|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 685 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to burn sb. in effigy jds. Abbild verbrennen
to burn sb. in effigy jdn. in effigie verbrennen
to burn sb. in effigy jds. Bildnis verbrennen
to burn sb. out jdn. ausbrennen
to burn sb. up [Am.] [coll.] jdn. zur Weißglut bringen
to burn sb. up [Am.] [coll.] [idiom] jdn. (total) auf die Palme bringen [ugs.] [Redewendung]
to burn sb./sth. alive jdn./etw. bei lebendigem Leib verbrennen
to burn slowlylangsam brennen
to burn sth. etw. [Akk.] dem Feuer aussetzen
to burn sth. [a building, a village, etc.] etw. [Akk.] niederbrennen
to burn sth. [(clinker) bricks, porcelain, enamel] etw. brennen [Klinker, Porzellan, Emaille]
to burn sth. [e.g. in a stove] etw. [Akk.] verfeuern [als Brennstoff verwenden]
to burn sth. [e.g. in a stove]etw. [Akk.] verheizen [Holz, Kohle etc.]
to burn sth. downetw. [Akk.] niederbrennen
to burn sth. into sb.'s mind [fig.] etw. in jds. Gedächtnis brennen / einbrennen [fig.]
to burn sth. to the groundetw. abbrennen [niederbrennen]
to burn sth. to the ground etw. [Akk.] niederbrennen
to burn sth. up [fig.] etw. verbrauchen
to burn (sth.)(etw. [Akk.]) verbrennen
to burn the bristles or down off [the carcass of a pig or fowl] die Borsten oder feinen Federn abbrennen [absengen]
to burn the candle at both ends mit seiner Gesundheit Raubbau betreiben
to burn the candle at both ends mit seinen Kräften Raubbau treiben
to burn the candle at both ends die Kerze an beiden Enden anzünden [sich überfordern]
to burn the candle at both endsmit seiner Gesundheit wüsten [seine Gesundheit übermäßig strapazieren]
to burn the candle at both ends [fig.] sich [Akk.] übernehmen
to burn the candle at both ends [work all nights] [idiom]die Nacht zum Tage machen [ständig, über einen langen Zeitraum] [Redewendung]
to burn the midnight oilbis spät in die Nacht hinein arbeiten
to burn through durchbrennen
to burn through [cable etc.]durchschmoren [ugs.] [z. B. Kabel]
to burn to a cinderzu Asche verbrennen
to burn to a cinder verkohlen [z. B. Braten]
to burn to ashes einäschern
to burn to asheszu Asche verbrennen
to burn to CD auf CD brennen
to burn to deathden Flammentod sterben
to burn to death verbrennen [Mensch, Tier]
to burn to deathden Feuertod sterben
to burn upverglühen [weiß glühend werden und zerfallen]
to burn up [coll.](erhöhte) Temperatur haben [ugs. für: Fieber haben]
to burn up with anger [idiom]vor Wut (fast) platzen [ugs.]
to burn with a hot iron mit einem heißen Eisen brennen
to burn with a low blue flamemit blauer Flamme brennen
to burn with angervor Zorn glühen
to burn with curiosity brennen vor Neugier
to burnbeat urbar machen [durch Abbrennen von Flächenbeständen]
to burnish polieren
to burnish glätten [Oberflächen]
to burnishpresspolieren
to burnish brünieren [Metall]
to burnish glanzschleifen
to burnish druckpolieren
to burnish [fig.]aufpolieren [Image etc.]
to burnish one's role [fig.] seine eigene Bedeutung aufpolieren [fig.]
to burnish sth. etw. hochglanzpolieren [Oberfläche]
to burp [coll.] aufstoßen [rülpsen]
to burp [coll.] rülpsen [ugs.]
to burp [coll.]bölken [nordd.] [westd.] [aufstoßen, rülpsen]
to burp [coll.] [baby](ein) Bäuerchen machen [ugs.] [Redewendung] [Baby: aufstoßen]
to burp [of babies] ein Bäuerle machen [ugs.] [südd.] [österr.] [Redewendung] [aufstoßen bei Babys]
to burp a baby ein Baby aufstoßen lassen
to burp a baby [coll.] ein Baby (ein) Bäuerchen machen lassen [ugs.] [Redewendung]
to burr entgraten
to burr surren
to burr undeutlich sprechen
to burr [to speak with a trilled or rolled R] das R rollen
to burrow graben
to burrow verbergen
to burrow sich eingraben
to burrowsich einwühlen
to burrowwühlen
to burrow buddeln [ugs.]
to burrow [lodge in a burrow]in Erdhöhlen wohnen
to burrow intosich eingraben
to burrow into the archivesin den Archiven wühlen
to burrow through durchwühlen [z. B. Boden]
to burst brechen
to burstausbrechen
to burst auseinanderbrechen
to burst bersten [geh.]
to burst explodieren
to burstplatzen
to burst zerbersten
to burstzerplatzen
to burst [break out] losbrechen
to burst [break]zerbrechen
to burst [crack, shatter] zerspringen
to burst [crack, shatter] springen [zerspringen]
to burst [ship, plane] [also fig.] zerschellen
to burst [tubes, hoses] aufplatzen [Rohre, Schläuche, unter Druck von innen]
to burst / force the lockdas Schloss mit Gewalt aufbrechen
to burst a bubble eine Blase zum Platzen bringen
to burst a vein (with anger) [coll.] [fig.] vor Wut (fast) platzen [ugs.]
to burst all limits alle Grenzen sprengen
to burst asunder [archaic or literary] zerbersten
to burst asunder [archaic or literary] auseinanderplatzen
to burst asunder [archaic or literary] zerplatzen
to burst at the seams [also fig.] aus den Nähten platzen [auch fig.]
to burst away davonstürzen
to burst away wegstürzen
to burst forth hervorbrechen
« tobutobutobutobutobutobutobutobutobutobutobu »
« backPage 685 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement