|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 946 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to fall to the share of sth. etw. [Dat.] zuteilwerden [geh.]
to fall to the wrecking ball [idiom] der Spitzhacke zum Opfer fallen [fig.] [Redewendung]
to fall to work [to set to work] sich an die Arbeit machen
to fall to work on a new fancy beginnen, an einem neuen Einfall zu arbeiten
to fall to zero auf Null fallen
to fall unconscious ohnmächtig werden
to fall under an obligation verpflichtet sein
to fall under sb.'s spelljds. Zauber verfallen
to fall under sth. unter etw. gehören
to fall under sth. [a vehicle etc.] unter etw. geraten [ein Fahrzeug etc.]
to fall under sth. [belong, be encompassed] unter etw. [Akk.] fallen [gehören, erfasst sein]
to fall under suspicionin Tatverdacht geraten
to fall under the cognizance of a court in die Zuständigkeit eines Gerichts fallen
to fall under the hammer versteigert werden
to fall upon sth. [attack unexpectedly] in etw. einfallen [Land, Schafherde etc.]
to fall victim to(das) Opfer werden von
to fall victim to sb.'s charms jds. Charme erliegen
to fall victim to sth. etw. [Dat.] anheimfallen [geh.] [einer Sache zum Opfer fallen]
to fall victim to sth./sb. etw./jdm. zum Opfer fallen
to fall victim to the censors der Zensur zum Opfer fallen
to fall violently in love (with sb.) [idiom]sich [Akk.] (in jdn.) heftig verknallen [ugs.]
to fall within zu etw. gerechnet werden
to fall within a definition unter eine Definition fallen
to fall within sb.'s powers in jds. Machtbereich fallen
to fall within sb.'s remitin jds. Zuständigkeitsbereich fallen
to fall within the jurisdiction of sb./sth. in die Zuständigkeit von jdm./etw. fallen
to fall within the scope in den Bereich fallen
to fall within the scope of Article ...unter Artikel ... fallen
to fall within the scope of Article ... in den Anwendungsbereich von Artikel ... fallen
[to fall in with the enemy]an den Feind gerathen [Rechtschreibung vor 1901] [... geraten]
to fallow sth. etw. [Akk.] brachen [veraltet]
to fallow sth. etw. [Akk.] stürzen [abgeerntetes Feld umpflügen]
to falsely accuse sb.jdn. falsch beschuldigen
to falsely supposewähnen [geh.]
to falsify fälschen
to falsifyverfälschen
to falsify [disprove] widerlegen
to falsify a document ein Dokument fälschen
to falsify accountsKonten fälschen
to falsify an accountein Konto fälschen
to falsify sth. [fail to fulfil (epectations, hopes, etc.)] etw. [Akk.] enttäuschen [Erwartungen, Hoffnungen]
to falsify sth. [prove (a statement, theory, etc.) to be false] etw. [Akk.] falsifizieren
to falsify the result das Resultat verfälschen
to falterschwanken
to falter zögern
to falter taumeln
to falterins Stocken kommen
to falterwanken
to falter straucheln
to falter schwächeln
to falter [hesitate] zaudern
to falter [speak hesitantly, stutter] stocken [stammeln, stottern]
to familiarise [Br.]gewöhnen
to familiarise oneself with sth. [Br.] sich mit etw. [Dat.] vertraut machen
to familiarise sb. with sth. [Br.]jdn. mit etw. [Dat.] vertraut machen
to familiarize gewöhnen
to familiarize vertraut machen
to familiarize oneself with sth.sich mit etw. bekannt machen
to familiarize oneself with sth.sich [Akk.] mit etw. [Dat.] vertraut machen
to familiarize oneself with sth.sich [Akk.] mit etw. [Dat.] familiarisieren [veraltet] [vertraut machen]
to familiarize sb. with sth. jdm. etw. näherbringen [vertraut machen]
to familiarize sb. with sth. [train sb.] jdn. mit etw. [Dat.] vertraut machen
to famish hungern
to famishaushungern
to famish verschmachten [geh.] [verhungern]
to famish [to starve to death]verhungern
to fan fächeln
to fanwedeln [Seitenruder]
to fanworfeln [veraltet]
to fanwacheln [ugs.] [österr.] [bayer.] [fächeln]
to fan fear Angst schüren
to fan fresh water over the eggs [fish] den Eiern Frischwasser zufächeln [Fische]
to fan oneselfsich [Akk.] fächeln
to fan oneself sich [Dat.] Luft zufächeln
to fan out auffächern
to fan out ausschwärmen
to fan out aufspleißen [Kabel]
to fan out ausfächern
to fan outsich auffächern
to fan out over sth. sich (fächerförmig) über etw. ausbreiten
to fan (out) fächern
to fan (playing) cardsKarten fächern [Spielkarten fächern]
to fan sb. [by means of a hand-held fan, a newspaper, etc.] jdm. Luft zufächeln
to fan sth.etw. [Akk.] befeuern
to fan sth. away [e.g. smell, smoke by waving the hands] etw. [Akk.] wegwedeln
to fan the embers [also fig.] die Glut anfachen [auch fig.]
to fan the flamedas Feuer anfachen / entfachen [geh.]
to fan the flames das Feuer anfachen
to fan the flames [of hate etc.] [fig.] Öl ins Feuer [des Hasses etc.] gießen [fig.]
to fanaticize sb. [to make fanatical] jdn. fanatisieren
to fanboy over sb. [coll.] jdn. fanboyen [ugs.]
to fancy schwärmen
to fancy [think, believe] meinen
to fancy [think]glauben [denken]
to fancy oneself von sich eingenommen sein [Redewendung]
to fancy oneself [Br.] sich für was Besonderes halten [ugs.]
to fancy oneself [Br.] sich für Wunder was halten [ugs.]
to fancy oneself [Br.] sich für weiß Gott was halten [ugs.]
to fancy oneself [Br.] [coll.] ziemlich viel auf sich halten
to fancy oneself as an intellectual sich in der Rolle eines Intellektuellen gefallen
« tofatofatofatofatofatofatofatofatofetofetofe »
« backPage 946 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement