|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   NO   RU   SQ   FI   IT   RO   DA   CS   PT   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 705 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to charge sth. [fill] etw. füllen [Gefäß]
to charge sth. for sth. etw. [Akk.] für etw. [Akk.] verlangen [z. B. einen Betrag für etw.]
to charge sth. for the packaging [amount, e.g. $2]etw. [Akk.] für die Verpackung berechnen [Betrag, z. B. 2 €]
to charge sth. to one's account etw. [Akk.] auf Rechnung kaufen
to charge sth. to sb.'s account jdm. etw. [Akk.] anschreiben
to charge sth. to sb.'s room (bill) jdm. etw. aufs Zimmer schreiben
to charge sth. (with sth.) [fill, load, feed] etw. [Akk.] (mit etw. [Dat.]) beschicken [befüllen]
to charge stiff prices gesalzene Preise verlangen
to charge taxSteuer verlangen
to charge that ... behaupten, dass ... [anklagend]
to charge that ... kritisieren, dass ...
to charge the batteryden Akku aufladen
to charge the jury die Schöffen ermahnen
to charge the jury die Geschworenen belehren [als Richter]
to charge to an account ein Konto belasten
to charge to one's account seinem Konto anrechnen
to charge to sb.'s account jdm. in Rechnung stellen
to charge (to) a credit cardeine Kreditkarte belasten
to charge too muchzuviel berechnen [alt]
to charge too muchzu viel berechnen
to charge up against sth. aufrechnen
to charge up against sth. [money] gegen etw. aufrechnen
to charge withvorhalten
to chariot [drive a chariot] einen Streitwagen führen
to chark [obs.] kohlen [veraltet]
to charmbannen [bezaubern]
to charmentlocken
to charm herauszaubern
to charmergetzen [veraltet] [ergötzen]
to charm berücken [geh.]
to charm [delight] entzücken
to charm a thing out of a personheraustreiben
to charm an audience ein Publikum entzücken
to charm awaywegzaubern
to charm away melancholydie Traurigkeit wegzaubern
to charm sb. jdn. bezaubern
to charm sb. jdn. durch Zauber beschützen
to charm sb. jdn. charmieren [geh.]
to charm sb./sth. [protect by supernatural powers] jdn./etw. durch Zauber schützen
to charm snakes Schlangen beschwören
to charm sth. [snakes etc.] etw. beschwören [Schlangen etc.]
to charm the pants off sb. [Am.] [coll.] [idiom] jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [ugs.] [Redewendung]
to charm to sleep in Schlaf versetzen
to chartzeichnen
to chart kartieren
to chart kartographisch erfassen
to chart kartographieren
to chart kartografieren
to chart charten [ugs.]
to chart [coll.] [to rank in the charts] es in die Charts geschafft haben
to chart [to sell enough copies to enter the music charts]es in die Charts schaffen
to chart ocean currents Meeresströmungen kartografisch erfassen
to chart sth. etw. aufzeichnen
to chart sth.etw. grafisch darstellen
to chart sth. etw. graphisch darstellen
to chart sth. [make a map of an area]etw. kartografisch aufnehmen [auch: etw. kartographisch aufnehmen]
to chart-bomb sb. [coll.] [hum.] jdn. mit grafischen Darstellungen überwältigen
to charterchartern
to charter ein Schiff mieten
to chartermieten
to charter vermieten
to charter [hire]anheuern [mieten, leasen]
to charter a coach einen Bus mieten
to charter a ship ein Schiff chartern
to charter a vesselein Schiff chartern
to charter an aircraft ein Flugzeug chartern
to charter sth.etw. [Akk.] verfrachten
to charter sth. out etw. [Akk.] verchartern
to chaserasen
to chase [threads] nachschneiden [Gewinde]
to chase a rainbow einem Regenbogen nachjagen
to chase about herumjagen
to chase after a bit of skirt [coll.] einer Schürze nachjagen [ugs.]
to chase after a woman [to woo]einer Frau hinterherrennen [ugs.] [einer Frau nachstellen]
to chase after sb.jdm. nachjagen
to chase after sb. jdm. nachsetzen
to chase after sb./sth. hinter jdm./etw. her sein [ugs.]
to chase after sb./sth. hinter jdm./etw. herjagen
to chase after sb./sth. jdm./etw. hinterherjagen
to chase after women Frauen nachlaufen
to chase (after) girls [idiom] hinter (den) Mädchen her sein [ugs.] [Redewendung]
to chase around herumjagen
to chase around / about herumhetzen [ugs.]
to chase awayverjagen
to chase away davonjagen
to chase away wegjagen
to chase away verscheuchen [absichtlich verjagen, auch fig.]
to chase awayfortscheuchen
to chase away a dogeinen Hund wegjagen
to chase deer Rotwild jagen
to chase down [track down]aufspüren
to chase each othersich gegenseitig jagen
to chase each othereinander jagen
to chase ghosts Gespenstern nachjagen
to chase intohineinjagen
to chase moneydem Geld hinterherjagen
to chase one's dreams seinen Träumen nachjagen
to chase outhinausjagen
to chase sb.jdm. nachstellen
to chase sb. jdn. verfolgen [jagen, nachlaufen]
« tochtochtochtochtochtochtochtochtochtochtoch »
« backPage 705 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers