|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 94 for words starting with U in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
unladylikenicht damenhaft
unlaid [table] ungedeckt [Tisch]
unlamented nicht beweint
unlamented unbeweint
unlanded [landless]landlos
unlastingendlich [nicht unendlich]
unlatched aufgeklinkt
unlatching aufklinkend
unlawful ungesetzlich
unlawfulgesetzwidrig
unlawfulrechtswidrig
unlawfulunrechtmäßig
unlawful widerrechtlich
unlawfulunerlaubt
unlawful nicht rechtmäßig
unlawful actillegale Handlung {f}
unlawful act rechtswidrige Handlung {f}
unlawful actunerlaubte Handlung {f}
unlawful appropriation widerrechtliche Aneignung {f}
unlawful assemblyAuflauf {m} [ungesetzlich]
unlawful carnal knowledge [legal term in Ireland] [statutory rape] Unzucht {f} mit Minderjährigen [als Rechtsbegriff veraltet]
unlawful combatantungesetzlicher Kombattant {m}
unlawful damaging of treesBaumfrevel {m}
unlawful detainer widerrechtliche Vorenthaltung {f} [einer beweglichen Sache]
unlawful detention Freiheitsberaubung {f}
unlawful employment illegale Beschäftigung {f}
unlawful entry unerlaubtes Betreten {n}
unlawful interference widerrechtlicher Eingriff {m}
unlawful interferenceverbotene Eigenmacht {f}
unlawful killing widerrechtliche Tötung {f}
unlawful possession unrechtmäßiger Besitz {m}
unlawfullyrechtswidrig
unlawfullyunrechtmäßig
unlawfullyungerechterweise
unlawfully gesetzwidrig
unlawfullywiderrechtlich
unlawfullyunrechtmäßigerweise
unlawfulness Unrechtmäßigkeit {f}
unlawfulness Rechtswidrigkeit {f}
unlawfulness Gesetzwidrigkeit {f}
unlawfulnessWiderrechtlichkeit {f}
unlawfulness / contractual exclusion of set-off Aufrechnungsverbot {n}
unlawyerlyunanwaltlich
unleadedbleifrei [Benzin]
unleadedunverbleit
unleaded fuel bleifreier Kraftstoff {m}
unleaded fuel bleifreies Benzin {n}
unleaded gasoline [Am.]bleifreies / unverbleites Benzin {n}
unleaded petrol [Br.]bleifreies / unverbleites Benzin {n}
unleaded protective clothingbleifreie Schutzkleidung {f}
unlearned nicht gelernt
unlearned ungelehrt
unlearnedungelernt
unlearning verlernend
unlearningVerlernen {n}
unlearntverlernt
unlearnt [esp. Br.] nicht gelernt
unleased nicht gemietet
unleased unvermietet
unleased unverpachtet
unleashed entfesselt
unleashed freigelassen
unleashing entfesselnd
unleashingBefreiungsschlag {m} [fig.] [erlösende Aktion]
unleashing [esp. fig.] [of war, violence, market forces, etc.]Entfesselung {f} [oft fig.]
unleavened ungesäuert [Brot]
unleavened breadungesäuertes Brot {n}
unlegalillegal
unlegalised [Br.] nicht legalisiert
unlegalized nicht legalisiert
unlegallyillegal
unlessaußer wenn
unless wenn nicht
unless ausgenommen(,) dass
unless ...es sei denn, dass ...
unlessfalls nicht
unlesssofern nicht
unless ... es sei denn, ...
unless außer [sofern nicht, außer wenn]
unless an agreement has been reached to the contrary es sei denn, dass eine abweichende Vereinbarung getroffen wurde
unless and until ...sofern und solange ... nicht / nichts / kein
unless anything untoward happenswenn nichts dazwischenkommt
unless barred by compelling reasonswenn nicht zwingende Gründe dem entgegenstehen
unless contrary to sofern nicht im Widerspruch mit
unless expressly permittedsoweit nicht ausdrücklich gestattet
Unless he comes soon, I shall leave. Wenn er nicht bald kommt, gehe ich.
unless he proves that ... es sei denn, er weist nach, dass ...
unless I am mistaken wenn ich mich nicht irre
unless I hear to the contrary sofern nichts Gegenteiliges bekannt
unless I hear to the contrarywenn ich nichts Gegenteiliges höre
Unless I'm very much mistaken ... Wenn ich mich nicht sehr irre ...
unless I'm very much mistaken wenn mich nicht alles täuscht
unless indicated differently falls nicht anders angegeben
unless indicated differently wenn nicht anders angegeben
unless indicated differently sofern nicht anders angegeben
unless it is the customsofern es nicht Handelsbrauch ist
unless noted otherwisesoweit nicht anders angegeben
unless otherwise agreed sofern nichts Anderweitiges vereinbart ist
unless otherwise agreedmangels anderer Vereinbarung
unless otherwise agreed sofern nicht anderweitig vereinbart
« univunivunivunivunkiunlaunleunliunlounmaunma »
« backPage 94 for words starting with U in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement