|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 41 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
You must turn the key (at least) twice! Du musst (mindestens) zweimal umschließen!
You must understand that ... Du musst begreifen, dass ...
You mustn't be so critical.Du musst fünfe gerade sein lassen.
You mustn't forget to remind me to call her.Erinnere mich unbedingt daran, sie anzurufen!
You mustn't let it be said of you that ... [said to two or more people]Ihr dürft euch nicht nachsagen lassen, dass ...
You mustn't let on to anyone.Du darfst es niemandem verraten.
You mustn't take such a narrow view. [fig.] Das darfst du nicht so eng sehen. [fig.]
You nailed it. [idiom] Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen. [fig.] [Redewendung]
you name itwas auch immer [am Ende von Aufzählungen]
you name it [idiom]alles Mögliche {n} [am Ende von Aufzählungen]
You name it!Such es dir aus!
You name it!Such dir was aus! [am Ende von Aufzählungen]
You name it! [idiom]Was immer Sie wollen! [formelle Anrede]
You need not be afraid. Du brauchst keine Angst zu haben.
You need not come. Du musst nicht kommen.
You need not do it.Du brauchst es nicht zu tun.
You need not fear.Du brauchst keine Angst zu haben.
You need to know that.Das muss man wissen.
You need your head examined. [coll.] [You must be out of your mind.]Du bist nicht recht bei Trost. [ugs.]
You needn't / shouldn't have bothered. Es wäre nicht nötig gewesen.
You needn't go. Du brauchst nicht zu gehen.
You needn't justify yourself.Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen. [formelle Anrede]
You needn't look at me with those big eyes. Du brauchst mich gar nicht mit (so) großen Augen anzusehen.
You never can tell. Man kann nie wissen.
You never know. Man weiß nie.
You never know.Man kann ja nie wissen.
You never know.Man weiß ja nie.
You never know, anything can happen.Man hat schon Pferde (vor der Apotheke) kotzen sehen. [ugs.] [Redewendung]
You never know with him. Bei ihm kann man nie wissen.
You never pay attention to what I say. Du gibst nie auf das Acht, was ich sage.
You never stop learning. Man lernt nie aus.
you of all people ... [also: you, of all people, ... ]ausgerechnet du ... [gerade du ...]
you of all people ... [also: you, of all people, ... ]ausgerechnet Sie ... [formelle Anrede] [gerade Sie ...]
You of all people!Gerade du!
You only live once. <YOLO, Y.O.L.O.> Man lebt nur einmal.
You Only Live Twice [Ian Fleming] 007 James Bond reitet den Tiger / [später] James Bond, du lebst nur zweimal
You Only Live Twice [James Bond] [Lewis Gilbert]Man lebt nur zweimal
You ought not speak with your mouth full. [esp. Br.]Du solltest nicht mit vollem Mund sprechen.
You ought not (to) ask so many questions. [esp. Br.]Du solltest nicht so viele Fragen stellen.
You ought to be ashamed of yourself. Sie sollten sich schämen. [formelle Anrede]
You ought to consider that ... Sie sollten bedenken, dass ... [formelle Anrede]
You ought to have known better.Du hättest es besser wissen müssen.
You ought to have known that, to be sure. Das hätten Sie allerdings wissen müssen. [formelle Anrede]
You owe it to yourself. Das bist du dir schuldig.
You pays your money (and you takes your chances). [coll.]Die Entscheidung liegt bei dir.
You pays your money and you takes your choice / chances. [coll.]Letztendlich ist es deine Entscheidung.
You pays your money (and you takes your choice). [coll.] Das musst du selbst entscheiden. [sinngemäß]
You people, glorify God's love Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe [J. S. Bach, BWV 167]
You poor lamb! Du armes Lämmchen!
You poor sap! [coll.]Du armer Tor! [veraltend] [geh.]
You promised you'd never tell.Du hast versprochen, dass du es nie verrätst.
You rake in money. [coll.] Du scheffelst Geld.
You randy old devil. [coll.]Du alter Lustmolch. [ugs.] [oft hum.]
You reach us outside business hours. Sie erreichen uns außerhalb der Geschäftszeiten.
You realize it's quite unprecedented for a president to ... Es ist Ihnen wohl klar, dass es keinen Präzedenzfall dafür gibt, dass ein Präsident ...
You really must (take / have a) look at that. Das müssen Sie sich unbedingt anschauen.
You really must (take / have a) look at that. [said to one person]Das musst du dir unbedingt anschauen.
You really must (take / have a) look at that. [said to two or more people] Das müsst ihr euch unbedingt anschauen.
You really pick your times, don't you? Du suchst dir aber auch immer den günstigsten Augenblick aus! [ironisch]
You really think ... ?Glaubst du wirklich, dass ... ?
You really touched a nerve.Du hast wirklich einen Nerv getroffen.
You reap / harvest what you sow. [fig.]Du erntest, was du säst. [fig.]
You remain free to do that. Das bleibt dir unbenommen.
You resemble your brother. Du gleichst deinem Bruder.
You right? [Aus.] [fig.] Sind Sie okay / o. k. / O. K.?
You right? [Aus.] [fig.] Bist du okay / o. k. / O. K.?
You rock! [coll.] Du bist super! [ugs.]
You rotten bastard! [coll.]Du gemeiner Hund! [ugs.]
You rotter! Du Ekel!
You said a mouthful! Das kann man wohl sagen!
You said it!Und ob!
You said it! Du sagst es!
You said that ... Du hast doch gesagt, ...
You said you'd always love me.Du hast gesagt, du würdest mich immer lieben.
You save ... Sie sparen ... [formelle Anrede]
You scared the crap out of me! [vulg.] [coll.]Du hast mir eine Heidenangst eingejagt! [ugs.]
You scared the shit out of me. [vulg.] [idiom] Ich hab mir vor Schreck fast in die Hosen gemacht. [ugs.] [Redewendung]
You scratch my back and I'll scratch yours. Eine Hand wäscht die andere.
You see, ...Wie Sie sehen, ...
you see [I haven't got time; you see, I'm going to the pub]nämlich [ich habe keine Zeit; ich gehe nämlich in die Kneipe]
you see [you know]weißt du
You see this? [coll.] [said to two or more people]Seht ihr das hier?
You see! Siehste! [ugs.]
You seem to have forgotten that ... Du scheinst vergessen zu haben, dass ...
You see? [e.g. pointing out something correct or correctly working to another person] Siehst du wohl!
You see? [meant with an air of triumph or satisfaction]Na also! [auch: Na, also!] [Siehst du wohl! Es geht doch!]
You Shall Know Them [also: The Murder of the Missing Link, and Borderline] [Vercors (Jean Bruller)]Das Geheimnis der Tropis
You shall not make for yourself an idol. Du sollst Dir kein Bildnis machen.
You shall not pass! [The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring]Du kannst nicht vorbei! [Der Herr der Ringe: Die Gefährten]
You shall weep and lament Ihr werdet weinen und heulen [J. S. Bach, BWV 103]
You Shepherd of Israel, hear Du Hirte Israel, höre [J. S. Bach, BWV 104]
You should also take that into account. Das solltest du mit berücksichtigen.
You should be ashamed of yourself! Schäme dich!
You should be loaded by now considering all your work. [coll.]Du müsstest bei deiner vielen Arbeit schon steinreich sein. [ugs.]
You should be yourself. [idiom] Du solltest du selbst sein. [Redewendung]
You should chew your food properly. Gut gekaut ist halb verdaut.
You should come see us once in a while! Kommen Sie doch auch einmal zu uns!
You should go on a diet for ten days.Sie sollten zehn Tage lang Diät leben. [formelle Anrede]
You should go right in.Sie gehen am besten gleich rein.
You should have done that. Du hättest das tun sollen.
« YouaYoucYoucYouhYoulYoumYousYouwyou]You'Youn »
« backPage 41 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement