|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 215 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Whose side are you on?Auf wessen Seite stehst du?
... whose support has been of value. ... deren Unterstützung von Wert war.
Whose turn is it next?Wer ist an der Reihe?
Whosesoever idea it was ... [archaic] Wessen Idee es auch immer war, ...
Whosever idea it was ... Wessen Idee es auch immer war, ...
whoso jeder der
whosoever jedes der
whosoever wer (auch) immer
whosoever ganz gleich wer
Whovian [coll.][Fan der Serie "Doctor Who"]
wh-question W-Frage {f} [auch: w-Frage]
whupping [Am. dial. or Scot.: whipping] Abreibung {f}
wh-wordW-Wort {n} [Fragewort]
whywarum
whyweshalb
why wieso
why weswegen
why wozu
why was [ugs.] [warum / wozu / weswegen]
Why, ... [expletive] Mensch, ... [ugs.]
why [expression of surprise]aber nein
Why all this fuss? Wozu diese Umstände?
Why am I the bad guy? [female ] [Am.] [coll.]Warum bin ich die Buhfrau? [ugs.]
Why are we in Vietnam? [Norman Mailer] Am Beispiel einer Bärenjagd
Why are you being so mysterious? Warum tust du so geheimnisvoll?
Why are you lying to me?Warum belügst du mich?
Why are you so late?Wieso kommst du so spät?
Why are you stuttering?Was stotterst du herum?
Why aren't you going with me?Warum kommst du nicht mit mir?
Why bother? Warum sich Sorgen machen?
Why bother? [Why take the trouble?]Wozu die Mühe?
(Why can't you) use your eyes!Du hast wohl Tomaten auf den Augen? [ugs.]
Why certainly!Aber selbstverständlich!
Why didn't I think of that? Warum ist mir das nicht eingefallen?
Why Didn't They Ask Evans? [Agatha Christie] Ein Schritt ins Leere
Why didn't they do it then? [at a past time] Warum haben sie's damals nicht getan?
Why didn't they say so? Warum haben sie das (denn) nicht gesagt?
Why didn't you do that before? Warum (denn) nicht gleich so? [ugs.]
Why didn't you do that in the first place?Warum (denn) nicht gleich so? [ugs.]
Why didn't you mention it before? Warum hast du nicht schon früher was davon gesagt? [ugs.]
Why didn't you say that before? Warum (denn) nicht gleich so? [ugs.]
Why didn't you say that in the first place?Warum (denn) nicht gleich so? [ugs.]
Why didn't you tell me straightaway?Hättest du das doch gleich gesagt!
Why didn't you tell me that in the first place?Warum hast du mir das nicht sofort / gleich gesagt?
Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye? [Lk 6:41; NIV] Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB]
Why do you take so long (to do sth.)?Warum brauchen Sie so lange (, um etw. zu tun)?
Why do you take so long? Warum brauchen Sie so lange? [formelle Anrede]
Why do you think so?Warum glaubst du das?
Why do you trouble yourself, my heart?Warum betrübst du dich, mein Herz? [J. S. Bach, BWV 138]
Why do you want to distress yourself [also: Why are you distressed] Was willst du dich betrüben [J. S. Bach, BWV 107]
Why do you want to go to Bucharest of all places?Warum willst du ausgerechnet nach Bukarest?
Why do you want to know (that)? Warum willst du das wissen?
Why does it always happen to me? Warum immer ich?
Why does it take so long? Warum dauert es so lange?
Why don't they do it, then?Warum tun sie es (denn) dann nicht?
Why don't they do it then? [at a future time] Warum tun sie's dann nicht?
Why don't you ask him yourself?Warum fragst du ihn nicht selbst?
Why don't you call on me? Warum kommst du nicht mal vorbei? [ugs.]
Why don't you give up? Gibs auf!
Why don't you go and tell him?Sagen Sie es ihm doch! [formelle Anrede]
Why don't you remember my name? Warum erinnerst du dich nicht an meinen Namen?
Why ever not? Warum denn bloß nicht?
Why haven't I ever heard of him? Warum habe ich noch nie von ihm gehört?
Why indeed? [coll.]Gute Frage.
Why is he wearing sunglasses? Warum trägt er eine Sonnenbrille?
Why (is it always) me? Warum trifft es immer mich?
Why is it that ... ?Warum ist es so, dass ... ?
Why is it that ...? Woran liegt es, dass ...?
Why is that? Warum ist das so?
Why isn't it possible? Weshalb geht das nicht?
Why isn't it possible?Warum geht das nicht?
Why keep a dog and bark yourself? [idiom] Warum etwas selbst machen, wenn man jdn. hat, der dafür bezahlt wird?
Why me of all people?Warum ausgerechnet ich?
Why me of all people?Warum ich in aller Welt?
Why, nobody knows. Warum, weiß niemand.
Why not just steal them? Warum nicht gleich stehlen?
Why not?Warum nicht?
Why of all things did you choose pink gloves?Warum hast du dir ausgerechnet rosarote Handschuhe ausgesucht?
Why oh why do people keep leaving the door open? [coll.] Warum bloß / nur lassen die Leute immer die Tür offen? [ugs.]
Why oh why?Warum nur?
Why oh why? Warum bloß?
Why on earth ... ? [idiom] Warum in Herrgotts Namen ... ? [Redewendung]
Why on earth ... ? [idiom] Warum um Himmels willen ... ? [Redewendung]
Why on earth ...? [coll.] [idiom] Warum um alles in der Welt ...? [ugs.] [Redewendung]
Why on earth ...? [idiom]Warum um Gottes willen ...? [Redewendung]
why question Warum-Frage {f}
Why should he alert me? Warum sollte er mich (auch) warnen?
Why should I / you / he? Wozu denn auch?
Why should I take the blame? Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
Why so tense?Warum so angespannt?
Why, stick me in a dress and call me Sally, if ... Also, ich fress einen Besen, wenn ...
Why, that's outrageous! Das ist ja fürchterlich!
Why the double standards? Warum wird hier mit zweierlei Maß gemessen?
why, this being the case, ...warum ... angesichts dessen
Why, this being the case, ...? Warum also ...?
Why would he alert me? Warum sollte er mich warnen?
Why would he do that?Warum sollte er das tun?
Why would I do that? Wie komme ich denn dazu? [Warum sollte ich das tun?]
Why, yes.Aber ja.
Why, yes. [Of course.] Aber klar doch! [ugs.] [Selbstverständlich!]
« whoewholwholwholwhorWhoswhydwickwidewidewide »
« backPage 215 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement