|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 865 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to distort(sich) verziehen [krümmen etc.]
to distort [deform, contort]deformieren
to distort competition den Wettbewerb verzerren
to distort competition den Wettbewerb verfälschen
to distort one's mouthseinen Mund verziehen
to distort sth.etw. [Akk.] verfälschen [verzerren, verdrehen]
to distort sth. etw. [Akk.] verstellen [entstellen]
to distort sth. [deform]etw. verformen
to distract verwirren
to distract ablenken
to distract [archaic:amuse, entertain]Zeit vertreiben
to distract [attention]abziehen [Aufmerksamkeit]
to distract attention away from sb./sth. die Aufmerksamkeit von jdm./etw. ablenken
to distract attention from the fact that ... davon ablenken, dass ...
to distract oneselfsich ablenken
to distract (predators) (Räuber) verleiten [fachspr.]
to distract sb. [amuse] jdn. unterhalten [amüsieren]
to distract sb. [archaic] [amuse]jdn. zerstreuen [unterhalten]
to distract sb. [make mad] [archaic] jdn. zum Wahnsinn treiben [Redewendung]
to distract sb. from sth. jdn. von etw. [Dat.] ablenken
to distract sb.'s attention from sb./sth. jds. Aufmerksamkeit von jdm./etw. ablenken
to distract sb.'s fearsjds. Ängste zerstreuen
to distrain [archaic]pfänden
to distresspeinigen
to distress sb.jdn. heimsuchen [peinigen]
to distress sb. jdn. bekümmern
to distress sb. jdm. Kummer bereiten
to distress sb.jdn. verstören
to distress sth. etw. patinieren [künstlich altern]
to distribute a filmeinen Film verleihen
to distribute free samples [to hand out]Gratisproben verteilen
to distribute (Holy) Communion das Abendmahl austeilen
to distribute prizesPreise verteilen
to distribute profit Gewinn ausschütten
to distribute profitsGewinne ausschütten
to distribute sth.etw. [Akk.] verteilen
to distribute sth. etw. [Akk.] distribuieren [geh.]
to distribute sth. [divide]etw. [Akk.] aufteilen
to distribute sth. [dividends, profits, etc.]etw. [Akk.] ausschütten [Dividenden, Gewinne etc.]
to distribute sth. [give out] etw. [Akk.] austeilen
to distribute sth. [information, news etc.] etw. [Akk.] verbreiten [Nachrichten, Gerüchte etc.]
to distribute sth. [sell]etw. [Akk.] absetzen [verkaufen]
to distribute sth. [supply (goods) to retailers] etw. [Akk.] vertreiben [den Einzelhandel mit etw. beliefern]
to distribute sth. among sb. [give out]etw. [Akk.] unter jdm. verbreiten
to distribute sth. among sb./sth.etw. [Akk.] unter jdm./etw. verteilen
to distribute sth. in a non-selective way etw. [Akk.] nach dem Gießkannenprinzip verteilen
to distribute sth. to sb. [hand out]etw. [Akk.] an jdn. verteilen
to distribute the dividenddie Dividende verteilen
to distribute the proceedsden Erlös verteilen
to distribute the share of costs Kosten aufteilen
to distribute the share of risk das Risiko aufteilen
to distrustmisstrauen
to distrust sb./sth. jdn./etw. beargwöhnen [misstrauen]
to disturbdurcheinander bringen [alt]
to disturb unterbrechen
to disturb verrücken
to disturb asbestosAsbest freisetzen
to disturb sb. jdn. beunruhigen
to disturb sb. jdn. belästigen
to disturb sb. jds. Kreise stören [geh.]
to disturb sb./sth. [interrupt] jdn./etw. stören
to disturb sb.'s privacy jdn. in seiner Privatsphäre stören
to disturb sb.'s sleepjdn. in seiner Nachtruhe stören
to disturb sth.etw. durcheinanderbringen [eine Ordnung etc.]
to disturb the marketden Markt beunruhigen
to disturb the neighbors [Am.] die Nachbarn stören
to disturb the peace Unruhe stiften
to disturb the peacedie Ruhe stören
to disturb the peace of the deceased [in a cemetery]die Grabruhe stören
to disturb the public tranquilitydie öffentliche Ruhe stören
to disunite trennen
to disusenicht mehr gebrauchen
to disvalue sth. [esp. Am.] [consider to be of little value]etw. [Akk.] gering schätzen [auch: geringschätzen]
to disvalue sth. [rare or archaic] [undervalue]etw. [Akk.] unterschätzen
to ditch auf dem Wasser notlanden
to ditchnotwassern
to ditch a car ein Auto stehen lassen
to ditch sb.jdn. stehen lassen
to ditch sb. jdn. stehenlassen [fig.] [ugs.]
to ditch sb. jdn. stehen lassen [fig.] [ugs.]
to ditch sb. [coll.] jdn. abservieren [ugs.]
to ditch sb. [coll.]jdm. den Laufpass geben [ugs.]
to ditch sb. [coll.] jdn. sitzen lassen [ugs.]
to ditch sb./sth. [coll.]sich jds./etw. entledigen [geh.]
to ditch (school) [Am.] [coll.] die Schule schwänzen [ugs.]
to ditch sth. [coll.]etw. wegschmeißen [ugs.]
to ditch sth. [coll.] [discard sth.]etw. wegwerfen
to ditch sth. [sl.] [stocks etc.] etw. abstoßen [ugs.] [Wertpapiere etc.]
to ditheraufgeregt sein
to dither herumeiern [ugs.] [sich nicht entscheiden können]
to dither [archaic, dialect] zittern
to dither [to be indecisive]fackeln [ugs.]
to dither (between sb./sth.)sich nicht entscheiden können (zwischen jdm./etw.)
to dither (between sb./sth.)zaudern (zwischen jdm./etw.)
to dither (between) schwanken
to dither over sth.mit etw. zaudern
to divagateabschweifen
to divaricate [opinions] auseinandergehen [Meinungen]
to divaricate sth.etw. auseinanderspreizen
to divetauchen
« toditoditoditoditoditoditoditoditodotodotodo »
« backPage 865 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers