|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 166 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
where space is at a premium [idiom] bei stark begrenzten Platzverhältnissen
where the axe will fall [fig.] wo der Rotstift angesetzt wird
Where the beautiful trumpets blow Wo die schönen Trompeten blasen [G. Mahler]
Where the Crawdads Sing [novel: Delia Owens; film: Olivia Newman] Der Gesang der Flusskrebse
where the crows fly backwards [Aus.] [sl.] am Arsch der Welt [vulg.]
Where the devil ...? [idiom]Wo zum Teufel ...? [Redewendung]
Where the dickens ...? [coll.] [idiom] Wo zum Teufel ...? [Redewendung]
Where the Green Ants DreamWo die grünen Ameisen träumen [Werner Herzog]
Where the Heart Leads [Stephanie Laurens] Im Feuer der Nacht
Where the hell did I leave my umbrella? Wo zum Teufel habe ich den Schirm gelassen?
Where the hell ...? [coll.] [idiom] Wo zum Teufel ...? [Redewendung]
Where the mischief have you been? Wo zum Teufel bist du gewesen?
where the presentation is to be madewo die Vorlegung erfolgen soll
where the river flows into the sea wo der Fluss ins Meer mündet
where the rubber hits the road [coll.] wo's drauf ankommt [ugs.]
Where the Shadows Lie [Michael Ridpath]Fluch
where the shoe pinches [fig.]wo der Schuh drückt [fig.]
Where the sodding hell have the police got to? [Br.] [sl.] [idiom] Wo zum Henker ist die Polizei? [ugs.] [Redewendung]
Where the Truth Lies [Atom Egoyan]Wahre Lügen
Where the Wild Things Are [Maurice Sendak]Wo die wilden Kerle wohnen
where there is / are ... wo es ... gibt
Where there is Smoke [Sandra Brown] Feuer in Eden
Where There's a Will / Sisters in Trouble [abridged] [Rex Stout] Kennzeichen wilde Rose
Where there's a will there's a way. Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Where There's Smoke [Simon Beckett]Flammenbrut [früherer Titel: Das Kind des Prometheus]
Where there's smoke, there's fire. Irgendetwas ist immer dran.
Where there's smoke, there's fire. Wo Rauch ist, (da) ist auch Feuer.
where these prerequisites are given wo diese Bedingungen gegeben sind
where these prerequisites are satisfied / fulfilled / metwo diese Bedingungen erfüllt sind
Where they burn books, they will ultimately also burn people.Dort wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen. [Heinrich Heine]
where to put ...wohin mit ...
Where to put it / this? Wohin damit?
Where (to)? Wohin?
Where was I? Wo war ich stehengeblieben?
Where were we? Wo waren wir?
Where were you at that time? Wo waren Sie zu diesem Zeitpunkt?
Where were you born? Wo sind Sie geboren? [formelle Anrede]
Where were you on the said evening?Wo waren Sie an besagtem Abend?
Where Were You When the Lights Went Out? [Hy Averback] Wo warst Du als das Licht ausging?
Where Were You When the Lights Went Out? [Hy Averback] Als das Licht ausging
Where were you?Wo warst du?
Where will it all end? Wo wird das noch enden?
Where will it all end? Wo soll das noch hinführen? [Wo wird das noch enden?]
Where wood is chopped, splinters must fall.Wo gehobelt wird, da fallen Späne.
Where would we be if ... Wo kommen wir denn (da) hin, wenn ...
Where would we be if ... Wo kämen wir hin, wenn ...
Where would we be then?Wo kämen wir denn da hin?
where X = ... wobei X = ...
Where ya been? [sl.] [Where have you been?] Wo bistn gewesen? [ugs.] [Wo bist du denn gewesen?]
Where ya from? [sl.] [Where are you from?] Wo kommstn her? [ugs.] [Wo kommst du denn her?]
[Where are you from?] [usually pronounced "Where're you from?"]Wo kommste wech? [regional nordd.] [phonet. Dialektschreibung]
whereabout [rare] [whereabouts] woherum [selten] [wo ungefähr]
whereabouts zeitweiliger Aufenthaltsort {m}
whereaboutswo etwa
whereabouts Aufenthaltsorte {pl}
whereabouts [treated as sg. or pl.]Verbleib {m} [geh.] [Ort einer Sache oder Person]
whereabouts [treated as sg. or pl.] [of a person]Aufenthaltsort {m}
Whereabouts are you from? Woher kommen Sie? [formelle Anrede]
Whereabouts are you headed? Wohin willst du?
Whereabouts are you?Wo (in etwa) bist Du?
Whereabouts are you?Wo (in etwa) sind Sie?
whereashingegen
whereas wohingegen
whereas während [wohingegen]
whereasin Anbetracht dessen, dass
whereas angesichts dessen, dass
whereas auch wenn
whereas obwohl
whereas obgleich
whereas wobei [wohingegen]
whereaswogegen
whereas [considering that] da [in Anbetracht der Tatsache, dass]
whereatwobei
whereat worüber
whereat [archaic or formal] worauf
whereat [archaic or formal] woraufhin
whereby wobei
wherebywodurch
wherebydemzufolge
whereby womit
whereby [by which] durch den / die / das
whereby [by which]bei dem / der / denen
whereby [by which]mittels dessen
whereby [by which] mit dessen / deren Hilfe
whereby [by which]mittels derer / deren
whereby [in accordance with which] nach dem
wherefore wozu
wherefore [archaic / literary]weshalb
wherefore [archaic / literary] weswegen
wherefore [archaic / literary]wofür
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another. [Ephesians 4:25; KJV] Darum leget die Lüge ab und redet die Wahrheit, ein jeglicher mit seinem Nächsten, sintemal wir untereinander Glieder sind. [Epheser 4,25; Luther 1912]
wherefores Gründe {pl}
wherefrom [archaic] von wo
wherefrom [archaic] woher
whereinworin
wherenessWoheit {f}
whereof woran
whereof [formal] wovon
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein]
whereonworauf
« whenwhenwhenwhenWherwherWherwheywhifwhilwhip »
« backPage 166 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement