All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 50 for words starting with U in the English-German dictionarynext page »
undertaker [female]Leichenbestatterin {f}
undertaker [firm] Bestattungsinstitut {n}
undertaker [firm] Pietät {f} [Bestattungsinstitut]
undertaker [funeral director] Beerdigungsunternehmer {m}
undertaker [uniformed] Pompfüneberer {m} [österr.] [ugs.] [uniformierter Bestatter]
undertakersBestattungsinstitute {pl}
undertakers Leichenbestatter {pl}
undertaker's Bestattungsinstitut {n}
undertaker'sBestattungsunternehmen {n}
undertaker'sBeerdigungsinstitut {n}
undertaker'sBestattungsfirma {f}
undertaker's assistantBestattungshelfer {m}
undertaker's carBestatterwagen {m}
undertaker's vanBestatterwagen {m}
undertaker's vehicle Bestatterfahrzeug {n}
undertakingUnternehmen {n}
undertakingUnternehmung {f}
undertaking Vereinbarung {f}
undertakingVerpflichtung {f}
undertaking Versprechen {n}
undertaking Wirtschaftsunternehmen {n}
undertaking Zusage {f}
undertakingZusicherung {f}
undertakingVorhaben {n}
undertaking Verpflichtungserklärung {f} [bes. gegenüber dem Gericht]
undertaking Unterfangen {n}
undertaking [project]Projekt {n}
undertaking as to qualityZusicherung {f} einer Eigenschaft
undertaking (business) Leichenbestattung {f}
undertaking level Unternehmensebene {f}
undertaking to accept Akzeptzusage {f}
undertaking to acceptVerpflichtung {f} zur Akzeptleistung
undertaking to buy Kaufzusage {f}
undertaking to deliver Lieferversprechen {n}
undertaking to negotiate Verpflichtung {f} zur Negoziierung
undertaking to pay Zahlungsversprechen {n}
undertaking to payVersprechen {n} zu zahlen
undertaking to purchase Kaufvertrag {m}
undertakingsBetriebe {pl}
undertakings Unternehmungen {pl}
undertakingsUnternehmen {pl}
Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities <UCITS>Organismen {pl} für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren <OGAW>
underteller Unterkassierer {m}
undertenancy Untermietverhältnis {n}
undertenantUntermieter {m}
under-the-counter [attr.]unter dem Tisch [nachgestellt] [unter dem Ladentisch]
under-the-counter [fig.]verstohlen
under-the-counter dealingsheimliche Geschäfte {pl}
under-the-counter sales {pl}Unter-dem-Tisch-Verkauf {m}
under-the-counter sales {pl} [fig.] Verkauf {m} unter dem Ladentisch [fig.]
undertheorized [not adequately developed in theory] theoretisch unzureichend ausgebaut
undertheorized [not adequately justified by theory] theoretisch unzureichend begründet
undertheorized [not adequately reflected by theory] theoretisch unzureichend reflektiert
undertheorized [not adequately supported by theory] theoretisch unzureichend fundiert
undertheorized [not adequately theorized] theoretisch unzureichend erfasst
undertheorized [theoretically inadequate] theoretisch unzureichend
undertherapy Untertherapie {f}
under-the-table [fig.]unter dem Tisch [ugs.] [fig.] [illegal, schwarz]
underthingsUnterwäsche {f}
under-third-cadenceUnterterzklausel {f}
underthrust [of lithospheric plates]Unterschiebung {f} [von Lithosphärenplatten]
underthrusting [of lithospheric plates] Unterschiebung {f} [von Lithosphärenplatten]
undertime {sg}Unterstunden {pl} [Minusstunden]
undertone leiser Ton {m}
undertone Unterton {m}
undertone Grundstimmung {f}
undertoneGrundton {m}
undertonesleise Töne {pl}
undertones Untertöne {pl}
undertow Sog {m}
undertread Basisgummi {m}
undertreadGrundstärke {f}
undertread thickness Grundgummistärke {f}
under-treasurerUnterschatzmeister {m}
undertreasurerUnterschatzmeister {m}
undertreatment Unterbehandlung {f}
underturned unterdreht [Kreisel]
underuseUnterinanspruchnahme {f}
underuseUnterbeanspruchung {f}
under-use [of a quota etc.]Nichtausschöpfung {f} [einer Quote etc.]
underused brachliegend
underused untergenutzt
underused(zu) wenig genutzt
underusednicht ausgelastet
underutilisation [Br.]zu geringe Ausnutzung {f}
underutilisation [Br.] Unausgelastetheit {f}
under-utilisation [Br.] Unterauslastung {f}
underutilisation [Br.] Unterauslastung {f}
under-utilisation [Br.]Unterausnutzung {f}
underutilisation [Br.] Unterausnutzung {f}
underutilised [Br.]zu gering genutzt
underutilised [Br.]unausgelastet
under-utilizationUnterauslastung {f}
under-utilizationUnterausnutzung {f}
underutilizationzu geringe Ausnutzung {f}
underutilization Unausgelastetheit {f}
underutilization Unterauslastung {f}
underutilizationUnterausnutzung {f}
« undeundeundeundeundeundeundeundeundeundiundi »
« backPage 50 for words starting with U in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers