All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 349 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
wrapperHülle {f}
wrapper Papierstreifen {m}
wrapperSchutzumschlag {m}
wrapperSchutzhülle {f}
wrapper Umschlag {m} [als Verpackung]
wrapper Verpackung {f}
wrapperVerpacker {m}
wrapper [Am.] Umschlagtuch {n}
wrapper [Am.] Umhang {m}
wrapper [Am.] [dressing gown](leichter) Morgenrock {m}
wrapper [around newspaper] Streifband {n}
wrapper [esp. Am.] [outer leaf of a handrolled cigar]Deckblatt {n} [einer Zigarre]
wrapper [female] Verpackerin {f}
wrapper classWrapper-Klasse {f}
wrapper formatContainerformat {n}
wrapper of a bookBuchhülle {f} [Schutzumschlag eines Buches]
wrapper of the book Buchhülle {f} [Schutzumschlag des Buches]
wrappersBuchumschläge {pl}
wrappersHüllen {pl}
wrapping einhüllend
wrapping einwickelnd
wrappingumbrechend
wrapping Verpackung {f}
wrapping Verpackungsmaterial {n}
wrapping Umhüllung {f} [auch in der Chirurgie]
wrapping Umpackung {f}
wrapping Umschlag {m} [als Verpackung]
wrapping counter Warenausgabe {f}
wrapping fixtureWickelvorrichtung {f}
wrapping materialVerpackungsmaterial {n}
wrapping paper Einwickelpapier {n}
wrapping paper Paketpapier {n}
wrapping paper Einpackpapier {n}
wrapping paper [for parcels etc.]Packpapier {n}
wrapping round umwickelnd
wrapping tissue Seidenpapier {n}
wrapping up einhüllend
wrapping wire Wickeldraht {m}
wraps per inch <WPI> [in identifying the weight of a yarn] Wicklungen {pl} pro Zoll [zur Bestimmung der Garnstärke]
wrap-spun umsponnen
wrap-up abschließende Zusammenfassung {f}
wrap-up [Am.]Kurzzusammenfassung {f}
wrasse [Labridae] Lippfisch {m}
wrasses [family Labridae]Lippfische {pl}
wrath [archaic] [incensed, angry] grimmig [zornig]
wrath [ira, deadly sin]Zorn {m} [Ira, Todsünde]
wrath [literary or hum.]Wut {f}
wrath [literary or hum.]Zorn {m}
wrath [literary or hum.] [extreme anger, fury] Grimm {m} [geh.] [heftiger Zorn]
wrath [literary] [hum.] Empörung {f}
wrath of the gods Zorn {m} der Götter
Wrath of the Lion [Jack Higgins] Zorn des Löwen
Wrath of the Titans [Jonathan Liebesman] Zorn der Titanen
wrathful wutentbrannt
wrathfulingrimmig [geh.] [veraltet]
wrathful zornentbrannt
wrathfulwütend
wrathful [literary] zornig
wrathful [literary] grimm [veraltet] [grimmig]
wrathfully zornig
wrathfullywutentbrannt
wrathfullyzornentbrannt
wrathfulness Zornigkeit {f}
wrathy [coll.] zornig
Wray's gambusia [Gambusia wrayi] Jamaika-Kärpfling {m}
wreaked ausgelassen [an etw.]
wreaking treibend
wreaking sth. on sb.etw. an jdm. auslassend
wreath Gebinde {n} [Blumenkranz]
wreathKranz {m}
wreathGewinde {n} [Kranz, Gebinde]
wreath Blumengewinde {n} [Kranz, Gebinde]
wreath goldenrod [Solidago caesia] Blaustängelige Goldrute {f}
wreath goldenrod [Solidago caesia]Goldbandrute {f}
wreath layingKranzniederlegung {f}
wreath layings Kranzniederlegungen {pl}
wreath moneyKranzgeld {n}
wreath of cheese Käsekranz {m}
wreath of flowers Blumenkranz {m}
wreath of laurel Lorbeerkranz {m}
wreath of rosesRosenkranz {m}
wreath of smokeRauchfahne {f}
wreath of smoke Rauchring {m}
wreath of songs [dated] [literary] Liederkranz {m} [veraltet] [Liederzyklus]
wreath of sonnetsSonettenkranz {m}
wreath of stars [dated or obsolete] [literary] Sternenkranz {m} [veraltend]
wreathed gewunden
wreathed hornbill [Aceros undulatus]Furchenhornvogel {m}
wreathed hornbill [Rhyticeros undulatus, syn.: Aceros undulatus]Furchenjahrvogel {m}
wreathed hornbill [Rhyticeros undulatus, syn.: Aceros undulatus]Jahrvogel {m}
wreathed in mist [postpos.] [literary] in Nebel getaucht
wreathed with vine (leaves) weinbekränzt
wreathing windend
wreath-laying ceremonyKranzniederlegung {f}
wreathless kranzlos [literarisch]
wreathletKränzlein {n} [poet.] [kleiner Kranz]
wreathletKränzchen {n}
wreath-likekranzförmig
wreathsGebinde {pl}
wreaths Kränze {pl}
« wortwortWoulwounwracwrapwreawrenwrigwrinwrit »
« backPage 349 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement