|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 362 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
wrapping paper [for parcels etc.]Packpapier {n}
wrapping roundumwickelnd
wrapping tissue Seidenpapier {n} [für Verpackungen oder zum Auspolstern]
wrapping upeinhüllend
wrapping wire Wickeldraht {m}
wraps per inch <WPI> [in identifying the weight of a yarn] Wicklungen {pl} pro Zoll [zur Bestimmung der Garnstärke]
wrap-spunumsponnen
wrap-up abschließende Zusammenfassung {f}
wrap-up [Am.] Kurzzusammenfassung {f}
wrasse [Labridae] Lippfisch {m}
wrasses [family Labridae] Lippfische {pl}
wrath [archaic] [incensed, angry] grimmig [zornig]
wrath [ira, deadly sin]Zorn {m} [Ira, Todsünde]
wrath [literary or hum.] Wut {f}
wrath [literary or hum.] Zorn {m}
wrath [literary or hum.] [extreme anger, fury] Grimm {m} [geh.] [heftiger Zorn]
wrath [literary] [hum.] Empörung {f}
wrath of GodZorn {m} Gottes
wrath of the godsZorn {m} der Götter
Wrath of the Lion [Jack Higgins] Zorn des Löwen
Wrath of the Titans [Jonathan Liebesman] Zorn der Titanen
wrathful wutentbrannt
wrathful ingrimmig [geh.] [veraltet]
wrathful zornentbrannt
wrathful wütend
wrathful [literary] zornig
wrathful [literary] grimm [veraltet] [grimmig]
wrathfullyzornig
wrathfully wutentbrannt
wrathfully zornentbrannt
wrathfulnessZornigkeit {f}
wrathy [coll.] zornig
Wray's gambusia [Gambusia wrayi] Jamaika-Kärpfling {m}
wreakedausgelassen [an etw.]
wreaking treibend
wreaking sth. on sb.etw. an jdm. auslassend
wreathGebinde {n} [Blumenkranz]
wreath Kranz {m}
wreathGewinde {n} [Kranz, Gebinde]
wreath Blumengewinde {n} [Kranz, Gebinde]
wreath goldenrod [Solidago caesia] Blaustängelige Goldrute {f}
wreath goldenrod [Solidago caesia] Goldbandrute {f}
wreath laying Kranzniederlegung {f}
wreath layingsKranzniederlegungen {pl}
wreath maker Kranzbinder {m}
wreath money Kranzgeld {n}
wreath of cheese Käsekranz {m}
wreath of flowersBlumenkranz {m}
wreath of laurel Lorbeerkranz {m}
wreath of roses Rosenkranz {m}
wreath of smoke Rauchfahne {f}
wreath of smokeRauchring {m}
wreath of songs [dated] [literary]Liederkranz {m} [veraltet] [Liederzyklus]
wreath of sonnets Sonettenkranz {m}
wreath of stars [dated or obsolete] [literary] Sternenkranz {m} [veraltend]
wreathedgewunden
wreathed hornbill [Aceros undulatus]Furchenhornvogel {m}
wreathed hornbill [Rhyticeros undulatus, syn.: Aceros undulatus]Furchenjahrvogel {m}
wreathed hornbill [Rhyticeros undulatus, syn.: Aceros undulatus] Jahrvogel {m}
wreathed in mist [postpos.] [literary]in Nebel getaucht
wreathed with vine (leaves) weinbekränzt
wreatherKranzbinder {m}
wreathing windend
wreath-laying ceremony Kranzniederlegung {f}
wreathless kranzlos [literarisch]
wreathletKränzlein {n} [poet.] [kleiner Kranz]
wreathletKränzchen {n}
wreath-like kranzförmig
wreathsGebinde {pl}
wreathsKränze {pl}
wreath-shaped kranzförmig
wreathykranzförmig
wreck Blechkiste {f}
wreck Schiffbruch {m}
wreck Unglück {n}
wreckWrack {n}
wreckRuin {m}
wreckUntergang {m}
wreckSchiffswrack {n}
wreck buoyWrackboje {f}
wreck buoy Wracktonne {f}
wreck dive Wrackbetauchung {f}
wreck diving Wracktauchen {n}
wreck mail Katastrophenpost {f}
wreck of a buildingZerstörung {f} eines Gebäudes
wreck of a plane Flugzeugwrack {n} [Wrack eines Flugzeugs]
wreck of all hope Zerstörung {f} aller Hoffnung
wreck of life Ruin {m} des Lebens
wreck of the plane Flugzeugwrack {n} [Wrack des Flugzeugs]
wreck site Fundstelle {f} des Wracks
wreck site Untergangsstelle {f}
wreckage Wrack {n}
wreckageWrackgut {n}
wreckage Schiffbruch {m}
wreckage Trümmerhaufen {m}
wreckage Bruch {m} [Trümmer]
wreckage {sg} Trümmer {pl}
wreckage {sg}Ruinen {pl} [Trümmer, Überreste]
wreckage {sg} [debris, remaining parts] Wrackteile {pl}
wreckage {sg} [of a ship]Schiffstrümmer {pl}
« wortwortwounwounwrapwrapwrecwreswrinwriswrit »
« backPage 362 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement