|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 707 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to cause to turn whiteblass werden lassen
to cause to vanishverschwinden lassen
to cause to weep weinen lassen
to cause tongues to wag Anlass zu Gerede sein
to cause tongues to wag Anlass zu Klatsch geben
to cause traumaein Trauma verursachen
to cause traumaeine Verletzung bewirken [Trauma]
to cause trouble Unruhe stiften
to cause troubleÄrger bereiten
to cause trouble ärgern
to cause turmoil Unruhe stiften [zu Unruhen führen]
to cause uneasinessUnwohlsein bereiten
to causticize ausbrennen
to cauterise [Br.] beizen
to cauterise [Br.] ätzen
to cauterise [Br.]ausbrennen
to cauterise [Br.]brennen [ätzen]
to cauterise [Br.] abätzen
to cauterise [Br.]kauterisieren
to cauterise [Br.] wegbrennen
to cauterizeabtöten [Gefühl]
to cauterize ausbrennen
to cauterizebeizen
to cauterizebrennen [ätzen]
to cauterize kauterisieren
to cauterize wegbrennen
to cauterize ätzen
to cauterize abätzen
to cauterize a warteine Warze ausbrennen
to cauterize a wound eine Wunde ausbrennen
to cautionvorwarnen
to caution warnen
to caution ermahnen [warnen]
to caution a player einem Spieler eine Verwarnung erteilen
to caution a player einen Spieler verwarnen
to caution against sth. vor etw. [Dat.] warnen
to caution sb. jdn. verwarnen
to caution sb. jdn. belehren [auf seine Rechte hinweisen]
to caution sb. jdn. auf seine Rechte hinweisen
to caution sb. [e.g. an employee]jdn. abmahnen [z. B. einen Arbeitnehmer]
to caution sb. against doing sth. jdn. davor warnen, etw. zu tun
to caution sb. (against sth.) jdn. (vor etw. [Dat.]) warnen
to cave [fig.] [coll.]nachgeben
to cave in einsinken
to cave inin die Erde einsinken
to cave in einbrechen [einstürzen]
to cave in [belated collapse]nachstürzen [herunterbrechen]
to cave in [coll.]klein beigeben
to cave in [collapse]einstürzen [in sich zusammenbrechen]
to cave in [fig.] aufgeben
to cave in [fig.] [coll.] [yield completely, surrender] nachgeben [Druck, Drängen]
to cave in [subside]nachgeben [Boden etc.]
to cave in to sb./sth. jdm./etw. nachgeben
to cave in (to sb./sth.) [fig.] [make concessions, yield to pressure] (vor jdm./etw.) einknicken [fig.] [pej.] [nachgeben, einlenken]
to cave out sth. etw. [Akk.] aushöhlen
to cave sth. [hollow out] [uncommon for: to cave sth. out] etw. [Akk.] aushöhlen
to cave sth. outetw. [Akk.] aushöhlen
to cavern (out) aushöhlen
to cavil nörgeln [pej.]
to cavil bekritteln
to cavilsticheln
to cavil about sb./sth. [pej.] über jdn./etw. nörgeln [pej.]
to cavil about sb./sth. [pej.] an jdm./etw. herumnörgeln [pej.]
to cavil about sth.etw. [Akk.] bekritteln
to cavil at / about sth. an etw. [Dat.] herumbeckmessern [pej.] [ugs.]
to cavil at sth.an etw. [Dat.] nörgeln [pej.] [herumnörgeln]
to cavitate sth. etw. [Akk.] kavitieren
to cavort umherspringen
to cavort umhertollen
to cavort herumtollen
to cavort herumhüpfen
to cavort herumtanzen
to cavort tollen
to cavort toben [tollen]
to caw krächzen
to cc sb. [coll.] jdn. in cc setzen [ugs.]
to ceaseenden
to cease nachlassen
to ceaseruhen [stillstehen]
to ceaseunterbleiben [aufhören]
to cease [animals, plants] [archaic] aussterben
to cease [e.g. doing sth.] aufhören [z. B. etw. zu tun]
to cease [stop]sistieren [fachspr.] [zum Stillstand kommen, zum Aufhören bringen, aufhören]
to cease / finish blooming abblühen
to cease / finish blossomingabblühen
to cease doing sth. (damit) aufhören, etw. zu tun
to cease doing sth. mit etw. [Dat.] aufhören
to cease fermenting ausgären
to cease firedas Feuer einstellen
to cease from doing sth.von etw. ablassen [geh. für: mit etw. aufhören]
to cease from sth.von etw. [Dat.] ablassen
to cease from sth.mit etw. [Dat.] aufhören
to cease glowing ausglühen
to cease its activitiesdie Aktivitäten einstellen
to cease manufacture die Fabrikation einstellen
to cease manufacturing die Produktion einstellen
to cease payment(die) Zahlungen einstellen
to cease productiondie Produktion einstellen
to cease publicationdie Veröffentlichung einstellen
to cease rutting aus der Brunft treten [abbrunften] [die Brunft beenden]
« tocatocatocatocatocatocatocetocetocetochtoch »
« backPage 707 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers