|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 718 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to caulk verkleben
to caulk verstemmen
to caulk sth. etw. [Akk.] kitten
to caulk sth. [with pitch]etw. verpichen [veraltet] [kalfatern, mit Pech abdichten]
to causeveranlassen
to causeherbeiführen
to cause [archaic] [give reasons for]begründen
to cause [determine]bestimmen
to cause [grief, pain etc.] bereiten [verursachen]
to cause [induce]lassen [veranlassen]
to cause [injuries] zufügen
to cause [order, incite]machen lassen
to cause [persons] to fall outentzweien
to cause [produce] erzeugen
to cause [provoke] provozieren
to cause / do damage Schäden anrichten
to cause a commotiontumultuieren [selten] [lärmen, einen Auflauf erregen]
to cause a confusion Verwirrung verursachen
to cause a crampeinen Krampf verursachen
to cause a damage einen Schaden verursachen
to cause a disturbanceUnruhe stiften
to cause a fight (einen) Streit verursachen
to cause a great stirAufruhr verursachen
to cause a landslide einen Erdrutsch verursachen
to cause a lot of troubleeine Menge Ärger verursachen
to cause a lot of trouble viel Ärger verursachen
to cause a lot of trouble einen Haufen Ärger verursachen [ugs.]
to cause a misunderstanding ein Missverständnis verursachen
to cause a nuisanceein Ärgernis erregen
to cause a public nuisance öffentliches Ärgernis erregen
to cause a public reaction eine öffentliche Reaktion bewirken
to cause a scandal einen Skandal hervorrufen
to cause a sceneeinen Aufstand provozieren [ugs.] [Streiterei, Szene etc.]
to cause a sensation Aufsehen erregen
to cause a sensationfür eine Sensation sorgen
to cause a sensation für Furore sorgen
to cause a sensationAufsehen machen [veraltet] [Aufsehen erregen]
to cause a short circuitKurzschluss verursachen
to cause a split eine Spaltung bewirken
to cause a state of shockeinen Schockzustand bewirken
to cause a stirfür Aufregung sorgen
to cause a stir Unruhe bereiten
to cause a stirAufsehen erregen
to cause a stir für Wirbel sorgen
to cause a storm of protesteinen Sturm des Protests verursachen
to cause a storm of protest [fig.]eine Welle der Entrüstung auslösen [fig.]
to cause a storm of protest (from sb.) einen Proteststurm auslösen (bei jdm.)
to cause (a) scandaleinen Skandal verursachen
to cause (a) scandal (einen) Skandal erregen
to cause abrasion on sth.an etw. [Dat.] Abrieb verursachen
to cause addictionzur Abhängigkeit führen
to cause alarm Aufregung verursachen
to cause amazement Verwunderung hervorrufen
to cause an accident einen Unfall verursachen
to cause an argument(einen) Streit verursachen
to cause an explosioneine Explosion verursachen
to cause an outbreak einen Ausbruch auslösen
to cause an outcry einen Aufschrei verursachen
to cause an upset Aufruhr verursachen
to cause annoyance Verärgerung verursachen
to cause annoyance to sb.jdm. Verdruss bereiten
to cause anxiety Angst verursachen
to cause astonishment Erstaunen verursachen
to cause aversion Missfallen erzeugen
to cause bad blood böses Blut erzeugen
to cause boredom anöden [ugs.]
to cause cancerKrebs erzeugen
to cause cancer krebserregend wirken
to cause cancer Krebs verursachen
to cause caries Karies verursachen
to cause chaos Chaos verursachen
to cause concern Kummer machen
to cause confusionVerwirrung stiften
to cause confusion Verwirrung verursachen
to cause confusionzu einem Durcheinander führen
to cause confusion für Verwirrung sorgen
to cause damageSchaden verursachen
to cause damagezu Schaden führen
to cause damages Schaden verursachen
to cause death zum Tod führen
to cause destruction zur Zerstörung führen
to cause devastationVerwüstung anrichten
to cause devastation Verheerungen anrichten
to cause difficultiesSchwierigkeiten bereiten
to cause difficultiesSchwierigkeiten verursachen
to cause difficulty for sb. jdm. Schwierigkeiten bereiten
to cause difficulty in breathingAtemschwierigkeiten bereiten
to cause discomfort Unwohlsein bereiten
to cause discomfortfür Unbehagen sorgen [geh.]
to cause disconcertment befremden
to cause discontent Unzufriedenheit herbeiführen
to cause disgust Abscheu verursachen
to cause dislike Missfallen erzeugen
to cause disorder Unordnung bereiten
to cause dissatisfaction zur Unzufriedenheit führen
to cause distrustzu Misstrauen führen
to cause disturbance verwirren
to cause expenditure zu Kosten führen
to cause financial problems zu finanziellen Schwierigkeiten führen
to cause fireFeuer verursachen
« tocatocatocatocatocatocatocatocatocetocetoce »
« backPage 718 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement