All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 875 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to drag on sich in die Länge ziehen [Redewendung]
to drag onsich ziehen [zeitlich]
to drag onweiterschleppen
to drag on harzen [schweiz.] [schleppend vorangehen, sich ziehen]
to drag on sich schleppen [hinziehen, lange dauern]
to drag onsich [Akk.] dahinschleppen [fig.] [Gerichtsverfahren, Verhandlungen etc.]
to drag on [fig.] [time, work] sich hinziehen [Zeit, Arbeit]
to drag on for sth. sich über etw. hinziehen
to drag on forever [fig.]sich ziehen wie ein Strudelteig [österr.] [Redewendung]
to drag one's feet trödeln
to drag one's feetschlurfen
to drag one's feet / heels on sth. [idiom] etw. [Akk.] verschleppen [verzögern] [Projekt, Finanzierung etc.]
to drag one's leg behind onesein Bein hinterherziehen
to drag one's leg behind oneself sein Bein nachschleifen
to drag one's leg behind oneself sein Bein hinterherschleifen
to drag one's leg behind oneselfsein Bein hinterherziehen
to drag (one's) feet / heels [idiom]eine Entscheidung in die Länge ziehen [Redewendung]
to drag oneself about herumkrebsen [ugs.]
to drag oneself about [coll.]rumkrebsen [ugs.]
to drag oneself aroundherumkrebsen [ugs.]
to drag round / aroundherumschleppen [ugs.]
to drag sb. before sb. [esp. before a person of authority] jdn. vor jdn. schleifen [bes. vor Autoritätsperson]
to drag sb. down [fig.] jdm. die Laune verderben
to drag sb. down [fig.] jdn. herabziehen [fig.]
to drag sb. down [idiom] jdm. ablöschen [schweiz.] [jdm. die Laune verderben] [z. B. »Das löscht mir ab.« / »Ihr Rauchen löschte ihm ab.« / »Was turnt sie an, was löscht ihr ab?«]
to drag sb. off jdn. abschleppen [ugs.] [jdn. aus einem Lokal etc. mitnehmen]
to drag sb. to the ground jdn. zu Boden reißen
to drag sb. underjdn. in die Tiefe ziehen
to drag sb./sth. jdn./etw. zerren [schleifen]
to drag sb./sth. alongjdn./etw. mitschleifen
to drag sb./sth. along [also fig.]jdn./etw. mitschleppen [auch fig.] [ugs.]
to drag sb./sth. along behind one jdn./etw. hinter sich [Dat.] herzerren
to drag sb./sth. awayjdn./etw. wegschleifen
to drag sb./sth. backjdn./etw. zurückzerren
to drag sb./sth. close jdn./etw. heranschleppen
to drag sb./sth. downjdn./etw. runterschleifen [ugs.]
to drag sb./sth. down [away from observer] jdn./etw. hinunterschleifen [vom Beobachter weg]
to drag sb./sth. down [towards observer]jdn./etw. herunterschleifen [zum Beobachter hin]
to drag sb./sth. outjdn./etw. rausziehen [ugs. für: herausziehen]
to drag sb./sth. overjdn./etw. herbeizerren
to drag sb./sth. through the mirejdn./etw. in den Schmutz ziehen [fig.]
to drag sb./sth. through the muck [fig.] jdn./etw. in den Schmutz ziehen [fig.]
to drag sb./sth. to one's / its death jdn./etw. zu Tode schleifen
to drag sb.'s name through the dirt [fig.]jds. Namen in den Schmutz ziehen [fig.]
to drag sth. along behind oneetw. hinter sich [Dat.] herziehen
to drag sth. behind [one's bad leg] etw. nachziehen [ein krankes Bein]
to drag sth. in by the head and shoulders [fig.]etw. [Akk.] bei / an den Haaren herbeiziehen [fig.]
to drag sth. into piles [e.g. leaves] etw. zu Haufen zusammenschieben [z. B. Laub]
to drag sth./sb. into sth.etw./jdn. in etw. [Akk.] hineinziehen [verwickeln]
to drag the anchorvor Anker treiben
to drag through the mire [fig.] durch den Dreck ziehen [fig.]
to drag up sb.jdn. aufgabeln [ugs.]
to dragglebeschmutzen
to dragoon sb. into doing sth.jdn. mit Gewalt dazu bringen, etw. zu tun
to dragoon sb. into doing sth. [idiom]jdn. zwingen, etw. zu tun
to draigle [Scot.]bespritzen
to drain abfließen lassen
to drainableiten [Wasser etc.]
to drain dränieren
to drain entwässern
to drain filtern
to drainentleeren
to drainsümpfen [Bergbau]
to drain aufzehren
to drain drainieren
to drain [battery]entladen [Batterie]
to drain [empty]ablassen [entleeren]
to drain [glass] austrinken
to drain [liquid] ablaufen lassen [Flüssigkeit]
to drain [pour off liquid] abgießen
to drain [swamp] austrocknen [trockenlegen] [Sumpf]
to drain [to deprive of strength, tire] erschöpfen
to drain / suck sth. to the lastetw. heraussaugen
to drain a fish pond einen Fischteich ablassen
to drain away [fig.]dahinschwinden
to drain away [fig.] sich lösen [Spannung, Druck]
to drain away [fig.] [dwindle]schwinden
to drain (away) from sth. aus etw. [Dat.] weichen
to drain off abfließen
to drain off sth.aus etw. [Dat.] ablaufen
to drain off sth. [liquid] etw. abgießen [Flüssigkeit]
to drain on the resources die Ressourcen in Anspruch nehmen
to drain out abfließen
to drain out of sth. [also fig.] aus etw. [Dat.] abfließen [auch fig.]
to drain powerStrom ziehen
to drain power from sth. etw. [Dat.] Strom entziehen
to drain sb. [to physically exhaust]jdn. kaputtmachen [ugs.]
to drain sb. dry [of money] [fig.] jdn. abstieren [österr.] [ugs.] [das letzte Geld abnehmen]
to drain sb. of strengthan jds. Kräften zehren
to drain sth. etw. abtropfen lassen [Salat etc.]
to drain sth. [swamp, lung etc.]etw. [Akk.] trockenlegen [Sumpf, Lunge usw.]
to drain sth. awayetw. [Akk.] abfließen lassen
to drain sth. welletw. gut abtropfen lassen
to drain the cup [idiom]den Becher bis zur bitteren Neige leeren [geh.] [Redewendung]
to drain the cup of sorrow to the dregs [idiom] [poet.] den Kelch des Leidens bis zur Neige leeren [geh.] [Redewendung]
to drain the ground den Boden drainen [dränieren] [durch ein System von Gräben oder Rohren entwässern]
to drain the groundden Boden dränen [dränieren] [durch ein System von Gräben oder Rohren entwässern]
to drain the hog [coll.] [rare] [urinate] [man]seinen Schimmel wassern [österr., bes. kärntnerisch] [ugs.] [urinieren] [Mann]
to drain the lizard [sl.] [Am.]pissen [ugs.] [vulg.]
to drain the transmissionÖl ablassen [beim Getriebe]
« todotodotodotodotodotodrtodrtodrtodrtodrtodr »
« backPage 875 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement