All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 710 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to clap a book shutein Buch schließen
to clap a performer Beifall klatschen
to clap along mitklatschen
to clap enthusiastically begeistert klatschen
to clap eyes on sb./sth. [coll.] [idiom] jdn./etw. zu sehen kriegen [ugs.]
to clap hold of ergreifen
to clap in prison einsperren
to clap on all sail alle Segel setzen
to clap on all the sails alle verfügbaren Segel setzen
to clap on more sailmehr Segel setzen
to clap one's hands applaudieren
to clap one's handsin die Hände klatschen
to clap one's hat onseinen Hut aufsetzen
to clap (out) the rhythm den Rhythmus klatschen
to clap sb. into jailjdn. einsperren
to clap sb. into prisonjdn. einsperren
to clap sb. on the backjdm. auf die Schulter klopfen
to clap sb. on the shoulder jdm. auf die Schulter klopfen
to clap spurs to one's horse seinem Pferd die Sporen geben
to clap sth. shut [e.g. door, window] etw. zuschlagen [z. B. Tür, Fenster]
to clap the wings (together)mit den Flügeln schlagen
to clap them in prison einsperren
to clapperclaw [archaic]heftig angreifen
to clarify abklären
to clarify darlegen [klarlegen]
to clarifyklarstellen
to clarify verdeutlichen
to clarify definieren
to clarifyveranschaulichen
to clarify Klarheit schaffen
to clarify [wine] schönen
to clarify a liquid eine Flüssigkeit klären
to clarify a position einen Standpunkt klarstellen
to clarify a position eine Position klären
to clarify a subject ein Thema klären
to clarify one's thoughtsseine Gedanken klären
to clarify sth.etw. aufklären
to clarify sth.etw. abklären
to clarify sth.etw. klären
to clarify the sight die Sicht klären
to clash klirren
to clash rasseln
to clash schmettern
to clash aneinanderschlagen
to clash in Gegensatz stehen
to clash in Konflikt sein
to clash klatschen
to clashwidersprechen
to clash zusammenstoßen
to clash zusammengeraten [ugs.] [fig.]
to clash aneinander prallen
to clash aufeinander prallen [alt]
to clashaufeinander stoßen [alt]
to clash nicht harmonieren
to clashsich überschneiden
to clash aufeinandertreffen
to clash tuschen [österr.] [ugs.] [krachen]
to clash aufeinanderprallen [fig.] [Personen, Meinungen]
to clash [e.g. of colours]sich schlagen [österr.] [sich beißen; Farben]
to clash [opinions, attitudes etc.]aufeinander treffen [alt] [in Konflikt geraten]
to clash [to collide; e.g. metal or glass objects]klirrend aufeinander treffen [alt]
to clash [to collide; e.g. metal or glass objects]klirrend aufeinandertreffen
to clash horns mit den Hörnern aufeinanderprallen
to clash swords mit Säbeln rasseln
to clash violently heftig aneinander geraten [alt]
to clash violently heftig aneinandergeraten
to clash with kollidieren mit
to clash with sb.mit jdm. aneinander geraten [alt]
to clash with sb. mit jdm. streiten
to clash with sb. mit jdm. aneinandergeraten
to clash with sth. mit etw. in Widerspruch sein
to clash with sth. [colours] sich mit etw. [Dat.] beißen [Farben]
to clash (with sth.) [be incompatible (with sth.)] in Widerspruch (zu etw.) stehen [unvereinbar sein (mit etw.)]
to clash with the enemy seine Kräfte mit dem Gegner proben
to clasp umklammern
to clasp einhaken
to clasp festschnallen
to clasp schließen
to claspumfangen
to clasp in one's arms in die Arme nehmen
to clasp in one's arms in die Arme schließen
to clasp one's hands seine Hände falten
to clasp one's hands (behind one's head) die / seine Hände (hinter dem Kopf) verschränken
to clasp sb. in one's arms jdn. in die Arme schließen
to clasp sb./sth. to one's bosomjdn./etw. ans Herz drücken [geh.]
to clasp sb.'s hand jds. Hand ergreifen
to clasp sb.'s neckjds. Hals [Akk.] umschließen
to clasp sb.'s waist jds. Taille umfassen
to clasp sth.etw. klammern
to clasp to one's bosom in die Arme schließen
to clasp up a note-bookein Heft schließen
to class einordnen
to classeingruppieren
to class in eine Klasse einstellen
to classklassifizieren
to class as in eine Klasse einordnen
to class sb. as sth.jdn. als etw. einstufen
to class sb./sth.jdn./etw. einstufen als
to class sb./sth. among sb./sth. jdn./etw. zu jdm./etw. zählen
to class sb./sth. asjdn./etw. einstufen als
« tochtochtochtocitocltocltocltocltocltocltocl »
« backPage 710 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement