|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 720 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to clamour [Br.] zetern
to clamour [Br.]Geschrei erheben
to clamour [Br.]rufen
to clamour [Br.] [demand] verlangen [lautstark fordern]
to clamour for vengeance [Br.] nach Rache schreien
to clamour sb. down [Br.]jdn. niederschreien
to clampeinklemmen
to clampeinspannen
to clamp halten [festhalten]
to clampklemmen
to clamp a vehicle eine Parkkralle an einem Fahrzeug anbringen
to clamp down [fig.] zuschlagen [Polizei, Armee]
to clamp down on sth. [fig.] gegen etw. [Akk.] resolut vorgehen
to clamp down on sth. [fig.] [by police, government]bei etw. [Dat.] rigoros durchgreifen [seitens Regierung, Polizei]
to clamp on festklammern
to clamp sth. etw. klammern
to clamp sth. [artery etc.]etw. abklemmen
to clamp sth. (to / onto / on sth.) [fasten, fix] etw. (an etw. [Dat.]) befestigen [festklemmen]
to clamp sth. (to / onto / on sth.) [fasten, fix] etw. festklemmen (an etw.) [befestigen]
to clamp the umbilical cord die Nabelschnur abklemmen
to clamp together aneinander befestigen
to clamp together zusammenklammern
to clan togethersich zusammentun
to clang klingen
to clang klirren
to clang [bell] scheppern [ugs.]
to clang sth. etw. erklingen lassen
to clang the bell die Glocke anschlagen
to clankklirren
to clank scheppern [ugs.]
to clap klatschen
to clap hin- und herbewegen
to clapklappen
to clap zuklappen
to clappaschen [österr.] [ugs.] [klatschen]
to clap a book shut ein Buch schließen
to clap a performer Beifall klatschen
to clap alongmitklatschen
to clap enthusiasticallybegeistert klatschen
to clap eyes on sb./sth. [coll.] [idiom] jdn./etw. zu sehen kriegen [ugs.]
to clap hold ofergreifen
to clap in prisoneinsperren
to clap on all sail alle Segel setzen
to clap on all the sailsalle verfügbaren Segel setzen
to clap on more sailmehr Segel setzen
to clap one's hands applaudieren
to clap one's handsin die Hände klatschen
to clap one's hat onseinen Hut aufsetzen
to clap (out) the rhythm den Rhythmus klatschen
to clap sb. in chains jdn. in Ketten legen
to clap sb. in irons jdn. in Ketten legen
to clap sb. into jail jdn. einsperren
to clap sb. into prisonjdn. einsperren
to clap sb. on the backjdm. auf die Schulter klopfen
to clap sb. on the shoulderjdm. auf die Schulter klopfen
to clap spurs to one's horse seinem Pferd die Sporen geben
to clap sth. shut [e.g. door, window] etw. zuschlagen [z. B. Tür, Fenster]
to clap the wings (together) mit den Flügeln schlagen
to clap them in prison einsperren
to clapperclaw [archaic]heftig angreifen
to clarifyabklären
to clarify darlegen [klarlegen]
to clarify klarstellen
to clarify verdeutlichen
to clarify definieren
to clarify veranschaulichen
to clarify Klarheit schaffen
to clarify [wine]schönen
to clarify a liquideine Flüssigkeit klären
to clarify a position einen Standpunkt klarstellen
to clarify a position eine Position klären
to clarify a subject ein Thema klären
to clarify one's thoughtsseine Gedanken klären
to clarify sth.etw. aufklären
to clarify sth.etw. abklären
to clarify sth. etw. klären
to clarify the sight die Sicht klären
to clashklirren
to clash rasseln
to clash schmettern
to clashaneinanderschlagen
to clash in Gegensatz stehen
to clashin Konflikt sein
to clash klatschen
to clashwidersprechen
to clash zusammenstoßen
to clashzusammengeraten [ugs.] [fig.]
to clashaneinander prallen
to clash aufeinander prallen [alt]
to clashaufeinander stoßen [alt]
to clashnicht harmonieren
to clashsich überschneiden
to clashaufeinandertreffen
to clash tuschen [österr.] [ugs.] [krachen]
to clash aufeinanderprallen [fig.] [Personen, Meinungen]
to clash [e.g. of colours]sich schlagen [österr.] [sich beißen; Farben]
to clash [opinions, attitudes etc.] aufeinander treffen [alt] [in Konflikt geraten]
to clash [to collide; e.g. metal or glass objects]klirrend aufeinander treffen [alt]
to clash [to collide; e.g. metal or glass objects] klirrend aufeinandertreffen
to clash hornsmit den Hörnern aufeinanderprallen
« tochtochtochtocitocltocltocltocltocltocltocl »
« backPage 720 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement