|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 719 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to chaperon [escort] begleiten
to chaperon [hum.] Anstandsdame spielen bei [hum.]
to chaperon [supervise] beaufsichtigen
to chaperon / chaperone a young ladyeine junge Dame begleiten
to chaperone sb. [escort] jdn. begleiten
to chaperone sb. [hum.] bei jdm. Anstandsdame spielen [hum.]
to chaperone sb. [supervise] jdn. beaufsichtigen
to chaptalise [Br.] chaptalisieren
to chaptalizechaptalisieren
to chapterize sth. etw. [Akk.] in Kapitel untergliedern
to char verkohlen
to charankohlen
to char mit Kohle bezeichnen
to char schwärzen
to charversengen
to char [Br.] Hausarbeit verrichten [gegen Bezahlung]
to char for sb. [Br.] [coll.] [dated] bei jdm. putzen [als Job]
to characterise [Br.]charakterisieren
to characterise [Br.] [be characteristic of sth.] kennzeichnen
to characterise [Br.] [describe sth. as]bezeichnen
to characterise sb. as sth. [Br.]jdn. als etw. apostrophieren [geh.]
to characterise sb./sth. [Br.] jdn./etw. prägen
to characterise sb./sth. (as ...) [Br.] [describe] jdn./etw. beschreiben (als ...) [charakterisieren]
to characterize beschreiben
to characterize charakterisieren
to characterizebezeichnen
to characterize kennzeichnen
to characterize sb./sth. jdn./etw. abstempeln [fig.] [mit einer meist negativen Wertung versehen und darauf festlegen]
to characterize sb./sth. jdn./etw. prägen
to characterize sth. as averageetw. als durchschnittlich bezeichnen
to charbroil [Am.]über Holzkohle grillen
to charcoal-grill sth. etw. über Holzkohle grillen
to chargeberechnen
to charge angreifen
to chargeanklagen
to charge anstürmen
to charge einen Preis verlangen
to chargestürmen
to charge verlangen [Preis]
to chargeaufladen
to charge [a fee]erheben [eine Gebühr]
to charge 2 pounds an hour 2 Pfund je Stunde berechnen
to charge a battery eine Batterie aufladen
to charge a battery eine Batterie laden
to charge a carteinen Karren beladen
to charge a commissioneine Provision verlangen
to charge a deposit on [bottles etc.]bepfanden [Flaschen etc.]
to charge a fair price einen redlichen Preis verlangen
to charge a fee eine Gebühr erheben
to charge a feeeine Gebühr verlangen
to charge a fineeine Gebühr erheben
to charge a fortune [idiom] ordentlich zulangen [Redewendung] [viel Geld verlangen]
to charge a good price einen guten Preis verlangen
to charge a gun eine Kanone laden
to charge a high price einen hohen Preis verlangen
to charge a hilleinen Hügel stürmen
to charge a liquid with gas mit Kohlensäure anreichern
to charge a lot viel verlangen [finanziell]
to charge a premium einen Aufschlag berechnen
to charge a premium eine Prämie berechnen
to charge a price einen Preis fordern
to charge across the fieldüber das Feld stürmen
to charge admissionEintritt nehmen [Eintrittsgeld verlangen]
to charge against income ergebniswirksam buchen
to charge against sth. aufrechnen
to charge an account ein Konto belasten
to charge an administration feeeine Verwaltungsgebühr erheben
to charge an immoderate price einen unverschämten Preis verlangen
to charge an open door offene Türen einrennen
to charge an opponent [contrary to the rules] einen Gegner rempeln [ugs.] [Regelverstoß]
to charge at sb. auf jdn. losgehen [jdn. angreifen]
to charge commission Provision berechnen
to charge extraextra verlangen
to charge extraeinen Aufpreis verlangen
to charge fair prices angemessene Preise verlangen
to charge for berechnen für
to charge from behind von hinten angreifen
to charge high prices hohe Preise verlangen
to charge interestZinsen berechnen
to charge into a roomin einen Raum hineinstürmen
to charge no valuation feekeine Schätzgebühr verlangen
to charge offabschreiben
to charge off abbuchen
to charge one's credit card [e.g. the hotel charged my credit card] seine Kreditkarte belasten [z. B. das Hotel hat meine Kreditkarte belastet]
to charge one's memory sein Gedächtnis belasten
to charge road tolls Straßenzölle verlangen
to charge sb.jdn. unter Anklage stellen
to charge sb. for sth. jdm. etw. [Akk.] in Anrechnung bringen
to charge sb. for sth.jdm. etw. [Akk.] in Anrechnung stellen
to charge sb. for sth.jdm. etw. [Akk.] in Rechnung stellen
to charge sb. for sth. jdm. etw. [Akk.] verrechnen [österr.] [in Rechnung stellen]
to charge sb. for sth. [demand payment] jdm. etw. abziehen [den Preis berechnen und kassieren]
to charge sb. for the packaging jdm. die Verpackung berechnen
to charge sb. sth. [demand payment] jdm. etw. [Akk.] abziehen [bes. fachsprachlich] [den Preis berechnen und kassieren]
to charge sb. to be carefuljdm. einschärfen, sorgfältig zu sein
to charge sb. with a crime jdn. eines Verbrechens beschuldigen
to charge sb. with a crime jdn. eines Verbrechens bezichtigen
to charge sb. with a missionjdm. eine Mission anvertrauen
to charge sb. with contempt of court jdn. wegen Missachtung des Gerichts anklagen
to charge sb. with manslaughter jdn. des / wegen Totschlags anklagen
« tochtochtochtochtochtochtochtochtochtochtoch »
« backPage 719 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement