|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 168 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Where God the Lord stands with us not Wo Gott der Herr nicht bei uns hält [J. S. Bach, BWV 178]
Where had we got to?Wo sind wir stehen geblieben?
Where has he got to? [Where can he be?] Wo steckt er? [ugs.]
Where has the time gone? Wo ist die Zeit geblieben?
Where have my shoes gone?Wo sind meine Schuhe hingeraten?
Where have they gone? Wo sind sie hin?
Where have they gone? Wo sind die hingegangen?
Where have you been so long? Wo bist du so lange gewesen?
Where have you looked for it?Wo haben Sie danach gesucht?
where I might find youwo ich dich finden kann
Where id was, there shall ego be. Wo Es war, soll Ich werden. [Sigmund Freud]
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise. [Thomas Gray]Wo Nichtwissen Seligkeit, ist es Torheit, klug zu sein.
Where in God's name is ...? Wo in Gottes Namen ist ...?
Where in the heck was she? [coll.] Wo war sie denn (nur)?
Where in the world are you?Wo stecken Sie denn?
Where in the world are you? <WITWAY>Wo in der Welt bist du?
Where is a garage please?Wo finde ich bitte eine Werkstatt?
Where is Berlin located?Wo liegt Berlin?
Where Is Fred? [also: Where Is Fred!?] Wo ist Fred? [Anno Saul]
Where is it? Wo ist es?
Where is Janice Gantry? [John D. MacDonald]Bungalow der bösen Träume
Where is Miss Peacock?Wo ist Fräulein Peacock?
Where is the broadcast station?Wo ist die Sendestation?
Where is the catch? [fig.] Wo ist der Haken? [fig.]
Where is the fun in that?Und wo bleibt der Spaß?
Where is the gents? [Br.]Wo ist die Herrentoilette?
Where is the line? [fig.]Wo ist die Grenze? [fig.]
Where is the nearest ATM? [Am.]Wo ist der nächste Geldautomat?
Where is the nearest cashpoint? [Br.] [Cashpoint ®]Wo ist der nächste Geldautomat?
Where is the pain?Wo tut es weh?
Where is the restroom? [Am.]Wo ist die Toilette?
Where is your permanent residence? Wo ist Ihr ständiger Wohnsitz?
where it's at [coll.] wo es langgeht [ugs.]
where legally permissible soweit gesetzlich zulässig
where life is concerned wo es das Leben betrifft
where necessary gegebenenfalls <ggf.>
where no restrictions apply wo keine Einschränkungen gelten
where not otherwise statedwenn nichts anderes angegeben
where not otherwise stated falls nichts anderes angegeben
Where Old Bones Lie [Ann Granger] Wer andern eine Grube gräbt
Where on earth are you? Wo steckst du denn?
Where on earth is ...? [idiom] Wo ist bloß ...?
where possible wo dies möglich ist
where practicable nach Möglichkeit
Where Rainbows End [Cecelia Ahern] Für immer vielleicht
where relevant wo dies relevant ist
where relevant falls relevant
where required gegebenenfalls <ggf.>
where required soweit erforderlich
Where shall I flee? Wo soll ich fliehen hin? [J. S. Bach, BWV 5]
Where shall we end up? Wohin wird das führen?
Where she lives she can do as she pleases.Sie hat immer sturmfreie Bude. [Redewendung]
where space is at a premium [idiom]bei stark begrenzten Platzverhältnissen
where the axe will fall [fig.] wo der Rotstift angesetzt wird
Where the beautiful trumpets blow Wo die schönen Trompeten blasen [G. Mahler]
Where the Crawdads Sing [novel: Delia Owens; film: Olivia Newman] Der Gesang der Flusskrebse
where the crows fly backwards [Aus.] [sl.] am Arsch der Welt [vulg.]
Where the devil ...? [idiom]Wo zum Teufel ...? [Redewendung]
Where the dickens ...? [coll.] [idiom]Wo zum Teufel ...? [Redewendung]
Where the Green Ants Dream Wo die grünen Ameisen träumen [Werner Herzog]
Where the Heart Leads [Stephanie Laurens]Im Feuer der Nacht
Where the hell did I leave my umbrella? Wo zum Teufel habe ich den Schirm gelassen?
Where the hell ...? [coll.] [idiom]Wo zum Teufel ...? [Redewendung]
where the light enterswo das Licht eintritt
Where the mischief have you been?Wo zum Teufel bist du gewesen?
where the presentation is to be made wo die Vorlegung erfolgen soll
where the river flows into the sea wo der Fluss ins Meer mündet
where the rubber hits the road [coll.] wo's drauf ankommt [ugs.]
Where the Shadows Lie [Michael Ridpath] Fluch
where the shoe pinches [fig.]wo der Schuh drückt [fig.]
Where the sodding hell have the police got to? [Br.] [sl.] [idiom] Wo zum Henker ist die Polizei? [ugs.] [Redewendung]
Where the Truth Lies [Atom Egoyan]Wahre Lügen
Where the Wild Things Are [Maurice Sendak]Wo die wilden Kerle wohnen
where there is / are ...wo es ... gibt
Where there is Smoke [Sandra Brown] Feuer in Eden
Where There's a Will / Sisters in Trouble [abridged] [Rex Stout]Kennzeichen wilde Rose
Where there's a will there's a way. Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Where There's Smoke [Simon Beckett] Flammenbrut [früherer Titel: Das Kind des Prometheus]
Where there's smoke, there's fire.Irgendetwas ist immer dran.
Where there's smoke, there's fire. Wo Rauch ist, (da) ist auch Feuer.
where these prerequisites are given wo diese Bedingungen gegeben sind
where these prerequisites are satisfied / fulfilled / met wo diese Bedingungen erfüllt sind
Where they burn books, they will ultimately also burn people. Dort wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen. [Heinrich Heine]
where to put ... wohin mit ...
Where to put it / this?Wohin damit?
Where (to)?Wohin?
Where was I? Wo war ich stehengeblieben?
Where were we? Wo waren wir?
Where were we? [idiom] [What were we talking about before the interruption?]Wo waren wir stehen geblieben? [Redewendung]
Where were you at that time?Wo waren Sie zu diesem Zeitpunkt?
Where were you born? Wo sind Sie geboren? [formelle Anrede]
Where were you on the said evening?Wo waren Sie an besagtem Abend?
Where Were You When the Lights Went Out? [Hy Averback]Wo warst Du als das Licht ausging?
Where Were You When the Lights Went Out? [Hy Averback]Als das Licht ausging
Where were you? Wo warst du?
Where will it all end? Wo wird das noch enden?
Where will it all end? Wo soll das noch hinführen? [Wo wird das noch enden?]
Where wood is chopped, splinters must fall.Wo gehobelt wird, da fallen Späne.
Where would we be if ...Wo kommen wir denn (da) hin, wenn ...
Where would we be if ... Wo kämen wir hin, wenn ...
« whenwhenwhenwhenwhenWherWherwhetwhicwhilwhim »
« backPage 168 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement