|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 967 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to fix a time limiteinen zeitlichen Rahmen setzen
to fix a time limit eine Frist bestimmen
to fix a time limit einen Termin ansetzen
to fix a venueeinen Ort festlegen [für Gespräch, Konferenz, etc.]
to fix an appointment einen Termin vereinbaren
to fix an election [coll.] eine Wahl manipulieren
to fix an error einen Fehler beseitigen
to fix appointments Termine ausmachen
to fix breakfast for sb. [Am.]jdm. (das) Frühstück bereiten
to fix firmly fest verankern
to fix in place fixieren
to fix one's eyes on sb./sth.den Blick auf jdn./etw. heften
to fix one's gaze on sb. jdn. fixieren
to fix one's relationship seine Beziehung kitten [ugs.]
to fix oneself up [to improve one's appearance] sich fein machen [sich schminken, bessere Sachen anziehen]
to fix sb. [coll.] [get even with sb.] mit jdm. abrechnen [ugs.] [Redewendung] [Vergeltung üben an jdm.]
to fix sb. up with sth. [coll.] [provide sb. with sth.] jdm. etw. besorgen
to fix sb.'s wagon [coll.] [idiom] [get even] mit jdm. abrechnen [fig.]
to fix sth. etw. festmachen [fixieren]
to fix sth. etw. fixen [Fehler]
to fix sth. [a date, a price, etc.] etw. verabreden [einen Zeit- oder Treffpunkt, einen Preis etc.]
to fix sth. [arrange, agree on]etw. vereinbaren [gemeinsam festlegen]
to fix sth. [arrange, e.g. a date] etw. [Akk.] abmachen [vereinbaren, z. B. einen Termin]
to fix sth. [coll.] [a match, a race, an election, etc.]etw. manipulieren [ein Spiel, ein Rennen, eine Wahl etc.]
to fix sth. [determine] etw. festsetzen [fixieren]
to fix sth. [fasten]etw. befestigen [fest anbringen]
to fix sth. [fasten]etw. [Akk.] hinmachen [ugs.] [anmachen, befestigen]
to fix sth. [lock] etw. arretieren
to fix sth. [rectify] etw. beheben [Fehler, Mangel]
to fix sth. [repair, mend] etw. ausbessern
to fix sth. [repair or mend; prepare (a meal); esp. Am. coll.: adjust (one's hair or clothes)] etw. richten [bes. südd., österr. u. schweiz.] [reparieren; (Essen) bereiten; (seine Haare od. Kleidung) in Ordnung bringen]
to fix sth. [repair, remedy, neaten, sort out] etw. in Ordnung bringen
to fix sth. [repair]etw. reparieren
to fix sth. [set, arrange, e.g. a meeting] etw. [Akk.] anberaumen [bes. amtsspr.]
to fix sth. [set]etw. bestimmen [festlegen]
to fix sth. [the object or value to be considered] etw. [Akk.] fest vorgeben
to fix sth. on one's mindsich [Dat.] etw. fest einprägen
to fix sth. on sth. [eyes, camera, gun] etw. auf etw. richten [Blick, Kamera, Waffe]
to fix sth. (to sth.) [attach] etw. (an etw. [Dat.]) anbringen [befestigen]
to fix targets Ziele festlegen
to fix the bayonet das Bajonett aufpflanzen
to fix the interestden Zins festlegen
to fix the interest rate anewden Zinssatz erneut festlegen
to fix the maturity date das Fälligkeitsdatum festlegen
to fix the priceden Kurs bestimmen
to fix the price of goldden Goldpreis bestimmen
to fix the tariff den Tarif festsetzen
to fix the terms die Bedingungen festlegen
to fix up arrangieren
to fix up a car ein Auto herrichten
to fix up a houseein Haus renovieren
to fix up a shelf ein Regal aufbauen
to fix up sth. [Am.] etw. in Ordnung bringen
to fixate on sb./sth.sich [Akk.] fixieren auf jdn./etw.
to fixate on sth. sich [Akk.] auf etw. [Akk.] versteifen
to fixate one's attention on sb./sth.seine Aufmerksamkeit auf jdn./etw. konzentrieren
to fixate one's gaze on sb./sth.seinen Blick auf jdn./etw. heften [geh.]
to fixate sb./sth. jdn./etw. befestigen
to fixate sb./sth.jdn./etw. fixieren
to fizzzischen
to fizz sprudeln
to fizz perlen [sprudeln]
to fizz [champagne] moussieren
to fizzle missglücken
to fizzle zischen
to fizzle out im Sande verlaufen
to fizzle outsich totlaufen
to fizzle out zu nichts führen
to fizzle outversanden [fig.] [allmählich aufhören]
to fizzle outverpuffen [ugs.] [fig.] [ohne Wirkung bleiben]
to flabbergast sb. jdn. verblüffen
to flack [sl.]PR-Arbeit machen
to flacker flattern
to flag beflaggen
to flag kennzeichnen
to flagmit Steinplatten / Fliesen belegen
to flag [a floor] fliesen
to flag [decline in vigor] erlahmen
to flag [to wilt]schlappmachen [ugs.]
to flag [wane in interest] erlahmen [geh.]
to flag [wilt] nachlassen
to flag [wilt] abbauen [erlahmen]
to flag a cab [Am.] [coll.] nach einem Taxi winken
to flag down herbeiwinken [Taxi]
to flag down herauswinken
to flag down a taxi ein Taxi anhalten
to flag out a shipein Schiff ausflaggen
to flag sb./sth. downjdn./etw. anhalten [stoppen]
to flag sb./sth. down [cause to stop person or vehicle]jdn./etw. abwinken [Person oder Fahrzeug anhalten]
to flag sth. [fig.] etw. markieren
to flag sth. [fig.] [Am.]auf etw. [Akk.] aufmerksam machen
to flag sth. up [fig.] [Br.] auf etw. [Akk.] aufmerksam machen
to flag up markieren
to flagellate geißeln
to flagellate auspeitschen
to flagellateflagellieren
to flail dreschen
to flailwild um sich schlagen
to flail aboutmit den Armen rudern
to flail around um sich [Akk.] schlagen
« tofitofitofitofitofitofitofltofltofltofltofl »
« backPage 967 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers