|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 965 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to fire questions mit Fragen bombardieren
to fire sb.jdn. schassen [ugs.] [kurzerhand entlassen]
to fire sb. [coll.]jdn. feuern [ugs.]
to fire sb. [coll.]jdn. rausschmeißen [ugs.]
to fire sb. [coll.] [dismiss sb. from a job]jdn. hinausschmeißen [ugs.] [fig.] [seltener für: rausschmeißen] [entlassen, kündigen]
to fire sb. [coll.] [dismiss]jdn. entlassen
to fire sb. [dismiss] jdn. hinauswerfen [ugs.] [entlassen]
to fire sb. upjdm. einheizen [ugs.]
to fire sb.'s imaginationjds. Vorstellungskraft anheizen [ugs.]
to fire silver feuerversilbern
to fire staples Klammern einschießen [chirurgische Klammern, Wundklammern]
to fire sth.etw. [Akk.] brennen [Ziegel, Keramik]
to fire sth. [arrow, cannon, rifle, etc.]etw. [Akk.] abschießen
to fire sth. [stove] etw. anfeuern [Ofen]
to fire sth. [warning shots, grenades, etc.]etw. [Akk.] abfeuern [Warnschüsse, Granaten etc.]
to fire sth. off [shoot] etw. abbrennen [abfeuern]
to fire sth. up [an engine, a chainsaw, a car, etc.]etw. anlassen [einen Motor, eine Kettensäge, einen Wagen etc.]
to fire sth. up [machine, generator, etc.] [coll.] etw. anschmeißen [ugs.]
to fire sth. up [machine, generator, etc.] [coll.]etw. anwerfen [ugs.] [in Gang bringen] [Maschine usw.]
to fire the starting pistol [also fig.]den Startschuss geben [auch fig.]
to fire up [engine, heating, etc.] anspringen [Motor, Heizung etc.]
to fire up [flare up] auflohen [geh.]
to fire wide [football] danebenschießen
to fire wide [football]verziehen [ugs.]
to firebomb Feuerbomben abwerfen
to firebombeinen Brandbombenanschlag verüben
to firebomb sth. eine Brandbombe auf etw. werfen
to fire-fang sth. [Scot.] [singe sth., scorch sth.] etw. versengen
to fire-refine feuerraffinieren
to fire-tin feuerverzinnen
to firm festigen
to firm sth. up etw. fest / hart machen
to firm sth. up [price, data, etc.]etw. stabilisieren
to firm sth. up [terms] etw. festmachen [Bedingungen bindend vereinbaren]
to firm upbetonieren [fig.] [festlegen]
to firm up [egg, dough, etc.]fest / hart werden
to firm up [fig.] [plan etc.] sich [Akk.] konkretisieren [fig.] [Plan usw.]
to firm up a deal [Am.] ein Geschäft unter Dach und Fach bringen
to firmly believe sth.etw. fest glauben
to (firmly) intend to do sth.den Vorsatz haben, etw. zu tun
to first-foot one's neighbours [Br.] [esp. Scot.](zu den / seinen Nachbarn) Neujahr wünschen gehen [regional]
to fishfischen
to fish [to angle] angeln
to fish for a compliment ein Kompliment provozieren / herausfordern
to fish for applausenach Beifall haschen
to fish for information [idiom]auf den Busch klopfen [ugs.] [Redewendung]
to fish in muddy waters [fig.]in trüben Gewässern fischen [fig.]
to fish in muddy waters [fig.] [coll.] im Trüben fischen [fig.] [ugs.]
to fish in troubled watersim Trüben fischen [ugs.]
to fish or cut bait [Am.] [coll.] Nägel mit Köpfen machen
to fish sth. [fig.] [to retrieve sth.] etw. angeln [ugs.] [fig.]
to fish sth. dry [a pond, etc.]etw. [Akk.] abfischen [(einen Teich etc.) leer fischen]
to fish sth. out etw. [Akk.] auffischen [z. B. Schiffbrüchige]
to fish sth. out [coll.]etw. [Akk.] herauskramen [ugs.]
to fish sth. out of one's pocketetw. [Akk.] aus der Tasche fingern
to fish sth. out of sth. [coll.]etw. [Akk.] aus etw. [Dat.] herausfischen [ugs.]
to fish sth. out of sth. [coll.] etw. [Akk.] aus etw. [Dat.] kramen [ugs.]
to fish sth. out (of sth.) [e.g. a letter from one's pocket] etw. [Akk.] (aus etw. [Dat.]) hervorkramen [ugs.] [z. B. einen Brief aus seiner Tasche]
to fish upauffischen [Gegenstand]
to fishtailSeitenruder bewegen
to fishtail schleudern
to fission sich spalten
to fissle [Scot.] [to rustle]rascheln
to fissure spalten
to fissure sprengen
to fissure rissig werden
to fissure into [fig.]sich spalten in
to fistfausten
to fist sb. [vulg.] jdn. fisten [vulg.]
to fitanprobieren
to fitanpassen
to fitausstatten
to fit fitten
to fit aufstecken
to fitsitzen
to fit [clothes, shoes, etc.] passen [Kleidung, Schuhe etc.]
to fit [cover, cap, housing] aufsetzen
to fit a bushing ausbuchsen [bei Lagern]
to fit a car with hydraulic suspension ein Auto hydraulisch federn
to fit a criterionein Kriterium erfüllen
to fit a jumper eine Brücke legen
to fit a jumper eine Brücke stecken
to fit a prosthesiseine Prothese anpassen
to fit a shipein Schiff ausfitten [mit dem seemännischen Zubehör ausrüsten]
to fit best am besten passen
to fit close eng anliegen
to fit close satt anliegen
to fit closely genau anliegen
to fit closely genau passen
to fit closelyeng anliegen
to fit in [adapt (oneself)] sich anpassen
to fit in [insert] einfügen
to fit in [insert]einpassen
to fit in / into sth. in etw. reinpassen [ugs.]
to fit in (into)hineinpassen (in)
to fit in seamlessly with sth. [idiom]sich nahtlos in etw. einfügen [Idiom]
to fit in with übereinstimmen mit
to fit in with a team in ein Team passen
to fit in with sb.'s wishessich [Akk.] nach jds. Wünschen richten
to fit in with sth. zu etw. [Dat.] passen
« tofitofitofitofitofitofitofitofitofltofltofl »
« backPage 965 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers