|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 936 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to encourage blood flowdie Durchblutung fördern
to encourage business das Geschäft fördern
to encourage conciliationdie Schlichtung fördern
to encourage exportsExporte fördern
to encourage investmentsInvestitionen unterstützen
to encourage reforms Reformen fördern
to encourage savings zum Sparen ermuntern
to encourage sb. jdm. zureden
to encourage sb.jdn. anregen [ermutigen]
to encourage sb.jdn. bestärken
to encourage sb.jdm. gut zusprechen
to encourage sb. jdm. zusprechen [zureden]
to encourage sb.jdn. encouragieren [geh.] [veraltend] [ermutigen]
to encourage sb. jdn. anfeuern
to encourage sb. jdm. Mut machen
to encourage sb. in sth.jdn. in etw. [Dat.] ermutigen
to encourage sb. to do sth. jdn. zu etw. ermuntern
to encourage sb. to do sth.jdn. zu etw. ermutigen
to encourage sb. to do sth. jdn. dazu anhalten, etw. zu tun
to encourage sb. to do sth. [advise] jdm. (dazu) raten, etw. zu tun
to encourage sb. to do sth. [advise]jdn. (dazu) ermutigen, etw. zu tun
to encourage sb. to keep himself / herself / themselves physically fitjdn. zur körperlichen Ertüchtigung anhalten
to encourage sb./sth.jdn./etw. unterstützen [ermuntern, bestärken]
to encourage sb.'s metabolismden Stoffwechsel anregen
to encourage smaller businesskleinere Unternehmen fördern
to encourage sth.etw. [Dat.] Vorschub leisten
to encourage sth. [plans etc.] etw. [Akk.] vorantreiben [Vorhaben etc.]
to encourage sth. [project etc.]etw. fördern
to encourage the debatedie Aussprache ermutigen
to encourage the use of bikesdas Fahrradfahren fördern
to encourage to place larger orders ermuntern, größere Aufträge zu erteilen
to encourage tumor cells [Am.] Tumorzellen begünstigen
to encourage tumour cells [Br.] Tumorzellen begünstigen
to encroacheingreifen
to encroachmissbrauchen
to encroach übergreifen
to encroachhinübergreifen
to encroach on / upon sth.etw. beeinträchtigen
to encroach on / upon sth. auf etw. [Akk.] übergreifen
to encroach on / upon sth. sich (mehr und mehr) auf etw. ausdehnen [übergreifen]
to encroach on / upon sth.in etw. hineinwirken
to encroach on / upon sth. [e.g. upon other people's rights] in etw. [Akk.] eingreifen [z. B. in die Rechte anderer Leute]
to encroach on / upon sth. [rights, privileges, influence, etc.]etw. [Akk.] schmälern [beeinträchtigen: Rechte, Privilegien, Einfluss etc.]
to encroach on sb.'s territoryin jds. Gebiet wildern [auch fig.]
to encroach on sb.'s time [idiom] jds. Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen
to encroach on sth. etw. übermäßig in Anspruch nehmen
to encrust überkrusten
to encrust [form a crust] verkrusten
to encrust sth. etw. [Akk.] inkrustieren
to encrypt chiffrieren
to encryptverschlüsseln
to encumber belasten
to encumber behindern
to encumberbeschweren
to encumberbeladen
to encumber oneself [with debts, etc.]sich [Akk.] beschweren [mit Schulden, etc.]
to encumber sb. with sth. jdm. etw. aufbürden [geh.]
to encumber sb. with sth.jdm. etw. auflasten [fig.]
to encumber sth.auf etw. [Dat.] lasten [Schulden etc.]
to encumber sth. with a mortgageetw. mit einer Hypothek belasten
to encumber with debtsverschulden
to encyst enzystieren [sich einkapseln]
to encyst sich einkapseln
to end enden
to end auslaufen [enden]
to endausgehen [zu Ende gehen]
to end a call einen Anruf beenden [Telefonat]
to end a curfew eine Ausgangssperre aufheben
to end a meeting eine Sitzung schließen
to end a pregnancyeine Schwangerschaft beenden
to end inmünden in
to end in [word] auslauten
to end in / with / on [letter, vocal, etc.] auf etw. ausgehen [enden auf einen bestimmten Buchstaben usw.]
to end in a draw unentschieden ausgehen
to end in a hung juryohne Mehrheitsvotum der Geschworenen enden
to end in a point in einer Spitze enden
to end in an amicable divorcezu einer einvernehmlichen Scheidung führen
to end in deadlockan einem toten Punkt enden
to end in disaster zur Katastrophe führen
to end in nothing zu nichts führen
to end in smokein Rauch aufgehen
to end in smoke [idiom] sich in Luft auflösen [ugs.] [Redewendung]
to end in smoke [idiom] [come to nothing] sich [Akk.] in Rauch auflösen [Redewendung]
to end in sth. mit etw. [Dat.] ausgehen [einen bestimmten Ausgang haben]
to end in talk im Sand verlaufen
to end in tearstränenreich enden
to end in tragedyin einer Tragödie enden
to end ingloriously ruhmlos zu Ende gehen
to end on a sour notemit (einer) Enttäuschung enden
to end one's dayssein Leben beenden
to end one's silence (about / over sth.)sein Schweigen (über etw.) beenden
to end sth. etw. [Akk.] beenden
to end sth.etw. [Akk.] beendigen [seltener für: beenden]
to end sth. etw. [Akk.] endigen [veraltend]
to end sth. etw. [Akk.] beschließen [beenden]
to end sth.etw. [Akk.] abschließen [zu Ende bringen]
to end sth. [a curfew, etc.]etw. [Akk.] aufheben [ein Verbot etc.]
to end (sth.) (mit etw. [Dat.]) aufhören
to end the honeymoon period [fig.]ausflittern [fig.] [ugs.]
to end up endigen [veraltend]
« toemtoemtoemtoemtoentoentoentoentoentoentoen »
« backPage 936 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement