All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 686 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to cater for verpflegen
to cater for all tastes für jeden Geschmack etwas bieten
to cater for events [Br.]Einladungen ausrichten
to cater for every circumstance für jeden Umstand Vorsorge treffen
to cater for sb. jdn. beköstigen
to cater for sb.'s needs auf jds. Bedürfnisse eingehen
to cater for sth. für etw. [Akk.] sorgen
to cater for the needsden Anforderungen / Bedürfnissen gerecht werden
to cater to sb.auf jdn. ausgerichtet sein
to cater to sb.sich auf jdn. ausrichten
to cater to sb. [or sb.'s needs]auf jdn. eingehen
to caterwaul miauen
to caterwaul jaulen
to caterwaul johlen [Betrunkener]
to caterwaul maunzen [bes. läufige Katze]
to caterwaulsich ankeifen
to caterwaulkeifen [pej.]
to caterwaul grölen
to catfish sb. [Am.] [coll.] [lure sb. into a relationship by adopting a fictional online persona] jdn. catfishen [ugs.] [jdn. vermittels einer fiktiven Internetpersönlichkeit zu einer Beziehung verlocken]
to cath (sb./sth.) [coll.] [catheterize] (jdn./etw.) katheterisieren
to catheterise [Br.] katheterisieren
to catheterise (sb./sth.) [Br.] (jdn./etw.) kathetern
to catheterizekatheterisieren
to catheterize (sb./sth.)(jdn./etw.) kathetern
to Catholicise [Br.] zum Katholizismus konvertieren
to Catholicise [Br.] katholisieren
to Catholicizekatholisieren
to Catholicize zum Katholizismus konvertieren
to catnap ein Nickerchen machen [ugs.]
to catnap dösen
to cat-sit Katzen hüten [während der Abwesenheit des Besitzers betreuen]
to caucus [esp. Am. and Can.] [hold a caucus] in einem Wahlausschuss einen Kandidaten wählen
to caucus [esp. Am.] [assemble in a caucus]einen Wahlausschuss bilden
to caulk abdichten
to caulkfugen
to caulkkalfatern [Seemannssprache]
to caulk verkleben
to caulkkitten
to caulk verstemmen
to caulk sth. [with pitch] etw. verpichen [veraltet] [kalfatern, mit Pech abdichten]
to cause veranlassen
to causeverursachen
to cause auslösen
to cause herbeiführen
to cause [archaic] [give reasons for]begründen
to cause [determine]bestimmen
to cause [grief, pain etc.] bereiten [verursachen]
to cause [induce] lassen [veranlassen]
to cause [injuries] zufügen
to cause [order, incite]machen lassen
to cause [persons] to fall out entzweien
to cause [produce] erzeugen
to cause [provoke]provozieren
to cause / do damage Schäden anrichten
to cause a commotion tumultuieren [selten] [lärmen, einen Auflauf erregen]
to cause a confusion Verwirrung verursachen
to cause a crampeinen Krampf verursachen
to cause a damageeinen Schaden verursachen
to cause a disturbance Unruhe stiften
to cause a fight (einen) Streit verursachen
to cause a great stir Aufruhr verursachen
to cause a landslide einen Erdrutsch verursachen
to cause a lot of trouble eine Menge Ärger verursachen
to cause a lot of trouble viel Ärger verursachen
to cause a lot of troubleeinen Haufen Ärger verursachen [ugs.]
to cause a misunderstanding ein Missverständnis verursachen
to cause a nuisance ein Ärgernis erregen
to cause a public reaction eine öffentliche Reaktion bewirken
to cause a scandal einen Skandal hervorrufen
to cause a scene einen Aufstand provozieren [ugs.] [Streiterei, Szene etc.]
to cause a sensation Aufsehen erregen
to cause a sensationfür eine Sensation sorgen
to cause a sensation für Furore sorgen
to cause a short circuitKurzschluss verursachen
to cause a spliteine Spaltung bewirken
to cause a state of shock einen Schockzustand bewirken
to cause a stir für Aufregung sorgen
to cause a stirUnruhe bereiten
to cause a stirAufsehen erregen
to cause a stir für Wirbel sorgen
to cause a storm of protest einen Sturm des Protests verursachen
to cause a storm of protesteine Welle der Entrüstung auslösen
to cause a storm of protest (from sb.) einen Proteststurm auslösen (bei jdm.)
to cause (a) scandal einen Skandal verursachen
to cause (a) scandal(einen) Skandal erregen
to cause abrasion on etw. [Dat.] Abrieb verursachen
to cause addiction zur Abhängigkeit führen
to cause alarm Aufregung verursachen
to cause amazement Verwunderung hervorrufen
to cause an accidenteinen Unfall verursachen
to cause an argument (einen) Streit verursachen
to cause an explosion eine Explosion verursachen
to cause an outbreak einen Ausbruch auslösen
to cause an outcryeinen Aufschrei verursachen
to cause an upset Aufruhr verursachen
to cause annoyanceVerärgerung verursachen
to cause anxiety Angst verursachen
to cause astonishment Erstaunen verursachen
to cause aversion Missfallen erzeugen
to cause bad blood böses Blut erzeugen
« tocatocatocatocatocatocatocatocatocatocetoce »
« backPage 686 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers