All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 959 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to flirt liebäugeln
to flirtliebeln [veraltet] [flirten]
to flirt [make playfully romantic or sexual overtures]tändeln [veraltend] [schäkern, flirten]
to flirt around herumflirten
to flirt around [coll.] rumbaggern [ugs.]
to flirt with sb. jdn. anbaggern [ugs.]
to flirt with sb. jdn. anflirten [ugs.]
to flirt with sb. [esp. of a girl, woman]jdm. schöne Augen machen [ugs.] [Redewendung]
to flirt with the idea of doing dem Gedanken spielen, etw. zu tun [Redewendung]
to flirt (with)anbändeln (mit) [ugs.]
to flirt (with)anbandeln (mit) [südd.] [österr.]
to flitflitzen [ugs.]
to flitwandern
to flit huschen
to flit [Scot.] [N.Engl.] [to move house] umziehen
to flit [Scot.] [N.Engl.] [to move house] heimlich ausziehen
to flit aboutirrlichtern
to flit acrossüberfliegen [Lächeln etc.]
to flit away wegflitzen [ugs.]
to flitter flattern
to float flößen
to floatgleiten
to float schwimmen [auf dem Wasser treiben]
to float in Umlauf setzen
to float schweben
to float umlaufen
to float abschleppen [Ackerbearbeitung]
to float wallen
to float floaten (lassen)
to float flottieren
to float schwanken
to float aufschwimmen
to float flotieren
to float [Am.]verhalten laufen [Leichtathletik]
to float [in or on the water; in the air (clouds etc.)]treiben [auf dem Wasser; in der Luft (Wolken etc.)]
to float [logs] schwemmen
to float [move slowly on fluid]dahinsegeln [schweben]
to float [pigments on a paint surface] ausschwimmen
to float [tool]pendeln
to float a bond issue eine Anleihe ausgeben
to float a company eine Firma gründen
to float a company (on the market)ein Unternehmen an die Börse bringen
to float a suggestion einen Vorschlag in den Raum stellen
to float about [thoughts] rumoren [ugs.] [Gedanken]
to float about / around im Umlauf sein
to float across the skyüber den Himmel ziehen
to float an ideaeine Idee lancieren
to float an issue eine Anleihe begeben
to float away wegtreiben [z. B. Boot, Strandgut]
to float away wegschwimmen [Dinge]
to float back zurücktreiben [an einen Ort; z. B. auf dem Wasser]
to float backwards zurücktreiben [in eine Richtung; z. B. auf dem Wasser]
to float off [to separate]abschwemmen [trennen als Verfahren]
to float on one's back [float lazily, avoiding movement] den toten Mann machen [sich auf dem Rücken im Wasser treiben lassen]
to float outhinausschwimmen [Gegenstände]
to float out to sea aufs Meer hinaustreiben
to float sb.'s boat [fig.] [coll.] jds. Interesse erwecken [jdn. für etwas oder jemanden interessieren]
to float sharesAktien auf den Markt bringen
to float sth. etw. [Akk.] lancieren
to float sth. on the stock market [company]etw. [Akk.] an die Börse bringen [Unternehmen]
to float to the stopauswandern bis zum Anschlag [Höhen- bzw. Seitenruder]
to float up into sth. in etw. hinaufschweben
to float upwards emporschweben [geh.]
to float with the current [idiom] mit dem Strom schwimmen [fig.] [Redewendung]
to float with the tideden Mantel nach dem Winde hängen
to flob [Br.] [sl.] [spit]spucken
to floccinaucinihilipilificate [hum.]geringschätzen
to flocculateausflocken
to flocculate sth.etw. [Akk.] zur Ausflockung bringen
to flock [to a place] strömen [an einen Ort]
to flock in in Scharen hereinströmen
to flock sth. [decorate with flock]etw. [Akk.] flocken
to flock sth. [jersey etc.]etw. beflocken [durch Flockdruck mit etwas bedrucken]
to flock to sb. in Scharen zu jdm. kommen
to flock to sb.jdm. zuströmen
to flock togethersich rotten [veraltet]
to flock together [gang up, form a mob] sich zusammenrotten
to flog peitschen
to flog auspeitschen
to flog a dead horse sich umsonst anstrengen
to flog a dead horseKraft vergeuden
to flog a dead horse [fig.] tauben Ohren predigen [fig.]
to flog off [Br.] [coll.] verscheuern [ugs.] [verkaufen]
to flog (off) [Br.] [coll.] verkloppen [ugs.] [verkaufen]
to flog (off) [Br.] [coll.] verticken [ugs.]
to flog (off) [Br.] [coll.] [sell] verscherbeln [ugs.] [verkaufen]
to flog oneself to death [coll.] [fig.]sich abrackern [ugs.] [sich abarbeiten]
to flog sb. jdn. prügeln [mit Gegenstand] [durchprügeln, verprügeln]
to flog sb./sth. jdn./etw. schlagen [mit Stock, Peitsche etc.]
to flog sth. [Br.] [coll.]etw. verscheuern [ugs.] [verkaufen]
to flog sth. [Br.] [coll.] etw. [Akk.] verhökern [ugs.]
to flog sth. [Br.] [coll.] etw. versilbern [ugs.]
to flog sth. [Br.] [coll.]etw. [Akk.] vermauscheln [regional] [unter dem Wert verkaufen]
to flog sth. [Br.] [coll.] [esp. vigorously] etw. [Akk.] verkitschen [regional] [ugs.] [(billig) verkaufen]
to flog sth. [Br.] [coll.] [sell cheaply]etw. verquanten [schweiz.] [verramschen]
to flog sth. [Br.] [coll.] [sell off] etw. [Akk.] losschlagen [ugs.] [billig verkaufen]
to flog sth. [Br.] [coll.] [sell off] etw. [Akk.] verramschen [ugs.]
to flog sth. [Br.] [sl.] [to sell sth.] etw. [Akk.] verkümmeln [ugs.] [etw. zu Geld machen]
to flog sth. to death [coll.]etw. totreden [ugs.]
to flog sth. to death [coll.] etw. totreiten [fig.] [ugs.]
« tofitofitofltofltofltofltofltofltofltofltofo »
« backPage 959 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers