|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 666 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to bury [cables etc.] in die Erde verlegen
to bury [dig in]eingraben
to bury [hastily, without ceremony]verscharren
to bury [hide]verbergen
to bury [hide] verstecken
to bury a jinxeinen Fluch beenden
to bury a treasure einen Schatz vergraben
to bury again wieder begraben
to bury at sea zur See bestatten
to bury deeply tief vergraben
to bury (hurriedly)scharren [verscharren]
to bury one's face in one's hands das Gesicht in den Händen vergraben
to bury one's face in one's hands sein Gesicht mit den Händen verdecken
to bury one's head in one's arms seinen Kopf in den Armen bergen
to bury one's head in the sand Vogel-Strauß-Politik betreiben
to bury one's head in the sand [idiom]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
to bury one's nose in one's books [idiom] die Nase ins Buch stecken [Redewendung]
to bury oneself [animal]sich [Akk.] vergraben [Tier]
to bury oneself in a bookschmökern [ugs.]
to bury oneself in one's books sich in seine Bücher verkriechen
to bury oneself in one's books [fig.] sich in seinen Büchern vergraben [fig.]
to bury oneself in one's studies sich in seine Studien vertiefen
to bury oneself in one's work sich in seine Arbeit vertiefen
to bury oneself in sth. [books, work, grief etc.] sich in etw. [Dat. o. Akk.] vergraben [fig.] [versenken]
to bury sb. jdn. bestatten
to bury sb. alivejdn. lebendig begraben
to bury sb. alive jdn. bei lebendigem Leib / Leibe begraben
to bury sb./sth. jdn./etw. beerdigen
to bury sb./sth. [also fig.]jdn./etw. begraben [auch fig.]
to bury sb./sth. [avalanche etc.]jdn./etw. verschütten [Lawine etc.]
to bury sb./sth. [fig.] [to abandon, to withdraw support]jdn./etw. fallen lassen [fig.] [auch: fallenlassen] [aufgeben, die Unterstützung entziehen]
to bury sth. [e.g. a treasure] etw. verbuddeln [ugs.]
to bury sth. [hide in the ground; cover with earth] etw. [Akk.] verlochen [schweiz.] [vergraben, verscharren]
to bury sth. [hide in the ground] etw. vergraben
to bury the dead die Toten beerdigen
to bury the hatchet [idiom] das Kriegsbeil begraben [Redewendung]
to bury the lead [den Hauptpunkt hinter einer Einleitung verbergen]
to bus [Am.]Geschirr abräumen [im Restaurant]
to bus [transport in a bus]mit einem Bus transportieren
to bus [travel in a bus]mit einem Bus reisen
to bus a table [Am.] einen Tisch abräumen [im Restaurant]
to bushausbuchsen
to bushwalk [Aus.] [NZ]wandern [im australischen Busch]
to bushwhack [Am.] [clear a path through thick woods]sich [Dat.] einen Weg bahnen [durch unwegsamen Wald]
to bushwhack sb. jdm. auflauern
to buskStraßenmusik machen
to busk [Scot.: to prepare] vorbereiten
to busk about [coll.] [rare] herumsuchen
to busk it [coll.]improvisieren
to busk sth. [Scot.] [adorn, dress]etw. verzieren
to buss [to kiss playfully or rudely]küssen
to bust kaputtgehen [ugs.]
to bustPleite machen
to bust [Am.] [sl.] auffliegen lassen
to bust [coll.] [burst] zerplatzen
to bust a gut [coll.] [esp. Am.] [fig.] [to laugh very energetically] sich krank lachen [ugs.] [fig.]
to bust a gut [coll.] [fig.] [to work extremely hard]sich aufhaxen [ugs.] [bayer.]
to bust a gut [coll.] [fig.] [to work very hard] sich totarbeiten [ugs.]
to bust a gut [coll.] [idiom] [to work very hard]sich krumm und bucklig arbeiten [ugs.] [fig.]
to bust a gut [coll.] [idiom] [to work very hard]sich dumm und dämlich arbeiten [ugs.] [fig.]
to bust a gut [coll.] [idiom] [to work very hard]sich [Akk.] kaputt schuften [ugs.] [regional]
to bust a gut [coll.] [idiom] [to work very hard]sich totschuften [ugs.] [fig.]
to bust a gut (for sb./sth.) [coll.] [idiom] [to work very hard]sich (für jdn./etw.) den Arsch aufreißen [derb] [Idiom] [schwer arbeiten, keine Mühe scheuen]
to bust a move [coll.] [idiom] [to dance] das Tanzbein schwingen [ugs.] [Redewendung] [tanzen]
to bust a nut [vulg.] [sl.] [idiom] [lose one's temper] aus der Haut fahren [Redewendung]
to bust a nut doing sth. [vulg.] [sl.] [idiom] [work very hard] sich [Dat.] bei etw. [Dat.] den Arsch aufreißen [derb]
to (bust a) nut [sl.] [vulg.] [ejaculate]abspritzen [ugs.] [vulg.] [ejakulieren]
to bust headsSchädel einschlagen
to bust one's ass [esp. Am.] [vulg.]sich [Dat.] den Arsch aufreißen [derb]
to bust one's back [Am.] [coll.]sich abschuften [ugs.]
to bust one's back [fig.] [Am.] [coll.] sich abrackern [ugs.]
to bust one's chops [Am.] [sl.] sich [Dat.] den Arsch aufreißen [derb]
to bust out [coll.] [break out, escape] ausbrechen [entkommen]
to bust out laughing [coll.] [esp. Am.] in Gelächter ausbrechen [auch: laut loslachen]
to bust sb. [Am.] [sl.] jdn. verhaften
to bust sb. [coll.] [catch, convict] jdn. hinter Schloss und Riegel bringen / setzen [fig.]
to bust sb. [coll.] [arrest] jdn. hochgehen lassen [ugs. für: verhaften]
to bust sb.'s balls [Am.] [sl.]jdn. verarschen [ugs.]
to bust sb.'s cherry [sl.]jdn. entjungfern
to bust someone's chops [Am.] [coll.] jdm. die Hölle heiß machen [ugs.]
to bust sth. [coll.] etw. [Akk.] sprengen
to bustle hin und her eilen
to bustle herumhetzen
to bustle sich rühren [aktiv sein, herumwuseln]
to bustle sich tummeln
to bustleübereifrig sein
to bustle aboutgeschäftig herumlaufen
to bustle aboutgeschäftig hin und her rennen
to bustle aboutherumjagen
to bustle about herumschwirren
to bustle about herumfuhrwerken [ugs.]
to bustle about herumwuseln [ugs.]
to bustle aboutzeiseln [regional] [eilen, geschäftig sein]
to bustle around wuseln
to bustle around fuhrwerken [ugs.]
to bustle off davoneilen
to busy oneselfwirtschaften [sich zu schaffen machen]
to busy oneselfsich [Akk.] betätigen
to busy oneself [in the kitchen, in the garden, etc.]sich [Akk.] zu schaffen machen [in der Küche, im Garten etc.]
to busy oneself with doing sth.sich mit etw. zu schaffen machen
« tobutobutobutobutobutobutobutobutobutocatoca »
« backPage 666 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers