|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 941 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to eructateaufstoßen [rülpsen]
to eructate eruktieren
to eructate [belch]rülpsen [ugs.]
to erupt hervorbrechen [geh.]
to eruptsich entladen [Gefühle, Gewitter usw.]
to erupt [also fig.] eruptieren [auch fig.]
to erupt [fig.]aufbrechen [Konflikt usw.]
to erupt [volcano, riot] ausbrechen [Vulkan, Unruhe]
to erupt from sb. aus jdm. herausbrechen [Gefühlsregung]
to erupt in anger in Wut ausbrechen
to erupt into violence [protests]sich in Gewalt entladen
to erupt with joy in Freude ausbrechen
to escalatesich ausweiten
to escalateansteigen [Preise]
to escalate (sprunghaft) steigen lassen [Preise]
to escalate aufschaukeln
to escalate sprunghaft erhöhen
to escalate um sich greifen
to escalatein die Höhe schnellen [fig.]
to escalate sprunghaft ansteigen
to escalatesich zuspitzen [fig.]
to escalate (into sth.) [into violence, crisis, war, etc.] sich (bis zu etw.) steigern [Gewalt, Krise, Krieg etc.]
to escalate (into) eskalieren
to escalate (into) sich ausweiten (zu)
to escalate (out of control) ausufern [fig.]
to escape entgehen
to escape entkommen
to escapeentwischen
to escape schützen
to escape ausbrechen
to escape austreten
to escape fliehen [entkommen]
to escapeflüchten
to escape rückspringen
to escape echappieren [geh.] [veraltet] [entkommen, entwischen]
to escapeausströmen [Dampf, Gas]
to escapeentweichen [Dampf, Gas, Schadstoffe]
to escape entlaufen
to escape entfahren
to escape [animal, plant]verwildern
to escape [gas, air]abströmen [Gas, Luft]
to escape [gas] entströmen [geh.]
to escape [smoke] abziehen [Rauch]
to escape a claustrophobic marriage einer beengenden Ehe entrinnen
to escape deathdem Tod entrinnen [geh.]
to escape death dem Tode entrinnen [geh.]
to escape death [idiom] dem Tod von der Schippe springen [Redewendung]
to escape death by a hairbreadth [idiom] dem Tod (nur) um Haaresbreite entgehen [Redewendung]
to escape death by a hair's breadth [idiom]dem Tod (nur) um Haaresbreite entgehen [Redewendung]
to escape death by a hairsbreadth [idiom] dem Tod (nur) um Haaresbreite entgehen [Redewendung]
to escape death narrowly dem Tod von der Schaufel springen [Redewendung]
to escape from prisonaus dem Gefängnis ausbrechen
to escape from sb.jdm. entwischen
to escape from sb./sth. [also fig.]sich [Akk.] etw. [Dat.] entringen [auch fig.]
to escape (from sb./sth.) sich [Akk.] (jdm./etw.) entziehen
to escape from sb.'s hands jds. Händen entfallen
to escape from sth.aus etw. [Dat.] entkommen
to escape from sth. (aus) etw. [Dat.] entwischen
to escape (from sth.) sich retten (vor etw. [Dat.])
to escape (from) sb./sth.jdm./etw. entrinnen [geh.]
to escape (from) the noisedem Lärm entfliehen
to escape (from) the treadmill [idiom]aus der Tretmühle rauskommen [ugs.] [Redewendung]
to escape notice [to go unnoticed] unbemerkt bleiben
to escape one's fate seinem Schicksal entgehen
to escape one's memorydem Gedächtnis entfallen
to escape punishment der Strafe entgehen
to escape responsibility aus der Verantwortung flüchten
to escape sb./sth. jdm./etw. entschlüpfen
to escape (sb./sth.)(jdm./etw.) entfliehen
to escape sb.'s notice von jdm. übersehen werden
to escape sb.'s notice von jdm. unbeachtet bleiben
to escape sth.von etw. [Dat.] verschont bleiben
to escape sth. by the skin of one's teeth [idiom] haarscharf an etw. [Dat.] entlangschrammen [fig.]
to escape (sth.) (etw.) escapen [Jargon]
to escape the clutches of the police sich dem Zugriff der Polizei entziehen
to escape the glare of publicity dem grellen Licht der Öffentlichkeit entkommen
to escape under cover of darknessim Schutze der Dunkelheit entkommen
to escape unscathedohne einen Kratzer davonkommen
to escape unscathed mit heiler Haut davonkommen [Redewendung]
to escape unscathed ungeschoren davonkommen
to escape with a hissing sound [e.g. steam]herauszischen [z. B. Dampf]
to escape with bruises mit Quetschungen davonkommen
to escape with no more than a fright mit dem Schrecken davonkommen
to escape with no more than a scare mit dem Schrecken davonkommen
to escape with nothing but the clothes on one's back [idiom]das nackte Leben retten [Redewendung]
to escape with one's lifemit dem Leben davonkommen
to escape without a scratchmit heiler Haut davonkommen [fig.]
[to escape, make off, run away, break out] ausbüchsen [FALSCH für: ausbüxen]
to eschatologizeeschatologisieren
to eschewmeiden
to eschewunterlassen
to eschewvermeiden
to eschew [deliberately avoid]sich von etw. [Dat.] fernhalten
to eschew sth.etw. [Akk.] scheuen
to eschew sth.etw. [Akk.] ausweichen
to eschew sth. [abstain from] sich [Akk.] etw. [Gen.] enthalten [geh.]
to eschew sth. [renounce] auf etw. verzichten
to eschew sth. [temptation]etw. [Dat.] aus dem Wege gehen
to escorteskortieren
to escort sicher geleiten
« toentoentoentoentoeqtoertoestoestoevtoevtoex »
« backPage 941 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement