|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 740 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to clampklemmen
to clamp a vehicleeine Parkkralle an einem Fahrzeug anbringen
to clamp down [fig.]zuschlagen [Polizei, Armee]
to clamp down on sb./sth. [fig.] gegen jdn./etw. resolut vorgehen
to clamp down on sth. [fig.] etw. [Dat.] einen Riegel vorschieben [Redewendung]
to clamp down on sth. [fig.] [by police, government]bei etw. [Dat.] rigoros durchgreifen [seitens Regierung, Polizei]
to clamp on festklammern
to clamp sth. etw. klammern
to clamp sth. [artery etc.]etw. abklemmen
to clamp sth. (to / onto / on sth.) [fasten, fix]etw. (an etw. [Dat.]) befestigen [festklemmen]
to clamp sth. (to / onto / on sth.) [fasten, fix]etw. festklemmen (an etw.) [befestigen]
to clamp the umbilical cord die Nabelschnur abklemmen
to clamp together aneinander befestigen
to clamp togetherzusammenklammern
to clan together sich zusammentun
to clang klingen
to clangklirren
to clang [bell]scheppern [ugs.]
to clang sth.etw. erklingen lassen
to clang the bell die Glocke anschlagen
to clank klirren
to clank scheppern [ugs.]
to clap klatschen
to clap hin- und herbewegen
to clap klappen
to clap zuklappen
to clappaschen [österr.] [ugs.] [klatschen]
to clap a book shutein Buch schließen
to clap a performer Beifall klatschen
to clap alongmitklatschen
to clap enthusiastically begeistert klatschen
to clap eyes on sb./sth. [coll.] [idiom] jdn./etw. zu sehen kriegen [ugs.]
to clap for an encore sich [Dat.] eine Zugabe erklatschen
to clap hold of ergreifen
to clap in prison einsperren
to clap on all sail alle Segel setzen
to clap on all the sails alle verfügbaren Segel setzen
to clap on more sailmehr Segel setzen
to clap one's hands applaudieren
to clap one's handsin die Hände klatschen
to clap one's hat onseinen Hut aufsetzen
to clap (out) the rhythmden Rhythmus klatschen
to clap sb. in chains jdn. in Ketten legen
to clap sb. in ironsjdn. in Ketten legen
to clap sb. into jailjdn. einsperren
to clap sb. into prisonjdn. einsperren
to clap sb. on the back jdm. auf die Schulter klopfen
to clap sb. on the shoulder jdm. auf die Schulter klopfen
to clap spurs to one's horseseinem Pferd die Sporen geben
to clap sth. shut [e.g. door, window] etw. [Akk.] zuschlagen [z. B. Tür, Fenster]
to clap the wings (together) mit den Flügeln schlagen
to clap them in prison einsperren
to clapperclaw [archaic] heftig angreifen
to clarifyabklären
to clarify darlegen [klarlegen]
to clarify klarstellen
to clarify verdeutlichen
to clarifydefinieren
to clarify veranschaulichen
to clarify Klarheit schaffen
to clarify [wine]schönen
to clarify a liquid eine Flüssigkeit klären
to clarify a positioneinen Standpunkt klarstellen
to clarify a positioneine Position klären
to clarify a subject ein Thema klären
to clarify one's thoughtsseine Gedanken klären
to clarify sth. etw. aufklären
to clarify sth.etw. abklären
to clarify sth.etw. klären
to clarify the sight die Sicht klären
to clash klirren
to clashrasseln
to clashschmettern
to clashaneinanderschlagen
to clash in Konflikt sein
to clashklatschen
to clash widersprechen
to clash zusammenstoßen
to clash zusammengeraten [ugs.] [fig.]
to clash aneinander prallen
to clash aufeinander prallen [alt]
to clashaufeinander stoßen [alt]
to clash nicht harmonieren
to clash sich überschneiden
to clash aufeinandertreffen
to clash tuschen [österr.] [ugs.] [krachen]
to clashaufeinanderprallen [fig.] [Personen, Meinungen]
to clash [e.g. of colours]sich [Akk.] schlagen [österr.] [sich beißen; Farben]
to clash [opinions, attitudes etc.] aufeinander treffen [alt] [in Konflikt geraten]
to clash [to collide; e.g. metal or glass objects]klirrend aufeinander treffen [alt]
to clash [to collide; e.g. metal or glass objects] klirrend aufeinandertreffen
to clash horns mit den Hörnern aufeinanderprallen
to clash swords mit Säbeln rasseln
to clash violentlyheftig aneinander geraten [alt]
to clash violentlyheftig aneinandergeraten
to clash with kollidieren mit
to clash with one anotheraneinanderrasseln [ugs.] [aneinandergeraten]
to clash with sb. mit jdm. aneinander geraten [alt]
to clash with sb. mit jdm. streiten
to clash with sb.mit jdm. aneinandergeraten
« tochtochtochtocitocltocltocltocltocltocltocl »
« backPage 740 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement