|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 978 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to frig [vulg.] ficken [vulg.]
to frig [vulg.] wichsen [vulg.]
to frighten beängstigen [veraltet]
to frighten einschüchtern
to frightenerschrecken
to frighten ängstigen
to frightenverängstigen
to frighten in Schrecken versetzen
to frighten awayverscheuchen
to frighten away vertreiben
to frighten awayfortscheuchen
to frighten off verscheuchen [passiv: abschrecken]
to frighten sb. jdn. scheu machen [ängstigen]
to frighten sb. jdm. Angst (und Bange) machen
to frighten sb. jdm. Angst einjagen
to frighten sb.jdm. Angst einflößen
to frighten sb. jdn. in Angst und Schrecken versetzen [Redewendung]
to frighten sb. jdn. ängsten [veraltet] [ängstigen]
to frighten sb. out of his wits [idiom] jdn. zu Tode erschrecken [Redewendung]
to frighten sb. witlessjdn. zu Tode erschrecken
to frighten the hell out of sb. jdn. zu Tode erschrecken
to frillkräuseln
to fringe säumen
to fringe umsäumen
to fringeausfransen
to fringe [hem, border]einsäumen
to fringe sth. etw. mit Fransen besetzen
to frisk [frolic] herumtanzen
to frisk [frolic]herumtollen
to frisk [leap around] hüpfen
to frisk sb. jdn. abkrabbeln [regional ugs. für: abtasten]
to frisk sb. [e.g. a suspect]jdn. perlustrieren [bes. österr.] [filzen]
to frisk sb./sth. [suspect etc.] jdn./etw. filzen [ugs.] [durchsuchen]
to frisk sth.etw. absuchen
to frisk sth.etw. abtasten [z. B. Kleidung]
to frit fritten
to frit schmelzen
to frit sintern
to fritter [archaic] in Fetzen reißen
to fritter away [time]vertändeln [veraltend]
to fritter away on verbraten für [ugs.] [verschwenden]
to fritter away one's energiesseine Kräfte zersplittern
to fritter away one's timeplempern [regional]
to fritter away sth. etw. vergeuden
to fritter away time die Zeit vertrödeln [ugs.] [pej.]
to fritter one's life awaysein Leben vergeuden
to fritter sth. away etw. sinnlos verprassen
to fritter sth. away [time, money, energy, etc.]etw. [Akk.] verplempern [ugs.] [Zeit, Geld, Energie etc.]
to fritter sth. (away) etw. verzetteln [vergeuden]
to fritz out [Am.] [sl.] kaputtgehen [ugs.]
to frivol away vertändeln [veraltend]
to frivol away vergeuden
to frizz kräuseln
to frizzle zischen
to frizzle brutzeln
to frizzle(sich) kräuseln
to frog [to rip out rows of knitting]aufribbeln
to frog-march sb. [coll.] jdn. fortschleppen
to frogmarch sb. off jdn. im Polizeigriff abführen
to frolic scherzen
to frolic herumtollen
to frolic umhertoben [ugs.]
to frolic aroundumhertoben [ugs.]
to frolic around herumtollen
to frolic (around) toben [herumtollen]
to frolic (around)tollen
to frolic (around)herumtoben
to front konfrontieren
to front [sl.] [sham, simulate, pretend] heucheln
to front [to palatalize] palatalisieren
to front as sth.nach außen als etw. agieren [sich für etw. ausgeben]
to front for [sth. criminal etc.] als Fassade dienen
to front for [sth. illegal]als Strohmann dienen für
to front sb. jdm. die Stirn bieten
to front sth.etw. auf der ersten Seite bringen
to front sth. [be the most prominent member in a group of people]Frontmann von etw. [Dat.] sein
to front sth. [building etc.]etw. gegenüber liegen
to front sth. [the street etc.] auf etw. hinausgehen [Zimmer, Fenster etc.]
to front up [esp. Aus.] [coll.]erscheinen [sich sehen lassen]
to front-run in a biddingbei einem Angebot vorne liegen
to frost [Am.] [cake] glasieren
to frost sth. [cakes etc.]etw. überziehen [Kuchen etc.]
to frostbite [extremities] erfrieren [Extremitäten]
to frostify sb./sth. [obs.] [rare]jdn./etw. vereisen
to frostnip sth.etw. durch Frost beschädigen
to froth [fizz, sparkle] schäumen
to froth at the mouth [be very angry] vor Wut schäumen [fig.]
to froth at the mouth [form bubbles] Schaum vor dem Mund haben
to froth over [to foam over] überschäumen
to froth sth. (up) etw. aufschäumen
to froth up [foam (up)]aufschlagen [z. B. Suppe aufschäumen mit dem Stabmixer]
to frowndie Stirn runzeln
to frowneinen finsteren Blick machen
to frown finster dreinblicken
to frownböse gucken [ugs.]
to frowndie Stirn in Falten legen / ziehen [verärgert]
to frown at sb. jdn. schräg anschauen
to frown on / upon sth. etw. missbilligen
to frown on / upon sth. etw. nicht gerne sehen
to frown upon / on sb./sth.jdn./etw. verpönen [veraltend]
« tofotofotofotofotofrtofrtofrtofutofutofutoga »
« backPage 978 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers