|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 659 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to borrow money off sb.von jdm. Geld leihen
to borrow money on security Geld gegen Sicherheit aufnehmen
to borrow on a policy eine Versicherungspolice beleihen
to borrow on a policy eine Police beleihen
to borrow on mortgage Geld gegen eine Hypothek aufnehmen
to borrow on one's policyGeld gegen eine Versicherung aufnehmen
to borrow on pledge Geld gegen ein Pfand aufnehmen
to borrow on securitiesEffekten lombardieren lassen
to borrow on securities Geld gegen Sicherheiten aufnehmen
to borrow sth. (sich [Dat.]) etw. leihen
to borrow sth.etw. [Akk.] ausleihen
to borrow sth. sich [Dat.] etw. [Akk.] ausleihen
to borrow sth.sich [Dat.] etw. [Akk.] erborgen [geh.]
to borrow sth. [coll.] [steal]etw. mitgehen lassen [ugs.] [stehlen]
to borrow sth. [esp. money] sich [Dat.] etw. pumpen [ugs.] [leihen, bes. Geld]
to borrow sth. [idea, method etc.] etw. übernehmen [Idee, Methode etc.]
to borrow sth. for three weeksetw. für drei Wochen ausleihen
to borrow sth. from sb.jdm. etw. abborgen [selten]
to borrow sth. from sb.(sich [Dat.]) etw. von jdm. borgen
to borrow sth. from sb. sich [Dat.] etw. von / bei jdm. ausborgen
to borrow the clichedas Klischee gebrauchen
to borrow the cliche / clichésich des Klischees bedienen
to borrow trouble [Am.]sich [Dat.] Kummer einhandeln
to borrow up to three books bis zu drei Bücher ausleihen
to bosomverbergen
to bosom sth. etw. am Herzen tragen
to boss bossieren
to boss erhaben arbeiten
to boss sb. about [coll.] jdn. herumkommandieren [ugs.]
to boss sb. around [coll.]jdn. herumkommandieren [ugs.]
to boss sb. around [coll.]jdn. gängeln [ugs.]
to boss the show das Unternehmen leiten
to boss the show die Veranstaltung leiten
to bot [Aus.] [coll.] schnorren [ugs.]
to botanise [Br.] botanisieren
to botanize botanisieren
to botch [coll.]flicken
to botch [coll.] sudeln
to botch [coll.] pfuschen [ugs.]
to botch [coll.] zusammenflicken [ugs.]
to botch [coll.] muddeln [nordd.]
to botch a piece of work [coll.] eine Arbeit verpfuschen [ugs.]
to botch one's work [coll.] seine Arbeit verpfuschen [ugs.]
to botch sth. [coll.]etw. [Akk.] vermasseln [ugs.] [hinpfuschen]
to botch sth. [coll.] etw. [Akk.] verpfuschen [ugs.]
to botch sth. up [coll.]etw. [Akk.] verpfuschen [ugs.]
to botch sth. up [coll.] etw. verhunzen [ugs.]
to botch sth. up [coll.]etw. [Akk.] verpatzen [ugs.]
to botch sth. (up) [coll.] etw. [Akk.] vermurksen [ugs.]
to botch things up [coll.] es vermasseln [ugs.]
to botch things up [coll.] Mist bauen [ugs.]
to botch things up [coll.] es versauen [ugs.] [derb] [es vermasseln]
to botch things up [coll.] Murks machen [ugs.] [pej.]
to botch up [coll.] verpfuschen [ugs.]
to both sides auf beide Seiten
to bother Aufhebens machen [Redewendung]
to bother Lärm machen
to bother plagen
to botherquälen
to bothersich [Dat.] Gedanken machen
to bother sich [Dat.] Sorgen machen
to bother Unruhe verursachen
to bother [make an effort]sich [Akk.] bemühen
to bother [mind]jdm. etw. ausmachen [stören]
to bother [take the trouble]sich [Dat.] die Mühe machen
to bother about one's family sich um seine Familie kümmern
to bother about sb./sth.sich [Dat.] über jdn./etw. Sorgen machen
to bother about sb./sth.sich [Dat.] über jdn./etw. Gedanken machen
to bother about sth. sich mit etw. abgeben
to bother about sth. sich [Dat.] um jdn./etw. Sorgen machen
to bother about sth. sich [Dat.] über jdn./etw. Sorgen machen [ugs.]
to bother coming here sich herbemühen
to bother coming here sich hierherbemühen
to bother one's head about sth. [idiom] sich [Dat.] über etw. [Akk.] den Kopf zerbrechen [Redewendung]
to bother oneselfsich [Akk.] kümmern
to bother oneself about sth. sich [Dat.] über etw. [Akk.] Gedanken machen
to bother sb. jdn. ärgern
to bother sb.jdn. belästigen
to bother sb.jdn. behelligen
to bother sb.jdn. stören
to bother sb. jdm. zu schaffen machen [Redewendung]
to bother sb.jdm. lästig sein
to bother sb.jdn. beschäftigen [Problem, Gedanke]
to bother sb.jdm. Sorgen bereiten
to bother sb. jdm. Sorgen machen
to bother sb. jdm. keine Ruhe lassen
to bother sb. jdn. inkommodieren [österr.] [südd.] [sonst veraltet]
to bother sb. jdn. tangieren [fig.]
to bother sb. jdn. umtreiben [stark beschäftigen]
to bother sb.jdn. bemühen [geh.]
to bother sb. [disturb] jdn. genieren [veraltet]
to bother sb. [pester] jdn. sekkieren [österr.] [sonst veraltet] [belästigen]
to bother sb. [pester] jdn. belämmern [nordd.] [belästigen, nerven]
to bother sb. [to inconvenience]jdn. nicht in Ruhe lassen [ugs.] [Redewendung]
to bother sb. [worry] jdn. beunruhigen
to bother to do sth. sich [Akk.] dazu bequemen, etw. zu tun
to bother to do sth.sich [Dat.] die Mühe machen, etw. zu tun
to bother with sb. sich mit jdm. abgeben
to bother with sb./sth. sich mit jdm./etw. aufhalten
to botox sth. [also capitalized] [inject botulinum toxin esp. for cosmetic purposes] etw. [Akk.] aufspritzen [z. B. Lippen durch Injektion mit Botox ® fülliger machen]
« tobotobotobotobotobotobotobotobotobotobrtobr »
« backPage 659 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement