|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 997 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to foreshorten [reduce in time or scale] verkürzen
to foreshow sth. [archaic] etw. voraussagen
to forest sth. [an area] etw. bewalden [eine Fläche]
to forestall verhindern
to forestall vorwegnehmen
to forestall a plan einen Plan abbiegen
to forestall sb. jdm. vorgreifen
to forestall sth. etw. [Dat.] zuvorkommen
to forestall sth.etw. [Dat.] vorbeugen [verhindern]
to forestall the market durch Aufkauf den Markt beherrschen
to foretell voraussagen
to foretellvorhersagen
to foretell weissagen
to foretell sth. etw. [Akk.] prophezeien
to foretoken sth. [literary] etw. vorbedeuten
to forewarnim Voraus warnen
to forewarn vorwarnen
to forfeitverfallen
to forfeit aufgeben [sich geschlagen geben]
to forfeit a bondeine Kaution verwirken
to forfeit a chance eine Chance verspielen
to forfeit customers' goodwilldie Gewogenheit der Kunden verlieren
to forfeit one's bail nicht vor Gericht erscheinen
to forfeit one's life [literary] sein Leben verwirken [geh.]
to forfeit one's voting right sein Stimmrecht verlieren
to forfeit one's word sein Wort verwirken
to forfeit sb.'s trust jds. Vertrauen verwirken [leicht geh.]
to forfeit sth. etw. [Akk.] einbüßen
to forfeit sth.sich [Dat.] etw. verscherzen
to forfeit sth. etw. [Gen.] verlustig gehen [Amtsspr.] [einbüßen, verlieren]
to forfeit sth. etw. verlieren
to forfeit sth. etw. [Akk.] verunschicken [schweiz.] [einbüßen, verscherzen]
to forfeit sth. [chance]etw. verpassen [Chance]
to forfeit sth. [lose sth. or be deprived of sth. as a penalty for wrongdoing]etw. verwirken [geh.] [etw. durch eigene Schuld einbüßen]
to forfend sth. [archaic]etw. verhüten
to forgather zusammenkommen
to forgather zusammentreffen
to forgather [spv. foregather] sich treffen
to forgather [spv.] sich versammeln
to forge [by piecing together]klittern [fälschen, verfälschen]
to forge [counterfeit] fälschen
to forge [friendship, alliance] schließen [eingehen]
to forge [invent] erfinden
to forge [shape] formen
to forge a bridge [fig.] einen Bogen spannen [fig.]
to forge a check [Am.] einen Scheck fälschen
to forge a cheque [Br.] einen Scheck fälschen
to forge a document ein Dokument fälschen
to forge a link [of a business nature]eine Verbindung herstellen [geschäftlicher Art]
to forge a new identitysich [Dat.] ein neues Leben aufbauen
to forge a seal ein Siegel fälschen
to forge aheadsich [Dat.] Bahn brechen [Redewendung]
to forge ahead vorwärts kommen [alt]
to forge aheadsich an die Spitze drängen
to forge ahead sich vorankämpfen
to forge ahead seinen Weg machen
to forge ahead sich nach vorn drängen
to forge ahead vorwärtskommen
to forge ahead [make progress]Fortschritte machen
to forge ahead with sth. [make good progress] mit etw. [Dat.] (gut) vorankommen [große Fortschritte machen]
to forge an alliance ein Bündnis schmieden
to forge an opinion eine Meinung bilden
to forge documentsUrkunden fälschen
to forge downrecken
to forge links [fig.]Brücken schlagen [fig.]
to forge links betweenBrücken schlagen zwischen
to forge out a plan einen Plan schmieden
to forge plans [idiom] Pläne schmieden [Redewendung]
to forge sb./sth. together [fig.]jdn./etw. zusammenschmieden [fig.]
to forge sth. etw. ausschmieden
to forge sth. [also fig.: e.g. an alliance]etw. [Akk.] schmieden [auch fig.: z. B. ein Bündnis]
to forge sth. [relationship]etw. aufbauen [Beziehung]
to forget verlernen
to forget [consider as over and done with]abhaken [fig.]
to forget about sb./sth. jdn./etw. vergessen
to forget completely völlig vergessen
to forget nothing [of skills] nichts verlernen
to forget one's line seinen Text vergessen
to forget one's partaus der Rolle fallen
to forget oneselfaus der Rolle fallen
to forget sb./sth. jds./etw. vergessen [veraltet] [jdn./etw. vergessen]
to forget (sb./sth.) (jdn./etw.) vergessen
to forget sth.etw. [Akk.] verschusseln [ugs.] [vergessen]
to forget sth.etw. [Akk.] verschwitzen [ugs.] [fig.] [vergessen]
to forget sth. [Am.]etw. [Akk.] liegen lassen [vergessen]
to forget the lyricsden Text vergessen
to forget the time chattingsich verplaudern
to forget the wordsden Text vergessen
to forgive and forget vergeben und vergessen
to forgive debtSchulden erlassen
to forgive sb. jdm. vergeben [verzeihen]
to forgive sb. (for sth.)jdm. (etw. [Akk.]) verzeihen
to forgive sb. (for) sth. jdm. etw. [Akk.] nachsehen [verzeihen]
to forgo an opportunity sich [Akk.] einer Möglichkeit begeben [geh.] [auf eine Möglichkeit verzichten]
to forgo sth. etw. [Akk.] aufgeben
to forgo sth. auf etw. [Akk.] verzichten
to forgo sth. etw. [Akk.] renoncieren [veraltet] [verzichten]
to forgo sth. einen Bogen um etw. [Akk.] machen [ugs.] [Redewendung] [bewusst meiden]
to forgo sth. [do without sth.] ohne etw. [Akk.] auskommen [auf etw. verzichten (können)]
to forisfamiliate [Scot.] auf weitere Erbansprüche verzichten
« tofltofotofotofotofotofotofotofotofotofrtofr »
« backPage 997 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement