|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 985 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to fractionise [Br.] in Teile trennen
to fractionize in Teile trennen
to fracture brechen
to fracture one's skullsich [Dat.] den Schädel brechen
to frag [Am.] [Army sl.] [to kill, wound, or assault (esp. an unpopular superior) with a fragmentation grenade][Am. Armeejargon: einen ungeliebten Vorgesetzten oder eine sonstige Person mit einer Splittergranate töten, verwunden oder angreifen]
to frag [sl.] fraggen [ugs.] [virtuell umbringen]
to fragment fragmentieren
to fragment [fall to pieces] in Bruchstücke zerfallen
to fragment [fall to pieces] zerfallen
to fragmentizefragmentieren
to frain [Scot.] [archaic] [ask]fragen
to frame [develop]sich bilden [entstehen, entwickeln]
to frame a rule eine Regel aufstellen
to frame an answereine Antwort formulieren
to frame an issueeine Sache darstellen
to frame sb. [coll.] jdn. hereinlegen [ugs.] [einem Unschuldigen etwas anhängen]
to frame sb. [coll.] [incriminate unjustly] jdn. verleumden [jdm. etw. in die Schuhe schieben]
to frame sb. [coll.] [with false evidence]jdn. reinlegen [ugs.] [einem Unschuldigen etw. in die Schuhe schieben]
to frame sb. for sth. [coll.] [incriminate through the use of false evidence, information, etc.] jdm. etw. in die Schuhe schieben [Redewendung] [Verbrechen usw.]
to frame sb. for sth. [coll.] [incriminate unjustly] jdm. etw. anhängen [ugs.]
to frame sth.etw. einrahmen
to frame sth. [phrase] etw. formulieren
to frame sth. [picture] etw. rahmen
to frame sth. [put together, piece together]etw. [Akk.] zusammensetzen
to frame sth. [sentence, words]etw. bilden [Satz, Worte]
to frame sth. [shape, fashion]etw. [Akk.] gestalten [formen, bilden]
to frame sth. [sl.] [contrive a dishonest outcome of a race etc.]etw. manipulieren [Wettkampf, Pferderennen etc.]
to frample [Br.] [regional] mit dem Huf / den Hufen scharren
to franchise konzessionieren
to frank freimachen [Postsendung, mit Freistempel]
to frankstempeln [Briefmarke]
to frank [letter, parcel] frankieren [Brief, Paket]
to frantically search for sth. fieberhaft nach etw. [Dat.] suchen
to frap zurren
to frap beiholen
to frape sb. [sl.]jds. Facebook-Profil manipulieren
to fratch [N. Engl.] streiten
to fraternise [Br.] fraternisieren
to fraternise [Br.] sich [Akk.] verbrüdern
to fraternise with sb. [Br.] [associate in a friendly way] sich [Akk.] mit jdm. verhabern [österr.] [anfreunden]
to fraternizefraternisieren
to fraternizesich [Akk.] verbrüdern
to fraternize with sb. sich mit jdm. verbrüdern
to fraternize with sb. sich [Akk.] mit jdm. verhabern [österr.] [pej.]
to frayausfasern
to fray ausfransen
to frayabnutzen
to frayzerfransen
to frayzerfasern
to fray [archaic]vertreiben
to fray [archaic] [frighten] Angst einjagen
to fray outzerfasern
to fray out durchscheuern
to frazzle zerfetzen
to frazzle ausfransen
to frazzle durchscheuern
to frazzle sb. out [coll.]jdn. fix und fertig machen
to freak [coll.]ausrasten
to freak out [coll.]auszucken [österr.] [ugs.]
to freak out [coll.]ausflippen [ugs.]
to freak out [coll.]durchdrehen [ugs.] [wahnsinnig werden]
to freak out [coll.]ausrasten [ugs.] [die Nerven verlieren]
to freak out over sth. [coll.] bei etw. [Dat.] ausflippen [ugs.]
to freak sb. out [coll.]jdn. zum Ausflippen bringen [ugs.]
to freak sb. out [coll.]jdn. wahnsinnig machen [ugs.]
to freak sb. out [coll.] jdn. ausflippen lassen [ugs.]
to freckleSommersprossen ausbilden
to freckleSommersprossen bekommen
to free of / from bureaucracy entbürokratisieren
to free of debts entschulden
to free oneselfsich lösen
to free oneself from an unwanted embracesich aus einer Umklammerung lösen / befreien
to free oneself from sth. sich von etw. [Dat.] freimachen
to free oneself from sth. [fear etc.]sich etw. [Gen.] entschlagen [veraltet] [sich freimachen von etw.]
to free oneself from the fetters of sth. sich von den Fesseln des / der ... befreien
to free oneself (of / from sth.) sich [Akk.] (von etw. [Dat.]) befreien
to free sb. from a spell jdn. entzaubern [von einem Bann befreien]
to free sb. from his / her inhibitions jdn. enthemmen
to free sb./sth.jdn./etw. befreien
to free sb./sth. jdn./etw. frei machen
to free sb./sth.jdn./etw. freigeben
to free sb./sth. jdn./etw. freimachen
to free sb./sth. from sb./sth.jdn./etw. von jdm./etw. befreien
to free sb./sth. of sb./sth.jdn./etw. von jdm./etw. befreien
to free sth. from taboos etw. [Akk.] enttabuisieren
to free sth. of constraintsetw. [Akk.] liberalisieren
to free upfreimachen [Speicherplatz]
to free up space Freiraum schaffen
to free up sth. [money, resources]etw. verfügbar machen
to freeball [coll.]keine Unterwäsche tragen [bes. Männer]
to freebuff [coll.] [usually applied to women] keine Unterwäsche tragen [meist bei Frauen]
to free-climbfrei klettern
to freecyclefreecyceln [ugs.] [Gebrauchtwaren kostenlos tauschen]
to free-lancefreiberuflich tätig sein
to freelance freiberuflich arbeiten
to freeload [coll.] schmarotzen
to freeload [coll.] [pej.]schnorren [ugs.]
to freely admit sth. etw. [Akk.] freimütig zugeben
to freely admit sth.etw. [Akk.] offen zugeben
to freewheel im Freilauf fahren
« tofotofotofotofotofotofrtofrtofrtofrtofutofu »
« backPage 985 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement