All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 949 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to find an answer (to sth.) eine Antwort finden (auf etw.)
to find an echoAnklang finden
to find back zurückfinden
to find baileine Bürgschaft finden
to find bail einen Bürgen finden
to find broad interest [in / at / among a given audience] großes Interesse finden [in / bei / unter einem bestimmten Publikum]
to find common groundeinen gemeinsamen Nenner finden
to find common ground zueinander finden
to find common ground zueinanderfinden
to find common ground (with sb.) eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)
to find complete expression sich entfalten
to find death by one's own hand [literary]sich selbst richten [literarisch: Suizid begehen]
to find employment eine Stelle finden
to find entrance into sth. Eingang in etw. finden
to find evidence that ... Belege (dafür) finden, dass ...
to find expressionzum Ausdruck kommen
to find expression in sth.sich in etw. [Dat.] niederschlagen [fig.]
to find expression in sth.seinen Niederschlag in etw. [Dat.] finden
to find expression (in sth.)sich äußern (in etw. [Dat.]) [Sache: zum Ausdruck kommen]
to find facts auf Fakten stoßen
to find fault with monieren
to find fault with sb.etwas an jdm. auszusetzen haben
to find fault with sb.an jdm. herumnörgeln [ugs.]
to find fault with sb. jdn. kritisieren
to find fault with sb.jds. Verhalten beanstanden
to find fault with sb. an jdm. kritteln
to find fault with sb.jdm. etwas am Zeug flicken [ugs.] [Redewendung]
to find fault with sb. jdm. etwas ans Zeug anflicken [ugs.] [Redewendung]
to find fault with sb./sth. an jdm./etw. herumkritisieren
to find fault with somethingein Haar in der Suppe finden [Redewendung]
to find fault with sth. etw. bemängeln
to find fault with sth.etw. bemäkeln
to find fault with sth. an etw. [Dat.] herumnörgeln [ugs.]
to find fault with sth.etwas an etw. [Dat.] auszusetzen haben
to find fault with sth. etwas an etw. [Dat.] zu beanstanden haben
to find fault with sth. an etw. [Dat.] herumkritteln [ugs.]
to find fault with sth.an etw. [Dat.] herummäkeln [ugs.]
to find fault with sth.etwas an etw. auszustellen haben [veraltend]
to find favour [Br.] auf Gegenliebe stoßen
to find favour with sb. [Br.]bei jdm. Anklang finden
to find favour with sb. [Br.]bei jdm. Gegenliebe finden
to find friends Freunde finden
to find hope againneue Hoffnung schöpfen
to find in favour of sb. [Br.] jdm. Recht geben
to find it difficult to cope with sb./sth. es ist schwierig mit jdm./etw. umzugehen
to find it difficult to swallow sth. [also fig.] an etw. schwer zu schlucken haben [auch fig.]
to find it hard to cope with sb./sth.nur schwer mit jdm./etw. zurechtkommen
to find it hard to picture sb. as sth.sich [Dat.] jdn. schwer als etw. vorstellen können
to find its expression in sth. (seinen) Ausdruck in etw. [Dat.] finden
to find its expression (in)sich ausprägen
to find its way into sth.Eingang in etw. finden [geh.]
to find its way into sth. [e.g. poisonous substance into the food chain, concept into Greek philosophy] in etw. [Akk.] gelangen [z. B. giftige Substanz in die Nahrungskette, Begriff in die griechische Philosophie]
to find little enthusiasm auf wenig Begeisterung stoßen
to find money Geld auftreiben
to find money [obtain money] sich [Dat.] Geld beschaffen
to find no sale sich nicht verkaufen lassen
to find one's bearings sich zurechtfinden
to find one's bearings [idiom] sich [Akk.] orientieren
to find one's calling (in sth.) seine Berufung finden (in etw. [Dat.])
to find one's feet gehen lernen [Baby]
to find one's feet laufen lernen [Baby]
to find one's feet [idiom] [adapt to a new situation / environment] Fuß fassen [Redewendung] [sich zurechtfinden, eingewöhnen]
to find one's inner peace seinen inneren Frieden finden
to find one's inner peace again seinen inneren Frieden wiederfinden
to find one's tongue [idiom]die Sprache wiederfinden [Redewendung]
to find one's voicesich [Dat.] Gehör verschaffen [Idiom]
to find one's voice (again) [idiom] die Sprache wieder finden [alt] [Redewendung]
to find one's voice (again) [idiom] die Sprache wiederfinden [Redewendung]
to find one's way sich zurechtfinden
to find one's way around sich zurechtfinden
to find one's way back zurückfinden
to find one's way here herfinden
to find one's way home heimfinden
to find one's way in a city one doesn't know sich in einer fremden Stadt zurechtfinden
to find one's way into sth. in etw. [Akk. oder Dat.] Einzug halten [geh.] [in etw. vordringen]
to find one's way out hinausfinden
to find one's way outherausfinden
to find one's way out rausfinden [ugs.]
to find one's way to sb. / a place zu jdm. / einem Ort hinfinden
to find (one's) calling [idiom] (seine) Bestimmung / Berufung finden [Redewendung]
to find oneself zu sich [Dat.] (selbst) finden
to find oneself [in a situation or place] sich wiederfinden [in einer Situation, an einem Ort]
to find oneself a job sich [Dat.] einen Job suchen [ugs.]
to find oneself a jobeinen Job finden [ugs.]
to find oneself a wealthy partnersich [Dat.] einen Goldfisch angeln [fig.] [ugs.]
to find oneself at daggers drawn with sb. sich mit jdm. in heftigen Auseinandersetzungen befinden
to find oneself between the devil and the deep blue seasich in einer Zwickmühle befinden
to find oneself compelled to do sth. sich genötigt sehen, etw. zu tun
to find oneself constrained to do sth.sich gezwungen sehen, etw. zu tun
to find oneself doing sth.sich (selbst) dabei erwischen, wie / dass man etw. tut
to find oneself doing sth. sich (selbst) dabei ertappen, etw. zu tun
to find oneself faced with the choice of ... sich vor die Wahl gestellt sehen, zu ...
to find oneself in opposition to the general opinion sich im Widerspruch zur allgemeinen Meinung sehen
to find oneself in the dock [Br.] sich vor Gericht wiederfinden
to find oneself on the streetssich auf der Straße wiederfinden
to find oneself out of workohne Job dastehen [ugs.]
to find out ausfinden [veraltet] [herausfinden, erkennen]
to find out [ascertain]herausfinden
to find out [detect, determine] herausbekommen
to find out [detect, determine]rauskriegen [ugs.]
« tofitofitofitofitofitofitofitofitofitofitofi »
« backPage 949 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement