
to blush right up to the ears bis zu den Ohren erröten
to blush scarletstark erröten
to blush to the roots of one's hair bis über beide Ohren erröten
to blush to the roots of one's hairbis in die Haarspitzen erröten
to blush with shame schamhaft erröten [geh.]
to blush with shame schamrot werden
to blush with shame vor Scham erröten [geh.]
to blusterlärmen
to bluster poltern
to bluster [pej.] [brag] bramarbasieren [geh.] [pej.] [prahlen, aufschneiden]
to bluster [storm, wind] tosen [Sturm, Wind]
to bluster [storm, wind]brausen [Sturm, Wind]
to bluster [swagger, brag] (laut) prahlen
to bluster [utter loud, empty menaces] (laut) drohen
to bluster [utter loud, empty menaces] (leere) Drohungen ausstoßen
to bluster [wind; person: talk in a loud, aggressive, or indignant way]toben [Wind; Person: mit Worten]
to bluster (about) schwadronieren (von) [ugs.]
to bluster forth heraussprudeln
to bluster intosich hineinsteigern
to bluster oneself into angersich in Wut versetzen
to bluster outheraussprudeln
to bluster sth. out etw. ausplaudern
to boak [Scot.] [Northern English] [to vomit] erbrechen
to board an Bord gehen
to board Dielen legen
to board entern
to board die Maschine besteigen
to boardboarden
to board [bus, tram etc.] zusteigen
to board [to be supplied with meals and accommodation] [lodging house etc.]logieren [hier: Verpflegung und Unterkunft finden] [Gasthaus, Wohnheim usw.]
to board a bus in einen Bus einsteigen
to board a dog einen Hund in Kost nehmen
to board a flight einen Flug antreten
to board a planean Bord eines Flugzeugs gehen
to board a planeein Flugzeug besteigen
to board a ship an Bord gehen
to board a ship auf das Schiff gehen
to board a ship an Bord eines Schiffes gehen
to board a train in einen Zug einsteigen
to board a traineinen Zug besteigen
to board an aircraft ein Flugzeug besteigen
to board an enemy ship ein feindliches Schiff entern
to board and lodge sb. jdm. Kost und Logis geben
to board sth. [a flight] etw. antreten [Flug]
to board sth. [the train, the ship, the plane, etc.] etw. [Akk.] besteigen [den Zug, das Schiff, das Flugzeug etc.]
to board sth. up [with planks] etw. [Akk.] verschalen [mit Holzbohlen versehen]
to board the bus in den Bus einsteigen
to board the floor Dielen legen
to board upzunageln [Fenster, etc.]
to board up sth. [a door, a window, etc.] etw. [Akk.] (mit Brettern) vernageln [eine Tür, ein Fenster etc.]
to boastaufschneiden [ugs.] [pej.] [großsprecherisch übertreiben]
to boast angeben [ugs.] [prahlen]
to boast herausstreichen
to boast prahlen
to boastübertreiben
to boasttönen [ugs.]
to boastprangen
to boastauftrumpfen
to boast rodomontieren [geh.] [veraltet] [prahlen]
to boast pranzen [ostmitteldeutsch] [angeben, prahlen]
to boast [pej.] [brag]bramarbasieren [geh.] [pej.] [prahlen, aufschneiden]
to boast [stone]aus grobem Stein hauen
to boast [stone] grob behauen [Stein]
to boast about one's knowledgemit seinem Wissen prahlen
to boast about sth.mit etw. [Dat.] prahlen
to boast about sth.sich [Akk.] mit etw. [Dat.] brüsten
to boast about sth. sich [Akk.] etw. [Gen.] brüsten
to boast about sth. to sb. (sich [Akk.]) vor jdm. mit etw. [Dat.] großtun [pej.]
to boast an ancient lineage mit seiner Abstammung prahlen
to boast of / about sth. sich [Akk.] etw. [Gen.] rühmen [geh.]
to boast of doing sth. mit seinen Taten prahlen
to boast of one's riches mit seinen Reichtümern prahlen
to boast of sth.etw. [Akk.] aufweisen [Erfolge etc.]
to boast of sth.mit etw. [Dat.] prahlen
to boast (of)renommieren (mit)
« tobltobltobltobltobltobltobotobotobotobotobo »
« backPage 654 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement