|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 51 for words starting with U in the English-German dictionarynext page »
undersurface Unterseite {f}
undertable fluoroscopy system <UT fluoroscopy system>Untertisch-Durchleuchtungssystem {n} <UT-Durchleuchtungssystem>
undertable spotfilm deviceUntertischzielgerät {n}
undertable tubeUntertischröhre {f}
undertable unit Untertischgerät {n}
under-table unit Untertischgerät {n}
undertaken übernommen
undertakerLeichenbestatter {m}
undertakerBestatter {m}
undertaker Bestattungsmeister {m}
undertaker Bestattungsunternehmer {m}
undertaker Begräbnisunternehmer {m}
undertaker [female] Bestatterin {f}
undertaker [female] Leichenbestatterin {f}
undertaker [firm]Bestattungsinstitut {n}
undertaker [firm] Pietät {f} [Bestattungsinstitut]
undertaker [funeral director] Beerdigungsunternehmer {m}
undertaker [uniformed]Pompfüneberer {m} [österr.] [ugs.] [uniformierter Bestatter]
undertakersBestattungsinstitute {pl}
undertakers Leichenbestatter {pl}
undertaker's Bestattungsinstitut {n}
undertaker'sBestattungsunternehmen {n}
undertaker's Beerdigungsinstitut {n}
undertaker'sBestattungsfirma {f}
undertaker's assistantBestattungshelfer {m}
undertaker's carBestatterwagen {m}
undertaker's vanBestatterwagen {m}
undertaker's vehicle Bestatterfahrzeug {n}
undertaking Unternehmen {n}
undertaking Unternehmung {f}
undertakingVereinbarung {f}
undertakingVerpflichtung {f}
undertakingVersprechen {n}
undertaking Wirtschaftsunternehmen {n}
undertaking Zusage {f}
undertaking Zusicherung {f}
undertaking Vorhaben {n}
undertakingVerpflichtungserklärung {f} [bes. gegenüber dem Gericht]
undertaking Unterfangen {n}
undertaking [project] Projekt {n}
undertaking as to qualityZusicherung {f} einer Eigenschaft
undertaking (business) Leichenbestattung {f}
undertaking levelUnternehmensebene {f}
undertaking to accept Akzeptzusage {f}
undertaking to accept Verpflichtung {f} zur Akzeptleistung
undertaking to buy Kaufzusage {f}
undertaking to deliver Lieferversprechen {n}
undertaking to negotiate Verpflichtung {f} zur Negoziierung
undertaking to pay Zahlungsversprechen {n}
undertaking to pay Versprechen {n} zu zahlen
undertaking to purchase Kaufvertrag {m}
undertakingsBetriebe {pl}
undertakings Unternehmungen {pl}
undertakingsUnternehmen {pl}
Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities <UCITS>Organismen {pl} für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren <OGAW>
underteller Unterkassierer {m}
undertenancyUntermietverhältnis {n}
undertenant Untermieter {m}
under-the-counter [attr.] unter dem Tisch [nachgestellt] [unter dem Ladentisch]
under-the-counter [fig.] verstohlen
under-the-counter dealings heimliche Geschäfte {pl}
under-the-counter sales {pl} Unter-dem-Tisch-Verkauf {m}
under-the-counter sales {pl} [fig.] Verkauf {m} unter dem Ladentisch [fig.]
undertheorized [not adequately developed in theory] theoretisch unzureichend ausgebaut
undertheorized [not adequately justified by theory]theoretisch unzureichend begründet
undertheorized [not adequately reflected by theory]theoretisch unzureichend reflektiert
undertheorized [not adequately supported by theory] theoretisch unzureichend fundiert
undertheorized [not adequately theorized] theoretisch unzureichend erfasst
undertheorized [theoretically inadequate] theoretisch unzureichend
undertherapy Untertherapie {f}
under-the-table [fig.]unter dem Tisch [ugs.] [fig.] [illegal, schwarz]
underthings Unterwäsche {f}
under-third-cadenceUnterterzklausel {f}
underthrust [of lithospheric plates] Unterschiebung {f} [von Lithosphärenplatten]
underthrusting [of lithospheric plates]Unterschiebung {f} [von Lithosphärenplatten]
undertime {sg}Unterstunden {pl} [Minusstunden]
undertone leiser Ton {m}
undertone Unterton {m}
undertone Grundstimmung {f}
undertone Grundton {m}
undertones leise Töne {pl}
undertones Untertöne {pl}
undertowSog {m}
undertreadBasisgummi {m}
undertreadGrundstärke {f}
undertread thickness Grundgummistärke {f}
under-treasurer Unterschatzmeister {m}
undertreasurer Unterschatzmeister {m}
undertreatmentUnterbehandlung {f}
underturned unterdreht [Kreisel]
underuse Unterinanspruchnahme {f}
underuseUnterbeanspruchung {f}
under-use [of a quota etc.]Nichtausschöpfung {f} [einer Quote etc.]
underused brachliegend
underused untergenutzt
underused(zu) wenig genutzt
underusednicht ausgelastet
« undeundeundeundeundeundeundeundeundeundeundi »
« backPage 51 for words starting with U in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers