All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 739 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to come to shorean Land kommen
to come to staysich behaupten
to come to sth. [amount to] etw. betragen
to come to sth. [price, bill] etw. machen [ugs.] [sich belaufen auf]
to come to teazum Tee kommen
to come to terms sich arrangieren
to come to terms sich einigen
to come to termsübereinstimmen
to come to termszu einem Vergleich kommen
to come to terms zur Übereinstimmung kommen
to come to termseinen Vergleich schließen
to come to terms about a thing sich in einer Sache einigen
to come to terms with it [idiom]sich [Akk.] dareinfinden [geh.]
to come to terms with one's past mit seiner Vergangenheit abschließen
to come to terms with oneself [idiom] mit sich [Dat.] ins Reine kommen [Redewendung]
to come to terms with sb.sich [Akk.] mit jdm. einigen
to come to terms with sb./sth. [idiom] sich [Akk.] mit jdm./etw. abfinden
to come to terms with sth. [idiom] sich [Akk.] in etw. [Akk.] hineinfinden [z. B. eine Arbeit]
to come to terms with sth. [idiom] mit etw. [Dat.] klarkommen [ugs.]
to come to terms with sth. [idiom] etw. [Akk.] verarbeiten [Misserfolg, jds. Tod]
to come to terms with sth. [idiom] [reconcile oneself to sth.]sich [Akk.] mit etw. [Dat.] arrangieren [z. B. mit veränderter Situation]
to come to terms with the pastdie Vergangenheit bewältigen
to come to terms with the pastdie Vergangenheit aufarbeiten
to come to the aidzu Hilfe kommen
to come to the attention of sb.jdm. zur Kenntnis gelangen
to come to the boilaufkochen
to come to the conclusion that ... zu der Anschauung gelangen, dass ...
to come to the conclusion that ... zu dem Schluss gelangen, dass ...
to come to the conclusion that ...zu dem Schluss kommen, dass ...
to come to the conclusion that ... zu der Überzeugung gelangen / kommen, dass ...
to come to the door zur Tür kommen
to come to the end ein Ende finden
to come to the fore hervortreten
to come to the fore sich manifestieren [in den Vordergrund treten]
to come to the fore [fig.]in den Vordergrund treten [fig.]
to come to the fore [idiom]in den Vordergrund rücken [fig.] [Redewendung]
to come to the fore [idiom] ins Blickfeld geraten [fig.]
to come to the front nach vorne kommen
to come to the point zur Sache kommen
to come to the point auf den Punkt kommen
to come to the point where ... an den Punkt kommen, wo ...
to come to the ready das Gewehr in Anschlag nehmen
to come to the realization that ...zu der Erkenntnis kommen / gelangen, dass ...
to come to the right person an den Richtigen geraten
to come to the surface [also fig.]zutage treten [auch fig.]
to come to the surface to breathe airzum Luftholen an die Wasseroberfläche kommen
to come to the throne den Thron besteigen
to come to the vote zur Abstimmung kommen
to (come to the) vote zur Abstimmung schreiten [fig.]
to come to trust sb. Vertrauen zu jdm. fassen
to come to value sb./sth.jdn./etw. schätzen lernen
to come to value sth./sb.schätzenlernen [alt]
to come toddling along [coll.] angezottelt kommen [ugs.]
to come toddling along / up angezockelt kommen [ugs.] [von Person]
to come together sich versammeln
to come togetherzusammenkommen
to come together again sich [Akk.] wieder vereinigen
to come together again wiedervereinigen
to come too close to sb. seinem Nächsten auf den Pelz rücken [Redewendung]
to come toward sich nähern
to come towards entgegenkommen
to come towards sb./sth. [with a vehicle]auf jdn./etw. zugefahren kommen
to come trotting up angetrottet kommen
to come true sich verwirklichen
to come truein Erfüllung gehen [Redewendung]
to come true Wirklichkeit werden
to come true verwirklicht werden
to come true wahr werden
to come truesich als wahr erweisen
to come truesich bewahrheiten
to come true [of a wish] sich erfüllen
to come true [prophecy] eintreffen [sich bewahrheiten] [Prophezeiung]
to come tumbling down [e.g. walls] einstürzen [z. B. Wände]
to come tumbling down the stairs die Treppe herunterpurzeln [ugs.]
to come under [be to be found under] sich finden unter
to come under an authority einer Behörde unterstehen
to come under attackangegriffen werden
to come under attack [also fig.] unter Beschuss geraten [auch fig.]
to come under criticismin die Kritik geraten
to come under deliberationin Betracht kommen
to come under enemy fire unter feindliches Feuer kommen
to come under fire [also fig.]in die Schusslinie geraten [auch fig.]
to come under fire [also fig.]unter Beschuss kommen [auch fig.]
to come under fire [also fig.]unter Beschuss geraten [auch fig.]
to come under fire (for sth.) [idiom](wegen etw. [Gen.]) in die Kritik geraten
to come under pressure for failing to offer an explanationin Erklärungsnot geraten / kommen
to come under reviewunter die Kritik fallen
to come under sb.'s influenceunter jds. Einfluss kommen
to come under sth.unter etw. [Akk.] fallen
to come under sth. zu etw. [Dat.] eingeordnet werden
to come under sth. [be classified as or among sth.] zu etw. [Dat.] gehören [unter etw. (eine bestimmte Kategorie etc.) fallen]
to come under sth. [e.g. limit, measuring value]etw. unterschreiten [z. B. Grenzwert, Messwert]
to come under stress in Stress kommen
to come under suspicion unter Verdacht fallen
to come under suspicion in Verdacht geraten
to come under the cognizance of a court in die Zuständigkeit eines Gerichts fallen
to come under the hammer versteigert werden
to come under the hammer [idiom] unter den Hammer kommen [Redewendung]
to come under the heading of unter ein Stichwort fallen
to come under the influence of sth. unter den Einfluss etw. [Gen.] geraten
« tocotocotocotocotocotocotocotocotocotocotoco »
« backPage 739 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement