|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 991 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to furnish sth. [information, reason, excuse]etw. geben [Informationen, Begründungen etc.]
to furnish sth. [provide] etw. zur Verfügung stellen
to furnish the buyer a B/L dem Käufer ein Konnossement beschaffen
to furrowpflügen
to furrow furchen
to furrow [brow, face] zerfurchen
to furrow [brow]runzeln [Stirn]
to furrow one's brow die Stirn runzeln
to furrow one's brow die Stirn in Falten legen
to furrow sth. [also fig.] etw. [Akk.] zerpflügen [auch fig.] [zerfurchen]
to further weiterbringen
to further advance weiter vorrücken
to further one's career seine Karriere fördern
to further sth. etw. [Akk.] voranbringen
to further sth. [interests, cause] etw. fördern
to fuse durchbrennen
to fusefusionieren
to fuseschmelzen
to fuse sichern
to fusevereinigen
to fuse verschmelzen
to fuseverquicken
to fuse absichern
to fuse [Br.] abschmelzen
to fuse [Br.] aufschmelzen
to fuse sth. [weld] etw. [Akk.] verschweißen
to fuss nervös werden [sich unnötig aufregen]
to fuss [complain, moan] jammern
to fuss [get upset unnecessarily]sich unnötig aufregen
to fuss [need a lot of pressing]sich zieren [Umstände machen]
to fuss [pester]keine Ruhe lassen
to fuss [put oneself to some bother] sich [Dat.] (viele) Umstände machen
to fuss about sb. an jdm. herummachen [ugs.]
to fuss over sb./sth.viel Wirbel machen um jdn./etw.
to fuss sb. jdm. auf die Nerven gehen [ugs.] [Redewendung]
to fuss sb. [dated] [continuously disturb] jdn. nicht in Ruhe lassen [ugs.] [Redewendung]
to fuss with sth. mit etw. [Dat.] hektisch beschäftigt sein
to fustigate prügeln
to future-proof sth. etw. [Akk.] zukunftssicher machen
to futz (around) [Am.] [sl.]herumalbern [ugs.]
to fuze [Am.] abschmelzen
to fuze [Am.] aufschmelzen
to fuzzfusseln
to fuzzify sth. etw. fuzzifizieren
to gab [coll.] plappern [ugs.]
to gab [coll.] quatschen [ugs.]
to gab [coll.]quasseln [ugs.]
to gab [coll.] tratschen [ugs.] [quatschen, quasseln]
to gabbleschnattern
to gabbleschwatzen
to gabblequatschen [ugs.]
to gabbleschwätzen
to gabbleplappern [ugs.]
to gabblebrabbeln [ugs.]
to gabble away [geese, people] drauflosschnattern [ugs.]
to gabble on reden und reden
to gabble on quasseln und quasseln [ugs.]
to gad about [coll.]sich [Akk.] herumtreiben [ugs.] [pej.]
to gad about [coll.]umherziehen [um sich zu amüsieren]
to gad about [coll.] sich [Akk.] umhertreiben [sich herumtreiben] [pej.]
to gaffeinen Fisch an Bord / Land ziehen [mit einem Gaff / Landungshaken]
to gag [retch] würgen [Brechreiz haben]
to gag [tell jokes] Witze reißen [ugs.]
to gag on sth. an etw. [Dat.] würgen
to gag sb. jdn. knebeln
to gag sb. jdn. mundtot machen
to gag sb. [fig.] jdn. zum Schweigen bringen [fig.]
to gag the pressdie Presse knebeln
to gag the pressdie Presse mundtot machen
to gage [Am.] eichen
to gage [Am.] kalibrieren
to gage [Am.] ermessen [abschätzen]
to gage sth. [Am.] etw. beurteilen
to gaggle schnattern
to gain erlangen
to gain bekommen
to gainerhalten [erreichen, erlangen]
to gain erreichen
to gain verstärken
to gain zugewinnen [selten] [hinzugewinnen]
to gainGewinn machen
to gain [esp. weight]zunehmen
to gain [purchase, acquire] erwerben
to gain [win, achieve]erringen
to gain / obtain one's doctorate promovieren [die Doktorwürde erlangen]
to gain 5 points sich um 5 Punkte verbessern
to gain a competitive advantage over sb. gegenüber jdm. einen Wettbewerbsvorteil erlangen
to gain a footholdFuß fassen
to gain a foothold [also fig.] (festen) Fuß fassen [auch fig.]
to gain a foothold [idiom]einen Fuß in die Tür bekommen [Redewendung]
to gain a fortuneein Vermögen erwerben
to gain a good reputation einen guten Ruf erwerben
to gain a lead over sb. einen Vorsprung vor jdm. gewinnen
to gain a living seinen Lebensunterhalt verdienen
to gain a personal impression [of each other] einen persönlichen Eindruck gewinnen [voneinander]
to gain a prize einen Preis gewinnen
to gain a reputationeinen Ruf gewinnen
to gain a reward eine Belohnung erhalten
to gain a victory einen Sieg davontragen
to gain a victoryeinen Sieg erringen
« tofrtofrtofrtofutofutofutogatogatogatogatoga »
« backPage 991 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement