|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: won
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: won

won {adj} {past-p}
gewonnen
sb. won
jd. siegte
jd. gewann
won {past-p}
gesiegt
sb. won't [will not]
jd. wird nicht
hard-won {adj}
hart erkämpft
schwer errungen
mühsam errungen
schwer erkämpft [z. B. Sieg]
I won!
Ich habe gewonnen!
sb. won't [was not] doing sth. [dialect]
jd. hat etw.Akk. nicht getan
sb. won't [will not] do sth.
jd. wird etw. nicht tun
won over {past-p}
herumgekriegt
won sign <₩>
Wonzeichen {n} <₩>curr.
It won't last.
Es wird nicht lange so bleiben.
It won't work.
Es geht nicht.
Das wird nicht klappen. [ugs.]idiom
Once won't hurt.
Einmal ist keinmal.proverb
sb. has / had won
jd. hat / hatte gewonnen
That won't do. [idiom]
Das geht nicht an. [Redewendung]
That won't happen.
Das wird's nicht spielen. [österr.] [ugs.]
That won't hurt.
Das schadet nichts.
That won't last.
Es wird nicht lange anhalten. [Bestand haben]
That won't wash. [coll.]
Das zieht nicht. [ugs.]idiom
This won't do.
Das genügt nicht.
This won't wash. [coll.]
Das ist unannehmbar.
Das ist unglaubwürdig.
We won't melt! [idiom]
Wir sind ja nicht aus Zucker! [Redewendung]
to have won sb. over
bei jdm. gewonnenes Spiel haben [Redewendung]
jdn. rumhaben [ugs.] [herumgekriegt haben]
hard-won fortune
mühsam erworbenes Vermögen {n}
North Korean won <KPW, ₩>
Nordkoreanischer Won {m} <KPW, ₩>curr.
South Korean won <KRW, ₩>
Südkoreanischer Won {m} <KRW, ₩>curr.
work order number <WON>
Auftragsnummer {f} [Work-Order-Nummer]tech.
Work-Order-Nummer {f}comp.tech.
A few days won't matter.
Auf ein paar Tage kommt es nicht an.
fought for and won {past-p}
erfochten [Rechte]
He won by cheating.
Er gewann, indem er mogelte.
He won't be harmed.
Man wird ihm nichts (zuleide) tun.
He won't be told.
Er lässt sich nichts sagen.
He won't bite you.
Er wird dich schon nicht fressen.idiom
He won't hurt you. [reassurance from a dog owner]
Der tut nichts. [Beschwichtigung von Seiten eines Hundebesitzers]idiom
He won't strain himself.
Er reißt sich kein Bein aus.idiom
I won't accept that! [unacceptable comment or behaviour]
Das lasse ich nicht auf mir sitzen! [ugs.] [Kommentar oder Verhalten, die inakzeptabel sind]
I won't be long.
Ich bin gleich so weit.
I won't be long. [coll.]
Ich werde nicht lange weg sein.
I won't have it!
Das verbitte ich mir!
Das will ich mir verbeten haben!
I won't stand that.
Das verbitte ich mir.
I won't take long.
Ich brauche nicht lange / lang (dazu).
I won't tolerate that!
Das verbitte ich mir!
It won't happen again.
Es soll nicht wieder vorkommen.
It won't hurt you.
Dabei fällt dir kein Zacken aus der Krone. [ugs.] [Redewendung]
Dabei fällt dir kein Stein aus der Krone. [ugs.]idiom
Dabei fällt dir keine Perle aus der Krone. [ugs.]idiom
It won't kill you!
Davon stirbt man nicht gleich!idiom
Das wird dich schon nicht umbringen!idiom
It won't poison you.
Das wird dich nicht umbringen.idiom
Now I certainly won't!
Nun tue ich's erst recht nicht!
sb. won't be left behind
jd. will nicht zurückstehen
That cock won't fight.
Dieses Argument wird nicht ziehen.
That dog won't hunt. [Am.]
Das haut nicht hin. [ugs.] [gelingen wie es geplant war]idiom
That won't be necessary.
Das wird nicht nötig sein.
That won't be simple.
Das ist nicht so einfach.
That won't help you.
Das wird Ihnen nichts nützen. [formelle Anrede]
The car won't start.
Das Auto springt nicht an.automot.TrVocab.
The door won't fasten. [seldom for: The door won't close.]
Die Tür lässt sich nicht schließen.
The money won't last.
Das Geld wird nicht reichen.
We won't be intimidated.
Wir lassen uns nicht einschüchtern.
Won't you come in?
Möchten Sie nicht hereinkommen? [formelle Anrede]
Won't you join us?
Wollen Sie sich nicht zu uns setzen? [formelle Anrede]
You won't be sorry.
Du wirst es nicht bereuen.
You won't believe it.
Du glaubst es nicht! [wirst es nicht für möglich halten]
You won't believe it. [fig.]
Du ahnst es nicht. [ugs.]
You won't regret it.
Sie werden es nicht bedauern. [formelle Anrede]
You'll come, won't you?
Sie kommen doch, oder? [formelle Anrede]
A blind man won't thank you for a mirror.
Dem Blinden hilft keine Brille.proverb
A single stroke won't fell an oak.
Von einem Streich fällt keine Eiche.proverb
An hour or two won't come amiss.
Auf ein oder zwei Stunden wird es nicht ankommen.
Come, come. That won't hurt him.
Das kann doch nichts schaden.
Faint heart never won fair maiden.
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.proverb
He / she won't listen to any arguments.
Mit Argumenten ist ihm / ihr nicht beizukommen.
He just won't fit in.
Er kann sich einfach nicht anpassen.
He won by a close vote.
Er gewann mit knapper Mehrheit.
Er gewann die Abstimmung (nur) knapp.
He won everyone over to his plans.
Er hat uns alle für seine Pläne eingenommen.
He won the match without dropping a single set. [tennis]
Er gewann das Spiel, ohne einen einzigen Satz abzugeben. [Tennis]sports
He won us all over.
Er nahm uns alle für sich ein.
He won't amount to anything.
Aus ihm wird nichts.idiom
He won't bite your head off. [coll.] [idiom]
Er wird dir (schon) nicht (gleich) den Kopf abreißen. [ugs.] [Redewendung]
He won't go very far.
Er wird nicht sehr weit kommen.idiom
He won't listen to anything I say.
Er lässt sich von mir nichts sagen.
He won't listen to reason.
Er lässt sich nichts sagen.
He won't set foot in the city (again).
Er setzt keinen Fuß (mehr) in die Stadt.
He won't stir a finger.
Er rührt keinen Finger.idiom
Hopefully you won't regret it.
Hoffentlich bereust du es nicht.
I can't / won't stay long today.
Ich werde heute nicht alt. [ugs.]idiom
I won't argue that point.
Das will ich nicht bestreiten.
I won't argue with you.
Ich werde mich mit dir nicht streiten.
I won't be (a) party to that. [idiom]
Da mache ich nicht mit.
back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement