|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 697 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to cap a quotation ein Zitat übertreffen
to cap an anecdote eine Anekdote übertreffen
to cap (beaks) [Br.] [Eton] mit dem Finger an der Kappe grüßen [Lehrer]
to cap it all alles übertreffen
to cap it all ... [Br.] [idiom]um dem Ganzen die Krone aufzusetzen ... [Redewendung]
to cap it all [Br.] [coll.] [idiom]zu allem Überfluss [Redewendung] [obendrein]
to cap it all [Br.] [coll.] [idiom] zu allem Übel [Redewendung] [noch obendrein]
to cap it all [idiom] zu alledem
to cap it all off [Am.] [coll.] [idiom]zu allem Übel [Redewendung] [noch obendrein]
to cap it all off [Am.] [coll.] [idiom] zu allem Überfluss [Redewendung] [obendrein]
to cap it all off [idiom]einer Sache die Krone aufsetzen [Redewendung]
to cap offabschließen
to cap pricesein Preislimit festlegen
to cap pricesdie Preise festsetzen
to cap sb. [Scot.] [NZ] [award a degree] jdm. einen akademischen Grad verleihen
to cap sb. [sl.] [shoot with a firearm] jdn. abknallen [ugs.]
to cap sb./sth. [coll.] jdn./etw. übertreffen
to cap sth.etw. nach oben begrenzen
to cap sth. [cover]etw. bedecken [wie eine Kappe]
to cap sth. [set a limit to sth.] etw. [Akk.] deckeln
to cap the costs die Kosten begrenzen
to capacitate ermächtigen
to capacitate befähigen
to capacitate instand setzen
to caparison a horse einem Pferd eine Schabracke auflegen
to caparison sb./sth. [fig.]jdn./etw. herausputzen
to caper wie eine Ziege hüpfen
to caper umhertollen
to capitalise [Br.]kapitalisieren
to capitalise [Br.] aus der Situation Kapital schlagen
to capitalise [Br.]den Kapitalwert berechnen
to capitalise [Br.]in Großbuchstaben schreiben
to capitalise [Br.]in Kapital umwandeln
to capitalise [Br.]in Kapital umrechnen
to capitalise [Br.] großschreiben
to capitalise on sth. [Br.] aus etw. [Dat.] Nutzen ziehen
to capitalise on sth. [Br.] aus etw. [Dat.] Kapital schlagen
to capitalise sth. [Br.] [costs etc.] etw. [Akk.] aktivieren [Kosten etc.]
to capitalizekapitalisieren
to capitalize den Kapitalwert berechnen
to capitalize in Kapital umrechnen
to capitalize in Kapital umwandeln
to capitalize aus der Situation Kapital schlagen
to capitalize großschreiben
to capitalize [write or print in capital letters]in Großbuchstaben schreiben
to capitalize on vermarkten
to capitalize on sth. aus etw. [Dat.] Nutzen ziehen
to capitalize on sth.aus etw. [Dat.] Kapital schlagen [Redewendung]
to capitalize on sth. sich [Dat.] etw. [Akk.] zunutze machen [Redewendung]
to capitalize on sth. [fig.] von etw. [Dat.] profitieren
to capitalize on the mistakes of othersNutzen aus den Fehlern anderer ziehen
to capitalize profits Gewinne aktivieren
to capitalize sth. [costs etc.] etw. [Akk.] aktivieren [Kosten etc.]
to capitulate aufgeben
to capitulate kapitulieren
to capitulate sich ergeben [Widerstand aufgeben]
to capitulate sich unterwerfen
to capitulate umfallen [ugs.] [fig.] [pej.] [aufgeben]
to caponise [Br.]einen Hahn kastrieren
to caponise [Br.]kapaunen
to caponise [Br.] kapaunisieren
to caponize einen Hahn kastrieren
to caponizekapaunen
to caponizekapaunisieren
to caponize [castrate, fowl]kappen [kastrieren, Hahn]
to capriolebocken [Pferd]
to capsize kentern
to capsize umkippen
to capsize umschlagen
to capsizeumwerfen
to capsize umlegen [kentern]
to capsize a project ein Projekt scheitern lassen
to capsize sth.etw. [Akk.] zum Kentern bringen
to capsule a bottle eine Flasche verkapseln
to captain sb. jdn. anführen [z. B. eine Mannschaft]
to captain sth. [ship] etw. [Akk.] befehligen [Schiff]
to captain sth. [ship] etw. [Akk.] führen [Schiff]
to caption sth. etw. mit Untertiteln versehen
to caption sth. etw. untertiteln
to caption sth. etw. überschreiben [mit einer Überschrift versehen]
to caption sth. [picture, drawing, etc.]etw. [Akk.] mit einer Legende versehen [Bild, Zeichnung usw.]
to captivate bezaubern
to captivatebannen [bezaubern]
to captivateergötzen [geh.]
to captivatebestechen [beeindrucken]
to captivate berücken [geh.]
to captivate sb. jdn. fesseln [fig.]
to captivate sb. due to sth. [fig.] jdn. durch etw. [Akk.] bestechen [fig.] [beeindrucken]
to captivate sb. (with sth.) jdn. faszinieren (mit etw. [Dat.])
to captivate sb./sth. jdn./etw. gefangen nehmen [fig.]
to captivate sb./sth.jdn./etw. gefangen halten [fig.]
to captivate sb./sth. [obs.] [capture] jdn./etw. gefangen nehmen [unterwerfen]
to captivate the senses die Sinne fesseln [fig.]
to capture einfangen
to capture erfassen
to capture kapern
to captureergreifen
to capturefangen
to capture verhaften
to capture wegnehmen
« tocatocatocatocatocatocatocatocatocatocatoca »
« backPage 697 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement