|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 83 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
We hear ... Es erklingt ...
We hereby acknowledge ...Hiermit bestätigen wir Ihnen ... [formelle Anrede]
We hereby confirm the receipt of your letter. Wir bestätigen hiermit den Empfang Ihres Schreibens.
We hereby declare that ... Hiermit erklären wir, dass ...
We hereby inform you ... Wir teilen Ihnen hiermit mit ...
We intend to stage an exhibition.Wir wollen eine Ausstellung veranstalten.
We just got them in. [Am.]Wir haben sie gerade reinbekommen. [Waren]
We lack the fundamentals. Uns fehlen die (wesentlichen) Grundlagen.
We leave Heaven to the angels and the sparrows. [trans. James Strachey] [German "Himmel" comprises both "heaven" (for angels) and "sky" (for sparrows).]Den Himmel überlassen wir // Den Engeln und den Spatzen. [Heinrich Heine, Deutschland. Ein Wintermärchen]
We left no stone unturned.Wir haben nichts unversucht gelassen.
We left nothing to chance. Wir haben nichts dem Zufall überlassen.
We liked you. [said to two or more people] Ihr gefielt uns.
We look forward to hearing from you and remain ... Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben ...
We look forward to welcoming you aboard.Wir freuen uns (darauf), Sie an Bord willkommen zu heißen.
We look forward to your reply.Wir freuen uns auf Ihre Antwort.
We made haste. Wir beeilten uns.
We made him talk. Wir brachten ihn zum Sprechen.
We made it up.Wir schlossen Frieden.
We made off. [coll.] Wir machten uns aus dem Staube. [ugs.] [veraltend]
We made off. [coll.] Wir machten uns aus dem Staub. [ugs.]
We may as well expect the worst. Das kann ja heiter werden.
We may be able to advise you! Vielleicht können wir Sie beraten!
We met at night. Wir trafen uns am Abend.
We might as well. Ja, (das) können wir auch.
We Might As Well Be DeadWir könnten genauso gut tot sein [Natalia Sinelnikova]
We must allow for his youth.Wir müssen wegen seiner Jugend Nachsicht üben.
We must allow for his youth.Wir müssen seine Jugend berücksichtigen.
We must be going.Wir müssen los.
We must be off. [coll.] Wir müssen uns auf die Beine / Socken machen. [ugs.] [Redewendung]
We must be related (then)!Dann müssen wir verwandt sein!
We must call the police.Wir müssen die Polizei benachrichtigen.
We must consider his youth.Wir müssen seine Jugend berücksichtigen.
We must go right up to the wall. Wir müssen ganz dicht an die Mauer heran.
We must hurry. Wir müssen uns beeilen.
We must live from hand to mouth. [idiom] Wir müssen von der Hand in den Mund leben. [Redewendung]
We must live within our means. Wir müssen in unserem finanziellen Rahmen bleiben.
We must make tracks. [idiom] Wir müssen uns auf die Beine / Socken machen. [Redewendung]
We must not delude ourselves.Wir dürfen uns nicht täuschen.
We must not forget.Wir dürfen nicht vergessen.
We must phone for an ambulance. Wir müssen einen Krankenwagen rufen.
We must put off our plans. Unsere Pläne müssen wir auf Eis legen.
We must stick together.Wir müssen zusammenhalten.
We must still clarify whether ... Es bleibt noch zu klären, ob ...
We need blanket coverage. Wir müssen flächendeckend arbeiten.
We need someone more experienced. Wir brauchen jemanden, der mehr Erfahrung hat.
We need someone more experienced. Wir brauchen jemanden mit mehr Erfahrung.
We need to be honest.Seien wir doch ehrlich.
We need to talk. Wir müssen reden.
We Need to Talk About Kevin [novel: Lionel Shriver (2003); film: Lynne Ramsay (2011)] Wir müssen über Kevin reden
We need you in the other room.Wir brauchen Sie nebenan.
We never see each other anyway.Wir sehen uns sowieso nie.
We no longer stock this item. Der Artikel ist nicht mehr im Angebot. [Wir haben den Artikel nicht mehr im Angebot.]
We offer price advantages.Wir bieten Preisvorteile.
We Own the Night [James Gray] Helden der Nacht – We Own the Night
We place our services at your disposal. Wir stellen Ihnen unsere Dienste zur Verfügung.
We play for love. Wir spielen um nichts.
We play monkey / pickle in the middle. [children's game]Wir spielen Esel in der Mitte. [Kinderspiel]
We Plough the Fields and Scatter [Br.] [Thanksgiving Hymn]Wir pflügen und wir streuen [Matthias Claudius]
We proudly present ....Wir freuen uns, Ihnen ... präsentieren zu dürfen.
We really appreciate that!Wir wissen das sehr zu schätzen!
We received assurances that ...Uns wurde versichert, dass ...
We regret the error.Wir bedauern den Fehler.
... we remain, Yours faithfully ... [esp. Br.]... verbleiben wir hochachtungsvoll ...
We sat in dead silence. Keiner von uns sagte auch nur ein Wort.
We sat on a bench. [sat down] Wir setzten uns auf eine Bank.
We sat on a bench. [were sitting] Wir saßen auf einer Bank.
We saw all manner of interesting things.Wir sahen allerlei Interessantes.
We screwed up. [sl.] Wir haben's versaut. [ugs.] [vulg.]
We screwed up. [sl.]Wir haben's verbockt. [ugs.]
We screwed up. [sl.]Wir haben's vermasselt. [ugs.]
We seek good fortune, misfortune seeks us. Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns.
We sell to the trade only. Wir verkaufen nur an Wiederverkäufer.
We shall not know (about) it until next year.Wir können es erst im nächsten Jahr erfahren.
We Shall Not Sleep [Anne Perry]Und ruhelos sind die Toten
We shan't be gone long. [esp. Br.] Wir werden nicht lange weg sein.
We should already be praising Christ Christum wir sollen loben schon [J. S. Bach, BWV 121]
We should never have done that. Wir hätten dies niemals tun sollen.
We should not have lost sight of the fact that ... Man hätte sich vor Augen halten sollen, dass ...
We shouldn't jump the gun. [coll.] [idiom] Wir sollten nichts übereilen.
We shouldn't jump the gun. [coll.] [idiom] Wir sollten nichts überstürzen.
We slept out of doors. Wir schliefen im Freien.
We sort this out between us. Das klären wir unter uns.
We speak English.Wir sprechen Englisch.
We specialize in distribution.Wir spezialisieren uns auf den Vertrieb.
We stand corrected.Wir geben den Fehler zu.
We Steal Secrets: The Story of WikiLeaks [Alex Gibney]We Steal Secrets: Die WikiLeaks-Geschichte
We take bulk supplies.Wir nehmen Ware in großen Mengen herein.
We take it from there. [coll.]Dann sehen wir weiter. [ugs.]
We take it from there. [coll.] Danach sehen wir weiter. [ugs.]
We take responsibility for them.Wir stehen für sie gerade.
We take supplies into stocks. Wir nehmen Ware auf Lager.
We tend to reject those who are different.Wir neigen dazu, die, die anders sind, auszustoßen.
We thank you for your interest up to now. Wir danken für Ihr bisheriges Interesse.
We thank you, God, we thank you [also: Unto thee, O God, we do give thanks]Wir danken dir, Gott, wir danken dir [J. S. Bach, BWV 29]
We the Living [Ayn Rand] Vom Leben unbesiegt
We think it necessary to ... Es scheint uns geboten, ... [geh.]
We too can prosper.Auch uns braucht es nicht schlecht zu gehen.
We took our places. Wir nahmen unsere Plätze ein.
We trudged around / round the shops. Wir sind durch die Geschäfte gelatscht. [ugs.]
We turned off the motorway. [Br.] Wir verließen die Autobahn.
« way[wayowaylWearWecoWeheWeunwe/twe/tweakweak »
« backPage 83 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement