All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 897 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to embower umranken
to embrace [two or more people]sich umarmen
to embrace an opportunity eine Möglichkeit ergreifen
to embrace sb. jdn. umarmen
to embrace sb. jdn. halsen [selten] [umarmen]
to embrace sb./sth. jdn./etw. umschlingen [umarmen]
to embrace sb./sth. jdn./etw. umfangen [geh.] [umarmen]
to embrace sb./sth. [clasp, cling to] jdn./etw. umklammern
to embrace sth. [accept] etw. wahrnehmen [eine Gelegenheit etc.]
to embrace sth. [accept]etw. akzeptieren
to embrace sth. [adopt] sich [Dat.] etw. zu eigen machen
to embrace sth. [an idea, a plan etc.] etw. [Akk.] annehmen [einverstanden sein, übernehmen]
to embrace sth. [an opportunity]etw. ergreifen [Gelegenheit]
to embrace sth. [different things, e.g. opinions]etw. [Akk.] (in sich [Dat.]) vereinigen [verschiedene Dinge, z. B. Meinungen]
to embrace sth. [encircle, surround] etw. umschließen
to embrace sth. [encompass] etw. umspannen
to embrace sth. [idea, concept, project, etc.]etw. (gern / bereitwillig) aufgreifen [sich zu eigen machen: Idee, Gedanke, Plan, Projekt etc.]
to embrace sth. [include or contain sth. as a constituent part] etw. [Dat.] innewohnen [geh.]
to embrace sth. [include] etw. erfassen [einschließen]
to embrace sth. [include] etw. umfassen [einschließen]
to embrace sth. [welcome, hail]etw. (mit offenen Armen) begrüßen
to embrace sth./sb. [to put one's arms around with the fingertips just touching each other; e.g. a tree, a person] etw./jdn. umklaftern [veraltet] [mit ausgebreiteten Armen umfassen (sodass sich die Fingerspitzen eben berühren); z. B. einen Baum od. Menschen]
to embrace the opportunitydie Gelegenheit ergreifen
to embrace the possibility of losing die Möglichkeit zu verlieren in Kauf nehmen
to embrangle verwickeln
to embrittleverspröden [fachspr.] [spröde werden]
to embrittlebrüchig machen
to embrocate einreiben
to embroidersticken
to embroider besticken
to embroider sth. [fig.] etw. ausschmücken [fig.]
to embroider sth. (on)etw. einsticken (in)
to embroil verwickeln
to embroil verwirren
to embrowndunkeln [geh.]
to embrown bräunen
to embrownbraun färben
to embrown [dated] braun machen
to embrue [spv.] einfärben
to emcee moderieren
to emcee [Am.] [coll.] als Conférencier leiten
to e-meet [meet via e-mail] per E-Mail kennenlernen
to emend verbessern
to emendkorrigieren
to emend sth.etw. berichtigen
to emend sth. etw. [Akk.] emendieren
to emendate a bookein Buch verbessern
to emendate sth. etw. [Akk.] emendieren
to emerge auftauchen
to emerge auftreten [zum Vorschein kommen]
to emerge sich entwickeln
to emerge empordringen
to emergeentstehen
to emerge sich ergeben [sich herausstellen]
to emergesich herausstellen
to emerge zum Vorschein kommen
to emerge sich herauskristallisieren [fig.]
to emerge herauskommen [sichtbar / erkennbar werden (auch als Ergebnis), heraustreten]
to emerge hervorkommen
to emerge in Erscheinung treten [Redewendung]
to emerge emergieren [veraltet] [auftauchen, emporkommen]
to emergehervortreten
to emerge erscheinen
to emergeheraustreten
to emergeemportauchen [geh.]
to emergeaufkommen [entstehen]
to emerge [hatch out] schlüpfen
to emerge as a new problem als neues Problem auftauchen
to emerge fromhervorgehen aus
to emerge (from behind) hervortreten (hinter [+Dat.])
to emerge from its chrysalissich entpuppen [Schmetterling]
to emerge from its cocoon [moth] sich entpuppen [Falter]
to emerge from its pupa [fly] sich entpuppen [Fliege]
to emerge from sth.aus etw. austreten
to emerge from the facts sich aus den Tatsachen ergeben
to emerge from years in the doldrums aus Jahren der Flaute herauskommen
to emerge (from) sich herausschälen (aus)
to emerge the winnerals Sieger hervorgehen
to emerge unscathedohne einen Kratzer davonkommen
to emerge unscathed mit heiler Haut davonkommen [Redewendung]
to emerge unscathed ungeschoren davonkommen
to emerge victoriousals Sieger hervorgehen [geh.]
to emery schmirgeln
to emigrateauswandern
to emigrate emigrieren
to emigrateabwandern [auswandern]
to emit aussenden
to emit ausströmen
to emit emittieren
to emit in Umlauf setzen
to emit senden
to emit auswerfen
to emit verströmen
to emit absondern
to emit [fumes, gas, smoke] ausstoßen
to emit [heat, radiation, a sound]abgeben [Wärme, Strahlung, ein Geräusch]
to emit a cryeinen Schrei ausstoßen
to emit an afterglow nachleuchten
to emit greenhouse gases Treibhausgase ausstoßen
to emit light Licht ausstrahlen
« toectoedtoejtoeltoemtoemtoemtoemtoentoentoen »
« backPage 897 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement