|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   IT   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 84 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
We have got the experience. Wir haben die Erfahrung.
We have heard the chimes at midnight, Master Shallow. [Shakespeare, Henry IV, Part 2] Wir haben die Glocken um Mitternacht spielen hören, Herr Schaal. [Übers. A. W. Schlegel]
We have made an appointment for tonight. Wir haben uns für heute Abend verabredet.
we have no intention whatsoever wir haben keinesfalls die Absicht
We have no objections.Wir erheben keinen Einspruch.
We have no objections.Wir haben nichts einzuwenden.
We have no time to spare. Wir dürfen keine Zeit verlieren.
We have no time to spare. [expression of urgency] Wir haben keine Zeit zu verlieren. [Redewendung]
We have not heard from you since ... Wir haben von Ihnen nicht mehr gehört seit ...
We have nothing to lose. Wir haben nichts zu verlieren.
We have our hands full with him.Wir haben unsere liebe Not mit ihm.
We have our own dream and our own task. We are with Europe, but not of it. We are linked but not combined. [Winston Churchill] Wir haben unseren eigenen Traum und unsere eigene Aufgabe. Wir sind für Europa, aber wir sind kein Teil von ihm. Wir sind mit Europa verbunden, aber wir sind nicht in Europa eingeschlossen.
We have pleasure in submitting the following offer / quotation. Wir freuen uns, das folgende Angebot vorzulegen.
We have reason to doubt it. Wir dürfen es bezweifeln.
We have received your letter dated ...Wir haben Ihr Schreiben vom ... erhalten.
We have the quorum. Wir sind beschlussfähig.
We have the same point of view. Wir haben die gleiche Meinung.
We have to change tactics. Wir müssen die Taktik ändern.
We have to fight it out. Wir müssen es ausfechten.
We have to go as well. Wir müssen auch gehen.
We have to tighten our belts now. [idiom]Wir müssen jetzt den Gürtel enger schnallen. [Redewendung]
We have twice had assurances.Wir haben zweimal Zusicherungen erhalten.
We have very little to go on. Wir haben nur sehr wenig Anhaltspunkte.
We haven't heard a peep from him.Wir haben kein Lebenszeichen von ihm bekommen.
We haven't received (had) any results so far.Die Ergebnisse liegen noch nicht vor.
We haven't taken a stand on this issue yet.Wir haben zu diesem Thema noch nicht Stellung bezogen.
We haven't yet seen the end of the matter. Es ist noch nicht aller Tage Abend.
We hear ...Es erklingt ...
We hereby acknowledge ...Hiermit bestätigen wir Ihnen ... [formelle Anrede]
We hereby confirm the receipt of your letter. Wir bestätigen hiermit den Empfang Ihres Schreibens.
We hereby declare that ... Hiermit erklären wir, dass ...
We hereby inform you ... Wir teilen Ihnen hiermit mit ...
We intend to stage an exhibition.Wir wollen eine Ausstellung veranstalten.
We just got them in. [Am.] Wir haben sie gerade reinbekommen. [Waren]
We lack the fundamentals. Uns fehlen die (wesentlichen) Grundlagen.
We leave Heaven to the angels and the sparrows. [trans. James Strachey] [German "Himmel" comprises both "heaven" (for angels) and "sky" (for sparrows).] Den Himmel überlassen wir // Den Engeln und den Spatzen. [Heinrich Heine, Deutschland. Ein Wintermärchen]
We left no stone unturned. Wir haben nichts unversucht gelassen.
We left nothing to chance.Wir haben nichts dem Zufall überlassen.
We liked you. [said to two or more people] Ihr gefielt uns.
We look forward to hearing from you and remain ... Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben ...
We look forward to welcoming you aboard. Wir freuen uns (darauf), Sie an Bord willkommen zu heißen.
We look forward to your reply.Wir freuen uns auf Ihre Antwort.
We made haste.Wir beeilten uns.
We made him talk. Wir brachten ihn zum Sprechen.
We made it up. Wir schlossen Frieden.
We made off. [coll.]Wir machten uns aus dem Staube. [ugs.] [veraltend]
We made off. [coll.]Wir machten uns aus dem Staub. [ugs.]
We may as well expect the worst. Das kann ja heiter werden.
We may be able to advise you!Vielleicht können wir Sie beraten!
We met at night.Wir trafen uns am Abend.
We might as well. Ja, (das) können wir auch.
We Might As Well Be DeadWir könnten genauso gut tot sein [Natalia Sinelnikova]
We must allow for his youth. Wir müssen wegen seiner Jugend Nachsicht üben.
We must allow for his youth.Wir müssen seine Jugend berücksichtigen.
We must be going.Wir müssen los.
We must be off. [coll.] Wir müssen uns auf die Beine / Socken machen. [ugs.] [Redewendung]
We must be related (then)! Dann müssen wir verwandt sein!
We must call the police.Wir müssen die Polizei benachrichtigen.
We must consider his youth.Wir müssen seine Jugend berücksichtigen.
We must go right up to the wall. Wir müssen ganz dicht an die Mauer heran.
We must hurry. Wir müssen uns beeilen.
We must live from hand to mouth. [idiom] Wir müssen von der Hand in den Mund leben. [Redewendung]
We must live within our means. Wir müssen in unserem finanziellen Rahmen bleiben.
We must make tracks. [idiom] Wir müssen uns auf die Beine / Socken machen. [Redewendung]
We must not delude ourselves.Wir dürfen uns nicht täuschen.
We must not forget.Wir dürfen nicht vergessen.
We must phone for an ambulance.Wir müssen einen Krankenwagen rufen.
We must put off our plans. Unsere Pläne müssen wir auf Eis legen.
We must stick together. Wir müssen zusammenhalten.
We must still clarify whether ... Es bleibt noch zu klären, ob ...
We need blanket coverage.Wir müssen flächendeckend arbeiten.
We need someone more experienced.Wir brauchen jemanden, der mehr Erfahrung hat.
We need someone more experienced. Wir brauchen jemanden mit mehr Erfahrung.
We need to be honest. Seien wir doch ehrlich.
We need to talk.Wir müssen reden.
We Need to Talk About Kevin [novel: Lionel Shriver (2003); film: Lynne Ramsay (2011)] Wir müssen über Kevin reden
We need you in the other room. Wir brauchen Sie nebenan.
We never see each other anyway.Wir sehen uns sowieso nie.
We no longer stock this item. Der Artikel ist nicht mehr im Angebot. [Wir haben den Artikel nicht mehr im Angebot.]
We offer price advantages. Wir bieten Preisvorteile.
We Own the Night [James Gray] Helden der Nacht – We Own the Night
We place our services at your disposal. Wir stellen Ihnen unsere Dienste zur Verfügung.
We play for love.Wir spielen um nichts.
We play monkey / pickle in the middle. [children's game] Wir spielen Esel in der Mitte. [Kinderspiel]
We Plough the Fields and Scatter [Br.] [Thanksgiving Hymn]Wir pflügen und wir streuen [Matthias Claudius]
We proudly present .... Wir freuen uns, Ihnen ... präsentieren zu dürfen.
We really appreciate that!Wir wissen das sehr zu schätzen!
We received assurances that ...Uns wurde versichert, dass ...
We regret the error. Wir bedauern den Fehler.
... we remain, Yours faithfully ... [esp. Br.] ... verbleiben wir hochachtungsvoll ...
We sat in dead silence. Keiner von uns sagte auch nur ein Wort.
We sat on a bench. [sat down]Wir setzten uns auf eine Bank.
We sat on a bench. [were sitting]Wir saßen auf einer Bank.
We saw all manner of interesting things. Wir sahen allerlei Interessantes.
We screwed up. [sl.]Wir haben's versaut. [ugs.] [vulg.]
We screwed up. [sl.] Wir haben's verbockt. [ugs.]
We screwed up. [sl.] Wir haben's vermasselt. [ugs.]
We seek good fortune, misfortune seeks us.Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns.
We sell to the trade only. Wir verkaufen nur an Wiederverkäufer.
We shall not know (about) it until next year. Wir können es erst im nächsten Jahr erfahren.
« waxywayowayfwealWecaWehaWeShWewowe/tweakweak »
« backPage 84 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement