All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 728 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to come [coll.] [have an orgasm] kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
to come [peace, quiet]einkehren [Friede, Stille etc.]
to come [postpos.]künftig
to come [postpos.] kommend
to come [to become or seem to become]werden
to come / fall apart at the seams fehlschlagen
to come / fall apart at the seams scheitern
to come / follow (hard / hot) on the heels of sth.etw. auf dem Fuße folgen
to come / get out of the bathaus dem Bad steigen
to come / go over big [coll.] ganz groß ankommen [ugs.] [Anklang finden]
to come / go over big [coll.] großen Anklang finden [ugs.]
to come / go with the territoryeinfach dazugehören
to come a close second gleich an zweiter Stelle kommen
to come a cropper [Br.] [coll.] [suffer a defeat] eine Schlappe erleiden [ugs.]
to come a cropper [coll.] [fall heavily] (schwer) stürzen [hinfallen, zu Boden fallen]
to come a cropper [coll.] [fall heavily]hinfliegen [ugs.] [(mit Schwung) hinfallen, stürzen]
to come a cropper with sth. [Br.] [coll.] mit etw. auf dem Bauch landen
to come a cropper with sth. [Br.] [coll.] [idiom] mit etw. [Dat.] auf den Bauch fallen [Redewendung]
to come a cropper with sth. [Br.] [coll.] [idiom] mit etw. [Dat.] baden gehen [ugs.] [fig.] [Redewendung]
to come a gutser [Aus.] [sl.] [idiom]zu Fall kommen [fig.]
to come a little nearer etwas näher kommen
to come a long wayes weit bringen
to come aborning [esp. Am.] [also fig.] geboren werden
to come about zu Stande kommen
to come about zustandekommen [alt]
to come aboutsich ereignen
to come about sich ergeben [passieren]
to come aboutzustande kommen
to come about [also: to go about or to tack]wenden
to come about [be achieved]erreicht werden
to come about [come into being]entstehen
to come about [happen] sich zutragen [geh.]
to come about that ...dazu kommen, dass ... [sich ergeben]
to come abreastauf gleiche Höhe kommen
to come acrossstoßen auf
to come acrossausfindig machen
to come across zufällig finden
to come acrossherüberfahren
to come acrossherüberkommen
to come across überkommen
to come across [feelings] zum Ausdruck kommen
to come across [speech, message] ankommen [gut aufgenommen werden]
to come across [to be understandable or convincing](gut) rüberkommen [ugs.]
to come across [to seem] wirken [erscheinen]
to come across a passage in a book auf einen Absatz stoßen
to come across as [be understood]verstanden werden als
to come across as sth. als etw. [Nom.] rüberkommen [ugs.] [wahrgenommen werden]
to come across sb.auf jdn. stoßen
to come across sb.jdn. plötzlich treffen
to come across sb. jdn. zufällig treffen
to come across sb. [meet by chance] jdm. (zufällig) begegnen
to come across sb./sth. jdm./etw. über den Weg laufen [Redewendung]
to come across sb./sth. jdm./etw. (zufällig) begegnen
to come across sth. auf etw. stoßen
to come across sth.etw. zufällig finden
to come across sth. zufällig auf etw. stoßen
to come across sth.über etw. stolpern [fig.] [ugs.]
to come across sth. [find by chance]etw. [Dat.] begegnen [etw. antreffen, auf etw. stoßen]
to come across with the money [coll.] mit dem Geld rausrücken [ugs.]
to come across with the money [coll.] das Geld rausrücken [ugs.]
to come adrift [fig.]sich lösen
to come adrift [fig.]zusammenbrechen [Theorie etc.]
to come adrift [fig.] [project etc.] fehlschlagen
to come a-flocking [coll.]in Scharen kommen
to come after each other / one anotheraufeinander folgen [Rsv.]
to come after each other / one another aufeinanderfolgen
to come after sb. kommen, um jdn. zu holen
to come after sb. nach jdm. geraten
to come after sb. jdm. nachfolgen
to come after sb. hinter jdm. her sein [ugs.] [verfolgen]
to come again wiederkommen [noch einmal kommen]
to come again zurückkommen
to come alive lebendig werden
to come along mitkommen
to come along langkommen [ugs.]
to come along herbeikommen
to come along daherkommen
to come along [opportunity, chance, etc.]sich ergeben [Gelegenheit, Chance etc.]
to come along just at the right time / moment wie gerufen kommen
to come along later nachkommen [später eintreffen]
to come along on top zu allem Überfluss auch noch kommen
to come along slowly daherschleichen [südd.] [österr.] [ugs.]
to come along (the way / path / road) des Weges kommen [veraltend] [vorbeikommen, -gehen]
to come along with sb. mit jdm. gehen
to come along with sb. mit jdm. mitgehen
to come along with sth. mit etw. [Dat.] einhergehen
to come alongside längsseits anlegen
to come alongside the quayam Kai längsseits anlegen
to come amiss dazwischenkommen
to come amiss ungelegen kommen
to come amisszu ungelegener Zeit kommen
to come and fetch sth. kommen, um etw. abzuholen
to come and meet begrüßen
to come apartentzweigehen
to come apartsich auflösen
to come apart auseinandergehen
to come apart auseinanderfallen
to come apart sich in seine Bestandteile auflösen
to come apartaus den Fugen gehen
to come apart [fall to pieces] aus den Fugen geraten
« tocotocotocotocotocotocotocotocotocotocotoco »
« backPage 728 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement