|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 882 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to disengage [e.g. relay] zurückfallen [z. B. Relais]
to disengage [gears]auslegen
to disengage from a positionsich von einer Stelle lösen
to disengage from sb./sth. sich von jdm./etw. absetzen
to disengage from sth. sich von etw. [Dat.] freimachen
to disengage gear(den) Gang auslegen
to disenrich sb./sth.jdn./etw. entreichern [die Vermögen jds./etw. mindern]
to disenroll sich [Akk.] abmelden
to disentangleentwirren
to disentangle entflechten [entwirren]
to disentangle [fig.]enträtseln
to disentangle from confusion entwirren
to disentangle oneself [get away]sich befreien [lösen]
to disentangle sb./sth. from sb./sth. jdn./etw. von jdm./etw. befreien
to disentangle sb./sth. from sth. jdn./etw. aus etw. [Dat.] befreien
to disenthrall oneself from sth.sich von etw. [Dat.] freimachen
to disentitle sb. of sth.jdn. eines Rechtes berauben
to disentomb sb./sth. jdn./etw. exhumieren
to disequilibrate aus dem Gleichgewicht bringen
to disequilibrate destabilisieren
to disestablish abschaffen
to disestablish [a state church] entstaatlichen [eine Staatskirche]
to disestablish [the Church] vom Staat trennen
to disfavor [Am.] missbilligen
to disfavour [Br.]missbilligen
to disfeature sb./sth.jdn./etw. entstellen
to disfeature sb./sth. jdn./etw. verunstalten
to disfellowshipexkommunizieren
to disfigure entstellen
to disfigure verunstalten
to disfigureenlaidieren [veraltet]
to disfigure sth. [city, landscape]etw. [Akk.] verschandeln [ugs.]
to disfranchise entrechten
to disfranchise sb. jdm. das Wahlrecht entziehen
to disgorge ausspucken [ausspeien]
to disgorgeauswerfen
to disgorge ausspeien
to disgorgesich übergeben
to disgorge sich erbrechen
to disgorge [river, waters] sich ergießen
to disgorge a hairballeinen Haarball herauswürgen [Katze]
to disgorge (illegally gained) profits(illegal erwirtschaftete) Gewinne herausgeben
to disgorge sth.etw. auswürgen
to disgraceschänden
to disgracein Ungnade bringen
to disgraceblamieren
to disgrace oneselfsich [Akk.] blamieren
to disgrace sb./sth.Schande über jdn./etw. bringen
to disgruntle sb.jdn. verärgern [verstimmen]
to disgruntle sb.jdn. verstimmen [fig.] [leicht verärgern]
to disguiseverkleiden
to disguise verschleiern
to disguise blenden [abdecken]
to disguisevermummen
to disguise verbergen
to disguise maskieren
to disguise verhüllen
to disguise (sich) verkappen [selten]
to disguise [voice etc.] verstellen [Handschrift / Stimme]
to disguise as / tosich verkleiden als / zum
to disguise one's voiceseine Stimme verstellen
to disguise oneself sich [Akk.] verstellen
to disguise oneself [for a masquerade] sich [Akk.] verlarven [veraltet] [sich unter einer Larve od. Maske verbergen]
to disguise sb. jdn. tarnen
to disgust abstoßen
to disgust anekeln
to disgustanwidern
to disgust ekeln
to disgustempören
to disgust entrüsten
to disgustdegoutieren [geh.]
to disgust sb.jdn. verärgern
to dish it out [coll.] [fig.] ganz schön austeilen [ugs.] [fig.]
to dish it out [coll.] [fig.] kräftig austeilen [salopp] [Schläge, Kritik etc.]
to dish sb. [coll.] [speak disparagingly]jdn. dissen [ugs.] [sich über jdn. abfällig äußern]
to dish sb./sth. [Am.] [sl.] [gossip about]jdn./etw. durchhecheln [ugs.] [pej.] [klatschen über]
to dish sth. [coll.]etw. auffahren [auftischen] [auch fig.]
to dish sth. out [coll.] [fig.] etw. austeilen [ugs.] [fig.]
to dish sth. up [coll.] [also fig., e.g. to dish up (false) facts] etw. [Akk.] auftischen [ugs. auch fig., z. B.: (falsche) Fakten auftischen]
to dish the dirt [coll.] [spread malicious gossip] hecheln [ugs.] [pej.] [boshafte Reden über andere führen]
to dish up auftragen
to dish upausteilen [auf den Tisch bringen]
to disharmonise [Br.]disharmonisch machen
to disharmonizedisharmonisch machen
to dishearten sb.jdm. die Schneid nehmen [österr., bayer.]
to dishearten sb. jdn. entmutigen
to dishearten sb. jdn. decouragieren [geh.]
to dishearten sb.jdm. den Schneid nehmen
to dishevelverwirren
to dishevel [hair, cloth etc.]zerwühlen
to dishevel sth. [sb.'s hair] etw. zerzausen [jds. Haare]
to dishoardVorräte abbauen
to dishonor [Am.] entehren
to dishonor [Am.] nicht einlösen
to dishonor [Am.]nicht anerkennen
to dishonor [Am.] nicht achten
to dishonor a bill [Am.]einen Wechsel nicht einlösen
to dishonor sb./sth. [Am.]jdn./etw. verunehren [veraltet]
to dishonour [Br.] nicht einlösen
to dishonour [Br.] nicht achten
« toditoditoditoditoditoditoditoditoditoditodi »
« backPage 882 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement