|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 294 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
wolf's milk [Euphorbia esula, syn.: E. esula ssp. esula] Gemeine Wolfsmilch {f}
wolf's milk [Euphorbia virgata, syn.: E. waldsteinii] Rutenförmige Wolfsmilch {f}
Wolf's mona monkey [Cercopithecus wolfi] Wolf-Meerkatze {f}
Wolf's monkey [Cercopithecus wolfi] Wolfs Meerkatze {f}
wolfsbane [Aconitum lycoctonum subsp. vulparia, syn.: A. vulparia]Fuchs-Eisenhut / Fuchseisenhut {m}
wolfsbane [Aconitum napellus] Sturmhut {m}
wolfsbane [Aconitum napellus]Bergeisenhut {m}
wolfsbergite [CuSbS2] [chalcostibite]Wolfsbergit {m} [veraltet] [Chalkostibit]
wolf's-foot clubmoss [Lycopodium clavatum] Keulen-Bärlapp {m}
wolf's-foot clubmoss [Lycopodium clavatum]Wolfsklaue {f}
wolfskin Wolfsfell {n}
wolfskin cloak Wolfsschur {f} [veraltet]
wolf's-milk / wolf's milk (slime) [Lycogala epidendrum] Blutmilchpilz / Blut-Milchpilz {m}
wolf's-milk / wolf's milk (slime) [Lycogala epidendrum] Milchstäubling {m}
wolf's-milk / wolf's milk (slime) [Lycogala epidendrum] Blutpilz {m} [Blutmilchpilz]
Wolfville Formation Wolfville-Formation {f}
wolf-willow [Elaeagnus commutata]Silber-Ölweide {f}
Wolin [island]Wollin {n} [Insel]
Wolkrange Wolkingen {n}
Wollaston Islands [Chile]Wollaston-Inseln {pl} [Chile]
Wollaston MedalWollaston-Medaille {f}
Wollaston prism Wollaston-Prisma {n}
wollastonite [CaSiO3] Wollastonit {m}
wollemi pine [genus Wollemia] [apart from one species, the genus is extinct] Wollemie {f}
wollemia [Wollemia nobilis] Wollemie {f}
wolly [Br.] [sl.] [esp. young inexperienced constable]Grüner {m} [ugs.] [bes. junger, unerfahrener Polizist]
Wolman / Wolman's syndrome <WS>Wolman-Syndrom {n}
Wolman's / Wolman disease <WD> Wolman-Krankheit {f}
Wolman's / Wolman disease <WD> Wolman'sche Krankheit {f}
Wolof / Wollof (language) Wolof {n}
Wolofs / Yolofs [people] Wolof {pl}
WołówWohlau {n}
wolperdinger [also: wolpertinger, woiperdinger]Wolperdinger {m} [auch: Woipertinger, Woiperdinger, Volpertinger, Walpertinger, Wulpertinger]
wolpertinger Wolpertinger {m}
wolpertinger [also: wolperdinger, woiperdinger] Hirschbockbirkfuchsauergams {f} [Wolpertinger; L. Ganghofer]
wölsendorfite [(Pb,Ca)U2O7·2H2O] Wölsendorfit {m}
Wolstenholme prime Wolstenholme-Primzahl {f}
Wolstenholme's theorem [also: Wolstenholme theorem, theorem of Wolstenholme]Satz {m} von Wolstenholme
Woltmann wing Woltmannflügel {m}
wolven angewölft
wolven [archaic] wölfisch
wolver [rare] [wolf hunter] Wolfsjäger {m}
WolverhamptonWolverhampton {n}
wolverine [Gulo gulo] Vielfraß {m}
wolverine [Gulo gulo] Bärenmarder {m}
wolverine [Gulo gulo] Gierling {m}
wolverine [Gulo gulo]Giermagen {m}
wolverine [Gulo gulo] Gierschlund {m}
wolverine [Gulo gulo] Järv {m}
Wolverine State [nickname] [State of Michigan] Vielfraß-Staat {m} [selten] [Spitzname für Michigan, USA]
wolverines Vielfraße {pl}
wolvesWölfe {pl}
Wolves Eat Dogs [Martin Cruz Smith]Treue Genossen
wolves in sheep's clothing Wölfe {pl} im Schafspelz
woma [Aspidites ramsayi] Woma {m} [Schlange]
woman Frau {f}
woman Weibsbild {n} [ugs.] [bes. südd., österr.] [Frau]
woman Olle {f} [nordd.] [ugs.] [Frau]
womanSchnitte {f} [ugs.] [etw. pej.]
womanWeib {n} [veraltet] [Frau]
womanFrauensperson {f} [veraltet]
woman Tante {f} [ugs.] [oft leicht pej.] [Frau]
woman [female]weiblich
woman anchor [esp. Am.] Moderatorin {f} [einer Nachrichtensendung]
woman art student [dated]Kunststudentin {f}
woman artist Künstlerin {f}
woman athlete Sportlerin {f}
woman celebrating her jubileeJubilarin {f}
woman chancellorKanzlerin {f}
woman chaser Schürzenjäger {m} [ugs.]
woman client Klientin {f}
woman colleagueArbeitskollegin {f}
woman comedianKomödiantin {f}
woman composer Komponistin {f}
woman cop [coll.]Polizistin {f}
woman customerKundin {f}
woman doctorÄrztin {f}
woman dressed up as a manals Mann gekleidete Frau {f}
woman driver Frau {f} am Steuer
woman engaged in business Geschäftsfrau {f}
woman eternaldas Ewig-Weibliche {n}
woman friend Freundin {f} [Freundschaft]
woman from eastern SwitzerlandOstschweizerin {f} [Frau]
woman from Lower Saxony Niedersächsin {f} [Frau]
woman hairdresserFriseuse {f} [österr.] [sonst veraltend, oft pej.] [Friseurin, Frisörin]
woman hairdresserFrisöse {f} [oft pej.] [Friseurin, Frisörin]
woman hairdressers Friseusen {pl} [ugs., sonst veraltet]
woman hairdressersFrisösen {pl}
woman hater Frauenhasser {m}
woman in a furFrau {f} im Pelz
woman in childbed [archaic]Wöchnerin {f}
woman in childbirth Gebärerin {f} [geh.] [Gebärende]
Woman in Gold [Simon Curtis] Die Frau in Gold
woman in her forties Vierzigerin {f}
woman in her late eighties Endachtzigerin {f} [Frau Ende achtzig]
woman in her late fiftiesEndfünfzigerin {f} [Frau Ende fünfzig]
woman in her late fortiesEndvierzigerin {f} [Frau Ende vierzig]
woman in her late nineties Endneunzigerin {f} [Frau Ende neunzig]
woman in her late seventies Endsiebzigerin {f} [Frau Ende siebzig]
woman in her late sixtiesEndsechzigerin {f} [Frau Ende sechzig]
« withwitnwizewodgwolfwolfwomawomawomewomewome »
« backPage 294 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement