|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 940 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to facepalm die Hand vors Gesicht schlagen
to facet sth.etw. [Akk.] facettieren [Edelstein]
to facilitate erleichtern
to facilitate begünstigen
to facilitate ermöglichen
to facilitate eine Gelegenheit bieten
to facilitatefazilitieren [allgem.: leichter machen, z. B. Bewegungen]
to facilitate a processein Verfahren erleichtern
to facilitate communication die Kommunikation erleichtern
to facilitate gardeningdie Gartenarbeit erleichtern
to facilitate housework die Hausarbeit erleichtern
to facilitate observation die Überwachung erleichtern
to facilitate office workdie Büroarbeit erleichtern
to facilitate payment die Zahlung erleichtern
to facilitate sth.etw. unterstützen [ermöglichen, fördern]
to facilitate sth. etw. [Dat.] Raum geben
to facilitate sth. etw. [Akk.] fördern [erleichtern]
to facilitate sth.etw. vereinfachen [erleichtern]
to facilitate sth. [e.g. deals]etw. [Akk.] vermitteln [z. B. Geschäfte, Deals]
to facilitate timing die Zeiteinteilung erleichtern
to facilitate transactions Geschäftsabwicklungen erleichtern
to facsimile sth. etw. [Akk.] faksimilieren
to fact-check sth. etw. auf Fakten überprüfen
to fact-find sth. etw. erforschen
to factioneer [rare] [conspire] sich verschwören
to factorauf Kommission verkaufen
to factor ineinbeziehen
to factor in berücksichtigen
to factor outausklammern
to factor sth. inetw. [Akk.] einkalkulieren
to factor sth. into sth.etw. [Akk.] in etw. [Akk.] mit einbeziehen
to factorise [Br.] in Faktoren zerlegen
to factorise [Br.]faktorisieren
to factorise [Br.] ausklammern
to factorise [Br.] in Faktoren zerlegbar sein
to factorizein Faktoren zerlegen
to factorize faktorisieren
to fade nachlassen
to fadeverblassen
to fade sich verfärben
to fade verklingen
to fade verwelken
to fadeschwinden
to fade schwächer werden
to fade verbleichen
to fade (an) Kraft verlieren
to fade abblühen [auch fig.]
to fade verblühen [auch fig.]
to fadebleichen
to fade verschießen [Farbe]
to fade ausgehen [verblassen]
to fade sich abschwächen
to fade [Br.] (of a brake) Bremskraft verlieren
to fade [colours etc.] erblassen [Farben etc.]
to fade [esp. feelings] vergehen
to fade [of sound, music] leiser werden [verklingen]
to fade [strength] verkümmern
to fade [textiles etc.]ausschießen [österr.] [südd.] [bleichen, verschießen]
to fade away abklingen
to fade awaydahinschwinden
to fade away dahinwelken
to fade away verrauschen
to fade away ausklingen
to fade away [fig.] [hopes etc.]zerrinnen [fig.] [geh.]
to fade away [from memory of the public]aus dem Gedächtnis schwinden
to fade away [gradually disappear]abebben
to fade away [interest, strength, inspiration] nachlassen
to fade away [laughter, cannons] allmählich verstummen
to fade away [memory] verblassen [geh.]
to fade away [person] immer schwächer werden
to fade away [sight, memory, hopes] schwinden
to fade away [sound] verklingen
to fade away [sound]verhallen
to fade away [sound]verschallen
to fade away [sound] vertönen [selten]
to fade away [sound] aushallen
to fade away [sound] austönen
to fade downausblenden
to fade from memory aus der Erinnerung verschwinden
to fade from the spotlightaus dem Blickpunkt der Aufmerksamkeit rücken
to fade from the spotlight aus dem Mittelpunkt der Aufmerksamkeit rücken
to fade from the spotlightaus dem Fokus der Aufmerksamkeit rücken
to fade from the spotlight aus dem Zentrum der Aufmerksamkeit rücken
to fade from the spotlight [idiom]in den Hintergrund rücken [fig.] [Redewendung]
to fade in einblenden [z. B. Ton, Licht]
to fade in aufblenden
to fade (in colour) [Br.]abschießen [österr.] [südd.] [schweiz.] [ugs.] [verschießen] [Farbe]
to fade into obscurity in Vergessenheit geraten
to fade into the background [idiom]in den Hintergrund rücken [fig.] [Redewendung]
to fade out [also fig.] langsam verschwinden [auch fig.]
to fade out [also fig.]verblassen [auch fig.]
to fade out [light, music]abblenden
to fade out of sb.'s lifeaus jds. Leben verschwinden
to fade over (sth.) (etw.) weich überblenden
to fade sth. out etw. ausblenden
to fade to black(allmählich) dunkel werden [ausgeblendet werden]
to fade (to) überblenden (auf / zu)
to faff about / around [coll.] [Br.] Zeit vertrödeln
to fag [Br.] [coll.]sich abrackern [ugs.]
to fag [Br.] [coll.] sich [Akk.] abplacken [regional] [sich abplagen]
« toextoextoextoextofatofatofatofatofatofatofa »
« backPage 940 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement