|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 946 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to fell sth.etw. [Akk.] schlagen [fällen]
to fell sth. [a tree]etw. [Akk.] umlegen [einen Baum]
to fell sth. [tree]etw. umschlagen [fällen]
to fell timber Holz fällen
to fell timber Holz schlägern [österr.]
to fellate fellationieren
to fellowship [esp. Am.] [participate in religious fellowship]religiöse Gemeinschaft pflegen
to feltverfilzen
to felt sth. etw. filzen [verfilzen, zu Filz verarbeiten]
to feminise [Br.] weiblich machen
to feminise [Br.]feminisieren
to feminise [Br.]verweiblichen
to feminizeweiblich machen
to feminize feminisieren
to feminize verweiblichen
to fence fechten
to fenceumzäunen
to fence [student corps] pauken [Korpsstudenten]
to fence [with words, arguments] die Klingen kreuzen [fig.] [streiten, debattieren]
to fence inumzäunen
to fence in umfrieden [mit Zaun]
to fence in einzäunen
to fence in einfassen [mit Zaun]
to fence (in) einhegen
to fence (in) verzäunen
to fence offabsperren
to fence off mit einem Zaun abtrennen
to fence off sth. etw. [Akk.] abzäunen
to fence (off) abschranken
to fence sb./sth. outjdn./etw. auszäunen [durch einen Zaun aussperren, absondern]
to fence sth. [coll.] [sell stolen goods] mit etw. [Dat.] hehlen
to fence sth. [surround with a fence]etw. einzäunen
to fence sth. inetw. [Akk.] einfrieden [mit Zaun]
to fence sth. inetw. vergattern [etw. mit einem Gatter umgeben, einzäunen]
to fence sth. off etw. abgittern
to fence sth. off etw. [Akk.] abzäunen
to fend abwehren
to fend for oneselfsich selber durchschlagen [meist ugs.: s. selbst d.]
to fend for oneself sich alleine durchschlagen [ugs.] [s. allein d.]
to fend for oneselffür sich [Akk.] selbst sorgen
to fend off abwenden
to fend offvertreiben
to fend off abfendern
to fend off [criticism] zurückweisen
to fend off a collision einen Zusammenstoß abwenden
to fend off blows Schläge abwehren
to fend sb./sth. off sich jds./etw. erwehren [geh.]
to fend sb./sth. offjdn./etw. abwehren
to fenestratefenestrieren
to feng shui sth. [coll.] etw. [Akk.] nach Feng-Shui ausrichten
to ferment vergären
to ferment gären
to ferment gären lassen
to ferment treiben [gären]
to ferment fermentieren
to ferret frettieren
to ferret outaufspüren
to ferret outaufstöbern
to ferry befördern
to ferry sb./sth. across jdn./etw. überfahren [veraltend] [(mit einer Fähre) übersetzen]
to ferry sb./sth. overjdn./etw. übersetzen [mit der Fähre]
to fertilise [Br.] befruchten
to fertilise [Br.] [soil]düngen
to fertilize befruchten
to fertilize besamen
to fertilize [soil] düngen
to fertilize artificially künstlich düngen
to fertilize the earth [Am.] den Boden fruchtbar machen
to ferule [archaic]mit einem flachen Instrument züchtigen
to fess up [coll.]beichten
to fess up [coll.] gestehen
to fess up [coll.]zugeben [gestehen]
to festereitern
to fester verwesen
to festergären
to fester schwären [geh.]
to fester vereitern
to fester [fig.] nagen [fig.] [Ärger]
to fester [putrefy, rot]verfaulen
to festinate [hurry, hasten] eilen [hasten, sich beeilen]
to festoon schmücken [bes. mit Girlanden]
to fetch einfangen
to fetchherbeiholen
to fetch [fig.] [money] einbringen [Geld]
to fetch [of a dog] apportieren
to fetch a doctor einen Arzt holen
to fetch a price einen Preis erzielen
to fetch and carryHandlanger sein
to fetch away wegholen
to fetch back zurückholen
to fetch data Daten herbeiholen
to fetch home heimholen
to fetch muchviel einbringen
to fetch sb. home jdn. nach Hause holen
to fetch sb. over jdn. herüberholen
to fetch sb./sth. [collect]jdn./etw. abholen
to fetch sb./sth. (over)jdn./etw. herüberholen
to fetch sth. etw. [Akk.] holen
to fetch sth. [data]etw. [Akk.] abrufen [Daten]
to fetch sth. [from one's pocket, a container etc.] etw. [Akk.] hervorholen
« tofetofetofetofetofetofetofetofitofitofitofi »
« backPage 946 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement