|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 998 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
to further weiterbringen
to further advanceweiter vorrücken
to further one's career seine Karriere fördern
to further sth. etw. [Akk.] voranbringen
to further sth. [interests, cause]etw. fördern
to fuse durchbrennen
to fusefusionieren
to fuseschmelzen
to fuse sichern
to fusevereinigen
to fuse verschmelzen
to fuseverquicken
to fuse absichern
to fuse [Br.] abschmelzen
to fuse [Br.]aufschmelzen
to fuse sth. [weld] etw. [Akk.] verschweißen
to fuss nervös werden [sich unnötig aufregen]
to fuss [complain, moan]jammern
to fuss [get upset unnecessarily] sich unnötig aufregen
to fuss [need a lot of pressing] sich zieren [Umstände machen]
to fuss [pester] keine Ruhe lassen
to fuss [put oneself to some bother] sich [Dat.] (viele) Umstände machen
to fuss about sb.an jdm. herummachen [ugs.]
to fuss over sb./sth. viel Wirbel machen um jdn./etw.
to fuss sb.jdm. auf die Nerven gehen [ugs.] [Redewendung]
to fuss sb. [dated] [continuously disturb]jdn. nicht in Ruhe lassen [ugs.] [Redewendung]
to fuss with sth. mit etw. [Dat.] hektisch beschäftigt sein
to fustigate prügeln
to future-proof sth.etw. [Akk.] zukunftssicher machen
to futz (around) [Am.] [sl.]herumalbern [ugs.]
to fuze [Am.]abschmelzen
to fuze [Am.] aufschmelzen
to fuzzfusseln
to fuzzify sth. etw. fuzzifizieren
to gab [coll.] plappern [ugs.]
to gab [coll.] quatschen [ugs.]
to gab [coll.]quasseln [ugs.]
to gab [coll.] tratschen [ugs.] [quatschen, quasseln]
to gabble schnattern
to gabble schwatzen
to gabble quatschen [ugs.]
to gabble schwätzen
to gabbleplappern [ugs.]
to gabblebrabbeln [ugs.]
to gabble away [geese, people]drauflosschnattern [ugs.]
to gabble on reden und reden
to gabble on quasseln und quasseln [ugs.]
to gad about [coll.] sich [Akk.] herumtreiben [ugs.] [pej.]
to gad about [coll.]umherziehen [um sich zu amüsieren]
to gad about [coll.]sich [Akk.] umhertreiben [sich herumtreiben] [pej.]
to gaff einen Fisch an Bord / Land ziehen [mit einem Gaff / Landungshaken]
to gag [retch] würgen [Brechreiz haben]
to gag [tell jokes] Witze reißen [ugs.]
to gag on sth. an etw. [Dat.] würgen
to gag sb.jdn. knebeln
to gag sb. jdn. mundtot machen
to gag sb. [fig.] jdn. zum Schweigen bringen [fig.]
to gag the pressdie Presse knebeln
to gag the press die Presse mundtot machen
to gage [Am.] eichen
to gage [Am.] kalibrieren
to gage [Am.] ermessen [abschätzen]
to gage sth. [Am.] [gauge, judge]etw. [Akk.] beurteilen
to gaggle schnattern
to gainerlangen
to gain bekommen
to gain erhalten [erreichen, erlangen]
to gainerreichen
to gainverstärken
to gain zugewinnen [selten] [hinzugewinnen]
to gain Gewinn machen
to gain [esp. weight]zunehmen
to gain [purchase, acquire] erwerben
to gain [win, achieve] erringen
to gain / obtain one's doctorate promovieren [die Doktorwürde erlangen]
to gain 5 points sich um 5 Punkte verbessern
to gain a competitive advantage over sb. gegenüber jdm. einen Wettbewerbsvorteil erlangen
to gain a foothold Fuß fassen
to gain a foothold [also fig.] (festen) Fuß fassen [auch fig.]
to gain a foothold [idiom]einen Fuß in die Tür bekommen [Redewendung]
to gain a fortuneein Vermögen erwerben
to gain a good reputation einen guten Ruf erwerben
to gain a lead over sb. einen Vorsprung vor jdm. gewinnen
to gain a living seinen Lebensunterhalt verdienen
to gain a personal impression [of each other]einen persönlichen Eindruck gewinnen [voneinander]
to gain a prizeeinen Preis gewinnen
to gain a reputation einen Ruf gewinnen
to gain a reward eine Belohnung erhalten
to gain a victory einen Sieg davontragen
to gain a victory einen Sieg erringen
to gain acceptancesich durchsetzen [Akzeptanz erlangen]
to gain access eingelassen werden
to gain accessZugang erhalten
to gain accesszugelassen werden
to gain accessZutritt erlangen
to gain access sich [Dat.] Zugang verschaffen [Zutritt erhalten]
to gain access to the house sich [Dat.] Zutritt zum Haus verschaffen
to gain access to the marketauf dem Markt Fuß fassen
to gain access to the market Zugang zum Markt erhalten
to gain additional market shares Marktanteile hinzugewinnen
« tofrtofrtofrtofutofutofutogatogatogatogatoga »
« backPage 998 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers